Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Граф (СИ) - Магазинников Иван Владимирович - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

А вот репутация графа Шардонье в локации Хангам, напротив, стремительно уходила вниз, и теперь их отношение выражалось как «Враждебное».

В чем это заключалось?

Ему был закрыт вход в местные поселения, «неписи» и торговцы отказывались общаться и давать квесты, мирное население и ремесленники бросались наутек, а стражи и воины, напротив – шли в атаку, едва заметив Шардона или кого-то из его людей.

Впрочем, это было ему лишь на руку, потому что убийство этих категории фторолюдов давало не только максимальный прирост опыта и репутации с Бурье, но и неплохой лут. И уже почти треть потраченных на этот военный поход денег уже вернулась в том или ином виде.

– Твоя светлость, разведка докладывает, что впереди еще один поселок! – в палатку Шардона ввалился Угрюмый, переводя дух.

– Большой?

– Не очень. Но там прячутся женщины и дети, сбежавшие из разоренных нами деревень. Думаю, сотни три наберется, не меньше. Что делать прикажешь, командир?

До заветной цифры оставалось 1700 очков репутации, так что приказ был однозначен:

– Идем на штурм.

– Но там же дети… Как-то не по-людски это.

– Они и не люди, а мутанты растительного происхождения. Они питаются землей и солнечным светом, и размножаются семенами, оплодтворяя друг друга при помощи пчел и других насекомых.

– Бр-р-р, жуть-то какая.

Огромная пчела уселась на лоб генерала и сняла ему 10 Здоровья прежде, чем он успел ее прихлопнуть.

– Еще и эти зар-р-разы разлетались!

Проклятье, которое наслали на захватчиков лесные ведьмы, притягивало целые полчища злобных насекомых, змей и ядовитых растений. Из 23 убитых за время всей кампании наемников Шардона половина погибла именно от их жал, ядовитых клыков и колючек.

– Хорошо еще, что они на нас второй отряд панцирников не бросили! Или сами не собрались, чтобы ударить одним махом! Силенок-то у них куда побольше нашего…

– Зато казна и опыт ведения боевых действий – поменьше.

Он был прав. На найм еще одной армии у ханганцев банально не было денег. А чтобы объединиться и атаковать более слабого и малочисленного противника, выждав удобный момент – им не хватило опыта и храбрости. Выбрав метод партизанской войны и отсиживаясь по лесам и селам, они обрекли свой народ на истребление.

И помогли Шардону набрать нужное количество Очков Репутации в рекордные сроки, вообще не выполняя заданий и делая дорогих подарков. Впервые за все месяцы своего пребывания в виртуальном мире, военный Искусственный Интеллект занимался тем, для чего был создан.

Он начал войну и выиграл ее. 

Глава 23. Основы коварства

К концу военной кампании в отряде Шардона осталось всего 12 человек из 50, а вся провинция Хангам была окрашена на карте в цвет крови: так отображалась «Ненависть». Отныне графу Шардонье и его подданным был закрыт вход в эти земли. Впрочем, он сюда и не собирался…

Зато граф Бурьяк принял его, как лучшего друга. Поил дорогими винами, угощал изысканными яствами, соблазнял заморскими танцовщицами — три раза. И даже с большим энтузиазмом отнесся к идее породниться со «столь уважаемым и так много сделавшим для его семьи господином!»

И это при том, что и он, и его дочь вообще впервые в жизни видели Шардона!

Новость о том, что руки юной графини дорогой гость просит не для себя, а для «своего друга и верного соратника», герцога Блюберда, расстроила графа. Но ответить отказом он не посмел, доверив выбор потенциальной невесте – как и предполагал Блюберд. И специально на такой случай он вручил Шардону «секретное оружие»…

И сейчас они ехали к жениху в специально выделенной графом Бурьяком карете, в сопровождении остатков отрада Шардона и трех десятков охраны со стороны заботливого папаши невесты. Которая за несколько часов пути не проронила ни слова, увлеченная свадебным подарком.

Это и было «секретное оружие» – артефактная роза, способная хранить в себе несколько ароматов, и фотографически точный портрет герцога Блюберда. Один из вложенных в волшебный цветок ароматов оказался сильнейшим приворотным «Запахом неистовой любви». Так что теперь девушка не выпускала из рук портрет своего жениха, любуясь им и томно вздыхая. Разумеется, при этом обновляя баф висевший на ней «Неистовой любви» и свою привязанность к тому, кто был изображен на картине.

