Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воспарить к небесам (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 34
— Я в состоянии отнести это сама, — ответила я.
— В качестве извинения я купил вам четыре бутылки вина. Пакет очень тяжелый.
Четыре бутылки?
Я вытаращила глаза.
— Ваша машина? — подсказал он.
Я снова вздохнула и сдалась.
— Сюда, — сказала я и пошла дальше.
Он шел в ногу со мной, по пути отмечая:
— Я не встречал вас в Магдалене.
— Нет, не встречали, — подтвердила я.
— Я Бостон Стоун, — сказал он, и я посмотрела на него, развернувшись перед ним, заставляя его остановиться, а затем следовать за мной, когда я направилась к багажнику своей машины, припаркованной на улице.
— Здравствуйте, Бостон Стоун, — поздоровалась я, потому что не знала, что еще сказать.
— А вы? — спросил он, когда я поставила пакеты на землю и нажала кнопку на багажнике, открывая его без ключа.
Когда он приблизился, я открыла рот, делая это неуверенно, стоит ли говорить ему свое имя или продолжить попытки отделаться от него, но у меня не было шанса решить.
— Детка, — прорычал кто-то у меня за спиной.
Я обернулась и увидела, как Микки целеустремленно направляется в нашу сторону.
Не прогулочным шагом.
А достаточно быстрым.
И он не выглядел счастливым.
— Микки, — робко ответила я в качестве приветствия, неуверенная в его поведении.
Я не видела его с тех пор, как он не увидел меня (я надеялась) в кино.
Он был в униформе пожарного-не-борющегося-с-огнем: синие брюки хаки и футболка.
Его глаза двигались вверх и вниз по моему телу. Он все еще был невероятно красив (эта униформа…).
Он даже не поздоровался со мной в ответ.
Когда он остановился, его взгляд упал на Бостона Стоуна, и стал жестким.
— Тебе что-то нужно? — спросил он с необъяснимой неприветливостью.
— Я просто помогал этой милой леди с покупками, — ответил Стоун.
— Я все сделаю, — решительно заявил Микки. Он осторожно оттащил меня назад, схватил пакеты, которые я вполне могла поднять сама, и положил их в багажник.
Затем он потянулся к пакету, что нес Стоун, схватил его, но Стоун не отпускал.
— Я сам могу положить его в багажник, Донован, — отрезал Стоун.
Значит, они знали друг друга.
— Как я уже сказал, я все сделаю, Стоун, — отрезал Микки в ответ.
Да, они знали друг друга.
Ручки растянулись, когда они оба продолжали держаться за них и тянуть.
— Пожалуйста! — воскликнула я. — У нас уже случился инцидент с вином. Тротуар Магдалены уже отмечен одной бутылкой красного, давайте не будем отмечать перекресток этими четырьмя.
Микки мгновенно отпустил ручку и отступил назад, наткнувшись на меня, но не извинился и не отодвинулся.
Он держался близко, его левый бок касался моего правого.
Именно в этот момент я заметила, что от Микки исходит жар.
Стоун положил пакет в багажник, закрыл его и медленно повернулся ко мне и Микки.
Но он не сводил глаз с Микки.
— Так вы встречаетесь?
— А какое твое дело? — спросил Микки в ответ.
— Это мое дело, потому что, если вы не встречаетесь, я бы хотел пригласить ее на ужин, — ответил Стоун.
Моя голова дернулась, а тело застыло в шоке.
— Этому не бывать, — прорычал Микки.
Мое тело оставалось скованным от шока, но это не означало, что мои глаза, от еще большего шока, не устремились к каменному профилю Микки.
— Значит, вы встречаетесь, — заметил Стоун.
— Еще раз, это не твое дело, — отрезал Микки.
Выражение лица Стоуна стало проницательным.
— И это заставляет меня поверить, что прекрасная женщина, стоящая позади тебя, может свободно пойти со мной на ужин.
— Ты забыл английский? — спросил Микки. — На этот вопрос я тоже уже ответил.
— Думаю, я могу говорить сама за себя, Микки.
Он не двинул ничем, кроме головы (хотя его торс сдвинулся на дюйм), чтобы посмотреть на меня сверху вниз.
Его глаза снова начали общение.
На этот раз они говорили о том, что ему действительно не нравится Бостон Стоун.
