Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной меч (СИ) - Мисечко Владимир Александрович - Страница 71
— Ну и кто тот другой, если это не секрет? — прищурил свои глазки Феофан.
— Слишком многое ты хочешь знать старик, — не сводя с мага глаз, произнесла Виктория.
— Нет, мне просто стало интересно, ведь те, кого ты предпочитала слушать, уже на том свете. Так кто же тебя королева навещал?
— Я вижу, ты слишком любопытен маг и метишь на их места?
— Мне этого не нужно, я на своём месте и мне этого вполне достаточно. Но, если ты девица не хочешь выслушать того, кто намного тебя старше и мудрее, то я оставлю тебя.
— Нет, постой, раз уж пришёл, — остановила старика Виктория, — просвети меня. А то, я здесь сижу и ничего не знаю, что там происходит в моём королевстве.
— Пока в твоём, — выпалил Феофан, прямо в лицо королеве. — Но, если ты меня не будешь слушать, то это произойдёт намного быстрее, чем ты думаешь. "Хотя, чем там тебе думать", — но этого он ей не сказал.
— Говори, что тебе надо? — вновь усевшись в кресло, посмотрела на старика королева. — Денег или власти?
— Ничего из предложенного тобой, мне не надо.
— Тогда, что? Я что-то не могу тебя понять маг?
— На, почитай-ка вот эту бумажку, — протянул маг Виктории договор Серсуса с королём Горрота.
Прочитав его, Виктория внимательно посмотрела на Феофана.
— Что всё это значит?
— Серсус всё докладывал королю Горрота и тот знает, что происходит у нас в Аросии.
— Что, абсолютно всё? — заморгала глазами рыжая девица и сжалась от ужаса в кресле.
— Нет, о смерти своего посла, он пока не знает. Но, я не гарантирую тебе, что во дворце найдутся и другие его шпионы. Так что, это всего небольшая отсрочка времени.
— Что ты мне посоветуешь делать, Феофан? — вспомнила она имя мага.
— Прими его условия, и ты сохранишь своё королевство и останешься в живых.
— А если нет, что тогда?
— Ты умная девочка, хорошенько пораскинь мозгами, что тебя ждёт, если он узнает о смерти своего бастарда. Тебе в этом случае остаётся одно, принять его предложение.
— Но есть и другая сторона в этом деле.
— Войну ты не выиграешь, если Филлит её объявит, — тихим голосом произнёс маг. — Ты ведь сама неплохо знаешь, как обстоят дела в твоей армии. Да, какая к чёрту армия, всё разбежались от тебя. Ведь без звонкой монеты, мужики за тебя воевать не пойдут, им твоего слова мало.
— Я тебе говорю совсем не об этом, старик, — произнесла королева и, поднявшись, пошла к столику, где стоял кувшин с вином.
— А, о чём? — уставился на рыжую маг.
Налив в бокал, и сделав несколько глотков, она произнесла:
Полчаса назад, перед самым твоим приходом у меня был разговор с Эльтурусом. Я предполагаю, ты знаешь кто это такой?
— Знаю, — выдавил из себя старик. — Ну и что он тебе предложил?
— Одну очень выгодную сделку.
— И какая, если не секрет?
— Передать трон истинному и единственному, на данный момент, наследнику престола Аросии.
— Ха-ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха-ха, вот так насмешила, — выпалил Феофан, посмотрев на Викторию. — Ну и кто он такой, этот таинственный наследничек.
— По словам Эльтуруса, это сын Артура, — произнесла королева и вновь поднесла к губам бокал с вином.
Услышав это имя, Феофан закашлялся и, пошатнувшись, чуть не упал.
Увидев, как сказанные ей слова, подействовали на старика, она поняла, что Феофан что-то знает об этом, но скрывает.
— Эльтурус пообещал мне поддержку, — дождавшись, когда старик немного придёт в себя, произнесла королева, — если всё пройдёт, как он задумал.
— Виктория, — прокашлявшись, сказал старик, — это просто сказка. У Артура никогда не было детей, я это точно знаю. Да и сам он давно уже мёртв.
— А, ты откуда это знаешь, маг? — допив вино, спросила королева.
— Слышал, — стал выкручиваться Феофан.
Но, Виктория поняла, что тот врёт ей.