— Кушать хотите, ваша светлость? — в очередной раз спросил Шардон, – Или, быть может, вина или прохладного соку?

— Я отужинаю в компании своего ненаглядного жениха. Прикажите кучеру пришпорить лошадей, граф! Мы еле тащимся! – отозвалась девушка.

Снова, как и в предыдущие разы.

Впрочем, ИскИн лишь выполнял задание герцога, двигаясь к своей заветной цели, а уж методы их достижения его интересовали меньше всего. За последние несколько дней по его приказу было перебито население целой локации, а уж до простой «неписи» 33-его уровня ему и вовсе не было никакого дела.

— Не нравится мне все это, — в своей традиционно мрачной манере заявил Угрюмый.

– Что именно?

– Да все! И странный герцог со своими живыми картинами, и девка эта, и наша военная кампания.

— Но мы ведь победили?

– Так-то оно так, твоя светлость, вот только… не нравится мне все это…

Встретил их герцог Блюберд лично, в сопровождении пары человек охраны. «Невеста» же, едва заметив «оригинал», отшвырнула портрет с цветком в сторону и только что не набросилась на возлюбленного. Тот едва сумел расцепить ее объятья и, отделавшись десятком страстных поцелуев, передал юную графиню на руки охране.

Шардон подобрал и портрет, и артефактную розу, оба предмета тут же засунув в инвентарь.

— Ох и удружил ты мне, граф! Признаю честно – не ожидал! Работа выполнена быстро и качественно, — герцог взмахнул рукой, указывая на свой замок, – Отныне мой дом, это твой дом, друг!

– Сын. Речь шла об усыновлении, -- напомнил ему военный ИскИн.

– Ах да, разумеется. Но сперва не соблаговолите ли отужинать со мной и будущей герцогиней? Учтите, что отказа я не приму, ваша светлость. А уже потом и решим наши дела… – перешел на официальный тон общения герцог.

Не обращая никакого внимания на неразборчивое бормотания Угрюмого, Шардон принял любезное предложение. Стол для «спокойного семейного ужина» был накрыт в считанные минуты, и приглашенных действительно оказалось совсем немного: сам Блюберд, его будущая супруга, будущий сын да Угрюмый. И придворный художник.

Кроме них в обеденном зале была пара слуг, что меняли блюда на столе да подливали вино в бокалы, дворецкий и… статуи. Несколько десятков лучших произведений мастера Пигмальеро украшали комнату.

– Вам не кажется, ваше сиятельство, – обратил на них внимание Шардон, – что несколько нетактично было ставить здесь изваяние вашей бывшей супруги?

– И даже не одной! – весело подмигнул герцог, поднимая бокал, – Но очень уж мне нравятся эти мраморные изваяния –напоминают о лучших днях моей юности. Ну что, моя прекрасная невеста, давай же поблагодарим нашего дорогого гостя, благодаря которому стал возможен наш союз!

Графиня, не сводившая с него влюбленных глаз, послушно взяла свой бокал.

– Давайте-давайте, господа, не стесняйтесь! К тому же, недолог час, когда фамильный замок Блюбердов станет и вашим домом, любезный граф Шардон! За это и выпьем!

«Неписи» дружно выпили, и бдительные слуги тут же наполнили их бокалы, снова исчезнув в тени.

– Мне очень интересно, как и каким образом все это случится, – подал голос военный ИскИн.

– М? Мы просто поднимемся в мой кабинет, и подпишем бумаги об усыновлении.

– Так просто? Мне казалось, это куда более сложная процедура.

– Да полноте вам, граф! Не нужно обременять этот дивный вечер скучными беседами о делах. Верно, любовь моя?

– Конечно-конечно. Тем более, что вы наверняка устали с дороги и хотели бы отдохнуть…

Рука девушки недвусмысленно скользнула под стол. На лице герцога Блюберда не дрогнул ни один мускул, но даже у далекого от амурных дел Шардона не было ни малейших сомнений в том, что он стал жертвой этой коварной и страстной атаки.