Учитывая то, что я знала о Микки, это было бы нечто такое, что, наряду с моим естественным отвращением к мистеру Стоуну, заставило бы меня отклонить приглашение этого человека.
К сожалению, Микки добавил слова к своему взгляду, так что этого не произошло.
— Ты не пойдешь на свидание с этим парнем.
Неужели он это серьезно?
Он не мог говорить мне, что делать. Он не был моим отцом, братом или любовником.
Черт возьми, он едва меня знал!
Все, что он знал обо мне, — это то, что я ему не нужна. Я была его… «симпатичной» соседкой, к которой он теперь даже не приходил, чтобы попросить рецепты (ладно, Эшлинг не знала, что у меня были и другие рецепты, но все равно).
Он даже не ответил на мое письмо!
И он был на свидании со статной рыжеволосой красоткой, улыбался ей, ведя в кино.
Он не мог говорить мне, с кем я могу встречаться, а с кем нет.
— Нет? — огрызнулась я.
— Нет, — он полностью развернулся ко мне, такой грозный. — Ты не пойдешь, — четко произнес он каждое слово.
— Что, прости? — с сарказмом спросила я. — А когда ты стал моим старшим братом?
Он по-прежнему ясно и угрожающе заявил:
— Я вовсе не твой старший брат.
— Нет, не брат, — возразила я, отбрасывая назад волосы, которые, как я надеялась, блестели на солнце. И с этим движением, я еще больше надеялась, что мои сказочные пряди поймали лучики солнца и заблестели. — Ты мой сосед. И если я хочу с кем-то встречаться, ты не можешь шикать на него.
— Этот парень — мудак, — отрезал он, ткнув большим пальцем в сторону Бостона Стоуна.
Я почувствовала, как мои глаза расширились, и встала на цыпочки, наклонившись к нему и прошипев:
— Это нестерпимо грубо, Микки Донован.
— Не грубо, если это правда.
— Ты можешь так думать, но нельзя говорить этого в присутствии человека, о котором идет речь.
— Можно, если он такой же большой мудак, как этот, — парировал Микки.
Мои глаза расширились, и я наклонилась ближе.
— Перестань ругаться! — потребовала я.
— Ты в городе сколько? — спросил он, а потом ответил другим вопросом, на который не ожидал ответа. — Пару месяцев? Я прожил здесь всю свою жизнь и поверь мне, я спасаю тебя от кучи бед, этот парень заинтересовался тобой, — ответил он.
Я опустилась на свои шпильки.
— Я уже большая девочка, Микки. И действительно думаю, что могу принимать такие решения самостоятельно.
— Да, но это совсем не то, о чем я тебе говорю, и ты ошибаешься.
Я сердито посмотрела на него.
Затем я протиснулась мимо него, протянув руку и оказавшись рядом с Бостоном Стоуном.
— Бостон, — сказала я, когда он взял меня за руку, высокомерно и даже немного неприятно ухмыляясь. — Запоздало рада с вами познакомиться. Я Амелия Хэтуэй.
Его рука сжала мою, когда он прошептал:
— Амелия.
Я отдернула свою руку и спросила:
— Знаете Голубой Утес?
— Конечно, — ответил он, напыщенно наклонив голову, что на самом деле было немного жутковато.
— Я живу там, — объявила я, еще раз встряхнув волосами и избавляясь от жуткого чувства. — И на этот вечер у меня планы, но завтра я свободна. А вы?
— Нет, — ответил он. — Но я сделаю пару звонков и обязательно освобожусь.
— Отлично, — объявила я. — В семь? — продолжила я.
— Я был бы очень рад, — мягко сказал он, и в его глазах заплясали веселые огоньки, и я поняла, что они тоже довольно опасны.
Но мне было все равно.
Я бы встретилась с ним один раз, просто чтобы позлить Микки.
А затем я покончу с Бостоном Стоуном.
И в любом случае, у меня было около семи новых нарядов, которые идеально подошли бы для свидания, и я знала это, хотя не была на свидании уже два десятилетия.
— Тогда увидимся, — сказала я.
— Непременно, Амелия. — Он кивнул мне. — С нетерпением жду этого.
— И я тоже, — ответила я.
Он одарил меня еще одной высокомерной ухмылкой, а затем направил ее на Микки.
- Предыдущая
- 34/143
- Следующая