Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невероятный Халк (ЛП) - Ирвин Алекс - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Халк ревел. Стернс метнулся к мониторам, контролирующим эксперимент.

– Да что сегодня за день такой… – проворчал учёный.

Он подбежал и ударил по компьютеру, контролирующему канистру с антидотом, который со свистом, наконец, начал стекать по трубкам.

Достаточно длительное время не наблюдался никакой эффект. Но затем, как ни странно, процесс пошёл в нужное русло. Антидот тёк по венам гиганта, успокаивая радиационный огонь в его крови. Халк начал терять свою могучесть, пока, в конце концов, просто не исчез. На его месте остался дрожащий и измученный Брюс.

Всё ещё возвышаясь над ним, Бетти провела рукой по волосам Брюса.

– Брюс, ты меня слышишь? – прошептала она.

Она снова позвала его по имени. Брюс был весь в поту и находился без сознания. Внезапно он вздрогнул и открыл глаза.

– Всё закончилось. Ты здоров. Ты снова здоров. Ты справился, – шептала Бетти, продолжая гладить его лицо.

– Он живой! – воскликнул доктор Стернс, поражённый удачно проведённому эксперименту. – Это просто фантастика!

– Всё позади, – продолжала шептать Брюсу Бетти.

– Привет, – сфокусировал свой взгляд на ней Бэннер.

– Привет, – улыбнулась ему в ответ девушка.

* * *

Вертолёт с отрядом Росса подлетал к Нью-Йорку. Майор Спарр раздавала последние указания новоиспечённой команде.

– Снайперы на месте. Дельта в подкреплении. Если мы успеем занять позиции до того, как они покинут колледж, у нас будет только две попытки схватить их. Если не сможем попасть внутрь, будем ждать их снаружи. Если не сможем застать его врасплох до того, как он выйдет на улицу, ребята в штатском пойдут за ним, а мы выходим из игры. Ни при каких обстоятельствах не вступать с Бэннером в открытое противоборство.

– А если он позеленеет? – спросил Блонски.

– Значит, мы не учимся на собственных ошибках, – ответил Росс. – Он превращается, только если загнан в угол или ранен. Так что, если мы не сможем снять его издалека, или, если он увидит нас и побежит, мы отступаем и даём ему уйти. Ещё вопросы?

– Что же это тогда за ответный удар?!

– Тут полтора миллиона жителей в радиусе пяти километров. Ты хочешь, чтобы он до них добрался? – Спарр была в шоке от Блонского, который явно хотел развязать бойню. – Сэр, вы уверены в этом парне?

Блонски усмехнулся.

– Когда идёшь на медведя, нужен пёс, который не отступит при его появлении, – ответил генерал мрачно. – Если мы всё сделаем правильно, то не придётся спускать его с привязи.

Вертолёт приземлился. Местная полиция ждала их.

* * *

Наконец, Брюс пришёл в себя и смог участвовать в обсуждении. Доктор Стернс высказал всё, что у него накопилось в ходе эксперимента. Он был ещё больше возбуждён, чем в самом начале их встречи.

– Это было самое потрясающее, что я только видел в своей жалкой жизни.

– Ясно, но хватит эмоций... – Бетти пыталась направить разговор в нужное ей русло. – Нам надо обсудить, что именно там произошло.

– Разумеется. Итак, – доктор Стернс подскочил к ближайшему компьютеру и стал что-то набирать на клавиатуре. – Гаммы-импульсы исходят из миндалин. Думаю, препарат доктора Росса позволяет клеткам поглощать энергию на какое-то время, а затем её действие ослабевает. Вот почему Вы не умерли от лучевой болезни несколько лет тому назад. А теперь, возможно, мы навсегда нейтрализовали эти клетки, а может только временно подавили. Я думаю, что временно, но полной уверенности нет, ведь никто из подопытных не выжил… Конечно, в них не было самой первой вакцины…

Внезапно Брюс выпрямился.

– Постойте! Что Вы только что сказали? – переспросил он.

– В них не было миостатиновой вакцины… – ответил учёный быстро.

