Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вэн (ЛП) - Донер Лорен - Страница 44
Вэн закрыл глаза.
— Никто из них не обмолвился ни словом. Никто.
— Я слышал, как Кленц умолял Трэйса никогда не поступать так с тобой и с Джерри.
Вэн открыл глаза.
— И что ответил Трэйс?
— Он сказал, что никогда не попросит кого-то из своего клана отказаться от пары, независимо от родословной и от гнева старейшин.
Вэн осознал полученную информацию.
— Кленц также поднял вопрос о возможных последствиях, если от тебя родит человек. Он знал, что Мандро посчитает твоих детей слабыми, если они пойдут в мать, и использует этот предлог, чтобы склонить лидера клана на свою сторону, — Тимбер ухмыльнулся. — Хочешь знать, как отреагировал Трэйс?
Вэн кивнул. Именно по этой причине он до сих пор не спарился с человеком. Клан нуждался в таких как он, чтобы получить сильных детей и следующее поколение стражей.
— Трэйс заявил, что не сила делает вамп-ликана хорошим, а то, что в его сердце. Любой ребенок, рожденный от любви столь же чистой, как то, что он видел в вас двоих, может быть обречен только на величие. Способность превращения не волновала Трэйса.
Вэн почувствовал, как его глаза наполнились слезами. Он отвел взгляд.
— Я поговорю со своими родителями. Пора мне выйти из тени Гербина.
— Да. Сейчас самое время, черт возьми.
Глава 15
Джерри резко проснулась. В комнате было темно… но она чувствовала опасность. По ее спине пробежал холодок. Она хотела дотянуться до лампы на прикроватной тумбочке, но страх заставил ее замереть.
Это длилось всего несколько ударов сердца. Джерри откинула одеяло, скатилась с кровати и бросилась в ближайший угол. Она развернулась и подняла кулаки, приготовившись дать отпор тому, кто ее разбудил. В комнате было так темно, что Джерри практически ничего не видела.
— Успокойся, — прогрохотал низкий голос. — Я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль.
«Мужчина».
Джерри не знала, кто или что он такое, но догадывалась, что не человек. Она немного повернула голову в направлении голоса. Как она поняла, мужчина стоял где-то в самом конце кровати.
— У тебя хорошая интуиция, мне нравится, что ты почувствовала мое появление, а затем заняла позицию, защищая свою спину. Отличное оборонительное место. Я могу подойти к тебе только спереди.
Она мысленно перебирала все возможные варианты.
— У меня есть разрешение находиться здесь. Тебе лучше не связываться со мной, — Джерри сглотнула, надеясь, что Мика как-то узнает о ее бедственном положении и бросится на защиту. Ей хотелось закричать, но мужчина в комнате до сих пор не напал. Но может, если она позовет на помощь. — Чего ты хочешь?
— Мне было любопытно посмотреть на тебя.
Джерри проанализировала все, что происходит. Он сказал, что не собирается причинять ей боль. К тому же он мог видеть в темноте, раз заявил, что она ушла в угол.
— Ты чувствуешь запах вамп-ликана. Предполагаю, ты член этой стаи, который учуял меня и пришел выяснить, что же, черт возьми, уловил твой нос? Теперь ты знаешь. Мне хотелось бы отметить, что, независимо от того, к какой расе ты принадлежишь, очень грубо прокрадываться в спальню к женщине посреди ночи. Если ты решил, что я открыта для сексуальных предложений, потому что от меня пахнет каким-то парнем, то подумай еще раз. Тебе придется убить меня, потому что я буду сражаться… а следующим умрешь ты. Я под защитой.
Мужчина усмехнулся.
— Я не шучу.
— Знаю, просто ты меня забавляешь, вот и все. Прости меня за такую реакцию.
Джерри немного расслабилась, так как мужчина до сих пор стоял у кровати, но не разжала кулаки. Если он попытается прикоснуться к ней, то нарвется на драку. Навряд ли она выиграет бой, но Джерри сумеет продержаться достаточно долго, чтобы предупредить Мику и его родителей о незваном госте. Она надеялась, что они быстро отреагируют.
Джерри жалела, что ничего не видит.
— Ты же знаешь, что я человек. Не мог бы ты включить свет? Без него я практически слепа.
— Хорошо, я включу свет. Готова?