— По слухам, — продолжил старик, — принц покинул королевство, после смерти своего отца короля Людовика и где-то сгинул. А, у Карла, если мне не изменяет память, детей не было. Так что Эльтурус обманул тебя королева, никакого наследника престола нет, и никогда не будет. Хотя если…
— Что если? — перебила его Виктория. — Не говори загадками.
— Наследника Аросии не будет, в том случае, если ты не согласишься на условия Филлита и не родишь ему сына.
— Не бывать этому, — закричала Виктория. — Я никогда не выйду за этого старика, а лучше предпочту смерть или постригусь и уйду в моностырь.
Услышав громкие крики, стражник открыл дверь и заглянул в комнату.
— Закрой дверь, тебя никто не звал — глянув на стражника, выкрикнула королева и замахала на него руками.
Тот резко спрятал голову и прикрыл дверь.
— Тогда жди войны, — произнёс маг. — И в этом случае, тебе не избежать смерти. Ты подумай над моими словами, а я немного подожду. Но, не слишком долго думай, а то король Горрота может и узнать о смерти своего посла.
— Ступай маг, я тебя позову, — произнесла Виктория и вновь налила себе вина.
Старик поклонился королеве и медленно покинул её покои, оставив её размышлять об услышанном.
Усевшись в кресло, Виктория не знала, что ей делать.
"С кем мне посоветоваться и как поступить в этом не простом деле?" — задумалась королева, вжавшись в кресло. Но, ничего на ум так и не пришло.
Глава 15
Прошло не больше десяти минут, как старик покинул покои Виктории, как она услышала голос своей подруги за дверью.
— А ну, пропусти, — закричала Сюзанна, — и не смей меня лапать своими ручищами, а то пожалуюсь королеве, она тебе быстро их укоротит.
Виктория только хотела подняться и посмотреть, что там происходит, как дверь распахнулась и влетела служанка, вся красная, как рак.
— Вика, прикажи этим козлам, чтобы они меня не трогали. Как не пройду мимо, так норовят меня за сиську ущипнуть или запустить свою руку мне под юбку.
— Ничего подруга, твои сиськи, как и то, что у тебя между ног останутся на месте. Мужики немного потискают тебя, а от этого твой организм больше возбудится, и ты будешь сговорчивей от этого, — засмеялась Виктория. — Слушай Сюзи, а может ты им дашь, и тогда будешь заходить ко мне без…
— Ага, всем сразу, не отходя от твоей двери. Задеру юбку, ноги раздвину и нате берите, пока тёпленькая, — фыркнула Сюзанна на Викторию. — А может, ты мне, составишь компанию, вдвоём веселей, да и быстрей их удовлетворим.
— Это интересный вопрос, надо подумать, — продолжая улыбаться, произнесла рыжая девица.
— Вот и раздвинь перед ними ноги, тогда эти охламоны перестанут меня щипать. Ведь ты у нас королева, а я кто, простая служанка. Да и сиськи у тебя побольше моих будут.
— Ладно, Сюзанна, не кипятись и не сравнивай у кого они больше, а у кого меньше. Баба, она всегда остаётся бабой и в любом случае, если захочет, то заставит мужика возбудиться.
— Конечно, с твоей фигурой даже мёртвый с могилы поднимется, — окинула взглядом фигуру Виктории Сюзанна и засмеялась.
— Зачем пришла? — немного успокоившись и вытирая выступившие от смеха слёзы, спросила королева.
— А что, мне уже так просто к тебе и не зайти? — удивлённо посмотрела Сюзанна на подружку.
— Послушай Сюзи, я ведь королева и у меня тоже могут быть свои дела и секреты от посторонних. Не всё же время мне только с тобой болтать о пустяках и перемывать косточки тем, с кем мы спим, сравнивая у кого из них больше.
— Так, а ну подруга показывай, кто там у тебя в постели. Я хочу глянуть на него, вдруг он мне знаком, — улыбнулась Сюзи и попыталась заглянуть за ширму, королевской постели.
— Не дури подруга, никого у меня там нет. Просто мне испортили настроение, вот и всё.
— Ты не обманываешь, дай я посмотрю?
— Смотри, если не веришь.
— Ладно, зачем мне твои самцы, у меня и своих хватает. Только свисни и подними повыше колен юбку, они, как сороки на блестящее слетятся.
- Предыдущая
- 71/110
- Следующая
