Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воспарить к небесам (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 30
— Я не хочу сэндвич с говядиной и сыром, — отрезала Джози.
Алисса даже на нее не взглянула.
— Два сэндвича с говядиной и сыром и один Рубен. (Прим. переводчика: Рубен — американский сэндвич на гриле, состоящий из солонины, швейцарского сыра, квашеной капусты и русской заправки, зажаренной между ломтиками ржаного хлеба.)
Джози подошла к ней поближе.
— Мне не нужен Рубен. Я хочу салат Кобба.
— О, ради бога! — отрезала Алисса. — Два сэндвича с говядиной и сыром и салат Кобба.
После этого я тоже вышла из кабинки и неуверенно добавила:
— Вообще-то я хотел салат Цезарь с цыпленком.
Алисса всплеснула руками, но спросила официантку, которую, очевидно, звали Марджори.
— Запомнила?
— Запомнила, детка, — ответила Марджори.
— И три диетические колы, — продолжила Алисса, хватая меня за руку и таща к двери.
Мы оказались на тротуаре, и Алисса тащила меня по нему в направлении своего салона красоты, «Дома красоты Мод» (Алисса была парикмахером, у которой был свой собственный салон, плюс Джози, сделала карьеру в мире моды, поэтому я заручилась их поддержкой), когда Джози потребовала:
— Можешь объяснить, почему ведешь себя как сумасшедшая?
Алисса резко остановилась, заставив меня врезаться в нее, но она этого не заметила.
Она смотрела только на Джози.
— Потому что наша девочка очень красивая, — заявила она.
Я шумно втянула воздух.
Но она еще не закончила.
— Но она сломлена.
Я уставилась на ее профиль, и затаила дыхание.
— Не знаю, почему, — продолжала Алисса. — Просто знаю, что это дерьмо реально. И каждая девушка знает, что преображение — это начало сбора осколков. И я все это уже пережила.
Она повернулась ко мне, и тут я заметила, что мое зрение затуманилось.
— Если хочешь поделиться, то сделай это, — предложила она. — Если не хочешь, пусть это останется при тебе. Но я сделаю это, и Джози тоже. Я возьмусь за твои волосы. Джози — за макияж. И мы обе выберем тебе одежду.
Внезапно она резко подняла руку, протянув ладонь к Джози, и посмотрела в ее сторону.
Она сделала это, все еще продолжая говорить.
— Я знаю, что хожу одетая как шлюха. Мне это нравится. В этом вся я. Моему малышу это нравится. Держит его таким, каким я хочу его видеть. Но с нашей Амелией мне виднее. Ты вносишь свой высший класс, но то, что я играю свою роль, еще не значит, что я привнесу лишь отбросы. Я беру на себя эффект Ба-Ба-Бум, потому что с ее сиськами и задницей она может быть всюду Ба-Ба-Бум.
Она снова повернулась ко мне.
— Только вот ты слишком худая. Сестренка, ты должна поесть.
И с этими словами, не говоря больше ни слова, она бросилась к «Дому красоты Мод», таща меня за собой.
Я уже сидела на кресле в накидке, когда осознала, что происходит, а Алисса еще не закончила командовать.
Она сунула в руки Джози планшет и объявила:
— У меня клиент в час тридцать. У нас не так много времени, но я собираюсь над ней поработать. Ты будешь заниматься поиском. Воспользуйся Wi-Fi салона. Пароль написан на клочке бумаги в верхнем ящике. Покажи ей, что найдешь. Покажи мне. Отправь ей ссылки по электронной почте. Все, что мы захотим купить в магазине, мы купим завтра. — Она положила руку мне на плечо. — По возвращении домой, детка, ты откроешь эти ссылки, и сойдешь с ума, покупая всё, что тебе захочется. А теперь! — взволнованно воскликнула она. — Мне нужно пойти сварить немного магического зелья. Скоро вернусь.
И она ушла.
Я сидела в кресле в накидке и смотрела ей вслед.
Я медленно перевела взгляд на Джози.
Она стояла рядом с моим креслом, держа в руках забытый планшет, и ее взгляд были там, где до этого стояла Алисса.
— Если у тебя есть другие дела… — начала я.
Я остановилась, когда ее взгляд упал на меня.
— Сейчас нет ничего важнее того, что нужно тебе.
Мое зрение снова затуманилось.
— Это… — начала я снова.