Она кивнула. Темная фигура шагнула вперед. Мужчина включил лампу рядом с кроватью.
Джерри моргнула, привыкая к внезапному яркому свету, а затем, вытаращив глаза, уставилась на ночного гостя.
Он совсем не изменился с их последней встречи.
Потрясение на мгновение заставило Джерри замереть, но потом она опустила подбородок, уставившись на ковер между ними, а ее руки безвольно повисли. Она отошла от стены и слегка поклонилась, оставаясь в этой позе.
Он подошел ближе, Джерри заметила черные ботинки и черные брюки-карго.
— Посмотри на меня, Джерри, — приказал он.
Она выпрямилась и подняла подбородок. Он был не так высок, как Вэн, но и коротышкой его тоже нельзя было назвать. Трэйс достигал шести футов четырех дюймов. Джерри не могла поверить, что он приехал в Колорадо.
Трэйс улыбнулся.
— Ты все еще рисуешь на холсте?
Такого вопроса она не ожидала.
— Нет.
— Плохо. В детстве у тебя был настоящий талант, — он протянул руку и коснулся ее волос. Его улыбка стала шире. — Такие же дикие, как и всегда. Твоя мать так старалась сдержать кудри, но они всегда выбивались из косичек, которые она заплетала.
Внезапно ее охватил страх.
— С Вэном все в порядке?
Вдруг Трэйс пришел сказать что-нибудь ужасное? Джерри не могла понять, почему лидер клана вдруг ее навестил.
— С ним все в порядке. Я приказал ему вернуться на Аляску. Тимбер прислал мне сообщение, когда Вэн вернулся домой.
Джерри с облегчением выдохнула. Затем последовала следующая догадка о причинах визита Трэйса, которая заставила Джерри отступить и прижаться к стене.
— Ты злишься, потому что я отправилась на задание вместе с Вэном, да?
Его рот сжался в мрачную линию на долгие секунды.
— Я в ярости, — наконец, выдохнул он. — Он подверг тебя опасности.
— Он не заставлял меня идти.
Трэйс протянул руку. Джерри помедлила, но затем все же подала свою ладонь. Лидер клана попятился, ведя ее к столу и стульям у окна. Перед ее глазами промелькнули воспоминания из детства. Трэйс иногда брал ее с собой на прогулку, чтобы спросить, как с ней обращаются другие дети. Он всегда был добр, как родной дядя.
— Сядь, — он отпустил ее.
Джерри села напротив Трэйса. Он положил руки на стол и слегка наклонился.
— Как тебе человеческая жизнь?
Она задумалась, как ответить, но потом решила быть честной:
— Не так уж и здорово.
— Твоя мать здорова?
— Не знаю. Наши пути разошлись.
Потрясение Трэйса отразилось на его лице.
— Она связалась со стаей ликанов. Долгая история, в которую я не хочу вдаваться, но я не собиралась оставаться. А она не собиралась уходить.
— У тебя есть дети? Судя по запаху Вэна, как я понимаю, сейчас в твоей жизни нет какого-нибудь человеческого мужчины?
— Я одна.
— Это все упростит.
Джерри наклонилась и скрестила руки на краю стола, пристально глядя на Трэйса.
— Ты пришел, чтобы попытаться стереть мои воспоминания? Но эффект не продержится долго. Кленц проверял меня.
— Я помню, что ты унаследовала иммунитет своей матери к контролю над разумом, хотя и не такой сильный. На некоторое время ты все забываешь, но начинаешь видеть правду во снах, пока все не вспоминаешь. Нет, Джерри. Я здесь только для того, чтобы поговорить с тобой.
Она мысленно поморщилась.
— Неужели Вэн нарушил правила, втянув меня в политическое дело вамп-ликанов? Я всегда хранила секреты клана, жила незаметно и никогда не доставляла неприятностей. Сейчас ничего не изменилось. Я даю слово, если оно для тебя чего-то стоит.
— Вэн не должен был впутывать тебя в это дело. Я зол на него, но никогда не ставил под сомнение твою честь. Ты поклялась молчать обо всем, чему научилась в детстве. Я бы никогда не позволил тебе уйти из клана, если бы у меня были сомнения. У тебя доброе сердце, Джерри. Я пытался уговорить твою мать остаться, но она твердо решила уйти. А я не люблю принуждать людей жить в клане.
- Предыдущая
- 44/56
- Следующая