– Нет, нет. Подопытные? – Брюс впервые услышал об этом. – Что ещё за подопытные?

– Идёмте за мной, – доктор Стернс вскочил и повёл гостей в другую комнату.

* * *

Отряд Росса, окружённый машинами полицейского управления Нью-Йорка, прибыл на территорию кампуса колледжа Грэйбёрн и рассредоточился по позициям.

Снайперы заняли позицию на крышах вокруг здания лаборатории колледжа. Каждая команда состояла из одного стрелка и одного наблюдателя с тепловым сканером.

Росс и Спарр находились в командном фургоне, расположенном неподалёку. На их мониторы выводились показания этих сканеров – тепловые изображения Бетти, Брюса и Стернса, движущихся по лаборатории.

– Доложите обстановку, – затребовала устный отчёт Спарр.

– Снайперы блокируют весь сектор.

Внизу научного здания колледжа офицер полиции Нью-Йоркского спецназа ликвидировал коренастого охранника из вестибюля, чтобы Блонски и его команда могли пройти к лифтам.

* * *

– Мы начали с крыс и мышей, но они не выдерживали – сгорали, в буквальном смысле слова. Пришлось искать что-то покрупнее. До сих пор не ясно, что токсичнее, Гамма или Ваша кровь, – рассказывал Стернс, ведя их в другую комнату, находящуюся рядом с лабораторией.

Лаборатория была забита от пола до потолка стеклянными полками-холодильниками, в которых хранились образцы крови.

– Здесь моя кровь? – удивился Брюс.

Стернс остановился и посмотрел на него.

– Брюс, это всё – Ваша кровь, – учёный обвёл всю лабораторию руками. – Вы прислали мне немного, её не хватало для анализа, пришлось воспроизводить её состав. Ещё немного проб и ошибок, и мы сотворим небывалое. Это может стать великим открытием. У гамма-технологии бесконечные возможности. Мы создадим сотни лекарств. И сделаем людей невосприимчивыми к болезням.

Стернс провёл их сквозь лабораторию, заполненную тысячами образцами крови Брюса, клонированных по технологии, которую Бэннер никогда не видел.

Брюс пришёл в тихий ужас – это был его самый худший кошмар! ДНК Халка, содержащая в его крови, свободно находилась во всех этих пробирках.

– Надо всё уничтожить, – сделал заключение Брюс.

– Простите, что? – пробормотал доктор Стернс в лёгком шоке.

– Всё это. Сжечь. Сегодня же, – настаивал Брюс. – Весь запас.

Доктор Стернс нервно сглотнул, его весёлое выражение лица исчезло.

– Что??? – заскулил он. – Да мы за это получим Нобелевскую премию!

– Вы не понимаете всей силы этого вируса, – Брюс стоял на своём. – Он слишком опасен. Его нельзя контролировать.

– Но у нас же есть антидот! – спорил учёный. – Это же огонь Прометея!

* * *

С близлежащей крыши снайперы наблюдали, как Брюс двигается перед окном. Они держали свои винтовки наготове.

– Стрелок, объект Ваш. Огонь по готовности, – отдала приказ Спарр снайперам.

Она слушала весь этот бред доктора Стернса и думала, что было бы лучше, захватить их всех. Но у неё был приказ только на Бэннера.

Тем временем Бетти встала перед Брюсом, закрывая его собой.

– Перекрыт, – сообщил один из снайперов  по рации. – Не могу произвести ни единого выстрела.

Блонски, слушая канал, потерял терпение и бросился вверх по лестнице.

Спарр увидела его направление на одной из камер со шлема солдата. Она повернулась и доложила об этом генералу Россу.

– Блонски пошёл туда!

– Блонски, отставить! – приказал генерал. – Там моя дочь!

Но Блонски перепрыгивал ступеньки, быстро взбегая вверх по лестнице, минуя каждый пролёт за секунды. Затем он запрыгнул с пола на одну из перил, перепрыгнул на следующую, затем на следующую. Таким образом, продвигаясь вверх настолько быстро, что Спарр не могла больше уследить за ним.

* * *