— Ты собираешь осколки, — закончила она за меня. — А мы, рядом с тобой, помогаем.
Я почувствовала, как по моей щеке скатилась слеза.
— Я эгоистка, — прошептала я.
Ее голова склонилась набок, глаза наполнились замешательством.
— То есть?
— Вы обе бросили всё, чтобы я могла сделать новую прическу, — объяснила я и покачала головой. — Да, я такая. По крайней мере, часть меня. Эгоистка.
— Могу я спросить, если бы мы с тобой встретились, и я вела бы себя так же, как ты, с момента нашего знакомства, и вдруг я бы тебе позвонила, дав понять, что ты мне нужна, как бы ты себя чувствовала?
Боже.
— Я была бы польщена, что ты ко мне обратилась, — тихо сказала я.
— Вот именно, — твердо ответила она.
— Я испортила всю свою жизнь, — поделилась я.
— Присоединяйся к клубу, Амелия, — тут же ответила она.
Я моргнула, и еще одна слеза скатилась по моей щеке.
О чем это она говорит?
Она была великолепна. Она была самой модной женщиной, которую я когда-либо видела. Всегда безупречно одета. У нее был Джейк, милый, добрый и почти такой же красивый, как Микки, и он был так увлечен ею, что это было даже не смешно. У нее был приемный сын, но он явно обожал ее сверх всякой меры. И двое других детей Джейка любили ее точно так же.
У нее было всё.
Как же ее жизнь могла превратиться в хаос?
— У меня не всегда был Джейк и всё, что он мне подарил, — объявила она, словно услышав мои мысли. — У меня не всегда были Коннер, Эмбер и Итан. У меня не всегда были Алисса и Джуниор. Раньше у меня почти ничего не было. А потом, — она наклонилась ко мне, не отрывая взгляда от моих глаз, — наконец-то, с оказанным мне содействием, и, говоря это, я имею в виду, что для меня это длилось десятилетия, я собрала осколки. — Она потянулась ко мне и схватила за руку. — Отметь себе, что когда я это делала, то была не одна.
Еще одна слеза скатилась по моей щеке.
Джози посмотрела на нее, потом снова на меня.
— Не окажешь ли мне честь, позволить помочь тебе?
Не имея возможности сделать что-либо еще, я кивнула.
Она сжала мою руку.
— Спасибо, — прошептала она.
— Не стоит благодарности, — прошептала я в ответ, только так я могла говорить.
Она хихикнула.
— Назад! — воскликнула Алисса, и мы с Джози обе подскочили, Джози отстранилась от меня, а я перевел взгляд на Алиссу в зеркале. — Так, вернем тебя к твоей первоначальной красоте с помощью осветленных прядей, создав захватывающий вид, только местами во всей массе этого великолепия, — заявила она, сваливая на стол передо мной две миски, что у нее были, и осторожно вытаскивая заколку, мои волосы упали на плечи. — Но вокруг твоего лица, — она откинула мои волосы вперед, на плечи, затем дернула несколько прядей у висков, — больше светлого, чтобы подчеркнуть твое красивое лицо. Хорошо звучит?
Я и понятия не имела. Я никогда не делала мелирования. Мама считала, что мелирование — слишком обыденно.
Но мне было все равно.
Алисса могла делать все, что угодно.
Лишь бы она помогла мне обрести новое «я».
— Звучит здорово, — тихо сказала я.
Она радостно улыбнулась моему отражению в зеркале, выпрямилась и крикнула на всю комнату:
— Руби! У нас есть задание, и нам нужно его выполнить, так что мы должны получить наш заказ у «Уэзерби». Скажи им, чтобы записали его на счет салона.
— У салона есть счет? — переспросил женский голос, который, как я подозревала, принадлежал Руби.
В этот момент Алисса натягивала перчатки.
— Скажи им, чтобы они его открыли.
— С тебя текила, полагаю, «Patrón», — заявила невидимая Руби.
— Как скажешь. Поторапливайся. Мои сучки голодны, — ответила Алисса, протягивая руку, чтобы открыть ящик, наполненный фольгой.
— Бегу, — ответила Руби.
Алисса начала разделять мне пряди.
— Что думаешь вот об этом? — спросила Джози, и я перевела взгляд на экран планшета.
На нем была пара просто необыкновенных серебристых лодочек.
- Предыдущая
- 30/143
- Следующая