Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вэн (ЛП) - Донер Лорен - Страница 41
Грейвс оглянулся.
— Тот, который родители заставляют тебя делать. Это не твоя вина, парень. Подумай об этом.
— Мой отец старейшина. Трэйс не допустит подобного.
Грейвс продолжил печатать.
— Ты всегда можешь пригодиться нашей стае.
— Ты же знаешь, что я не могу покинуть свой клан.
— Ты часто используешь фразу «не могу», кузен. Чертовски грустно.
Вэн метнулся к нему, глядя на экран ноутбука.
— Ты играешь в гребаное лото и болтаешь с другими игроками, давая мне жизненные советы?
Грейвс пожал плечами.
— По крайней мере, я делаю хоть что-то, зато у меня есть шанс выиграть и одновременно завести друзей. А что делаешь ты? Ничего.
Вэн взревел.
Глава 14
Джерри нервничала, когда они вошли в хижину. Она с открытым ртом окинула взглядом бревна вдоль стен и огромные деревянные балки. Мика закрыл дверь ногой, держа чемодан Джерри, свою спортивную сумку и рюкзак, висевший у него на плече.
— Мы дома!
Она бросила на него неприязненный взгляд.
Мика ухмыльнулся.
— Прости. У тебя человеческий слух. Это было слишком громко даже для тебя?
Дверь справа распахнулась, и вышел высокий, грузный мужчина. У него были черные волосы, темно-карие глаза, из-за чего Джерри сразу догадалась, что он, вероятно, был отцом Мики. Их лица были очень похожи. Он был босым, одетым в красную фланелевую рубашку, закатанную до локтей, и в выцветшие джинсы. Мужчина с любопытством посмотрел на Джерри, потом перевел взгляд на Мику.
— Мэнди пошла в магазин и скоро вернется, — он снова сосредоточился на Джерри. — Я Анджело, старший брат Мики.
— Ох, — она не была уверена насчет обычаев ликанов, ведь стая, с которой связалась ее мать, не была нормальной. Но Анджело не протянул ей руку, поэтому она просто кивнула. — Меня зовут Джерри. Приятно познакомиться.
— Прекрати, папа. Нет причин лгать. Она знает, что мы ликаны. И вынь из носа затычки. Ты ведь снова клеил модели кораблей, не так ли? Я понимаю, насколько сильно воняет это дерьмо. Понюхай ее.
Анджело снова уставился на Джерри. Затем он повернулся к ним спиной, поднял руку и вынул затычки из носа. Затолкав их в передний карман, Анджело повернулся обратно, и его ноздри затрепетали, когда он вдохнул.
Джерри улыбнулась.
— Ты вполне можешь сойти за брата Мики. Нет необходимости притворяться. Я знаю, что Мика не посвящал никого в какие-либо детали, когда звонил сообщить о нашем приезде. Во время вашего разговора я сидела рядом с Микой в машине. На самом деле я выросла в клане Трэйса. Полагаю, ты знаешь, кто это?
— Конечно, — Анджело подошел ближе. — Так ты полукровка? Я улавливаю человеческий аромат, а еще запах Вэна.
— Я чистокровный человек. Но моя мать спарилась с вамп-ликаном. Когда они встретились, мне было около года. Он удочерил меня. Что касается Вэна, то это более длинная история.
Анджело бросил на сына растерянный взгляд.
— Что происходит?
— Обсудим это позже. Мы умираем с голоду и устали. Мы в пути со вчерашнего дня.
— Он не позволял мне сесть за руль, — пробормотала Джерри. — И мы не делали никаких остановок, кроме как заправиться, перекусить и сходить в туалет.
— Мои рефлексы лучше, нежели твои, — Мика бросил их сумки и подошел к отцу, схватив его за руку.
Джерри почувствовала легкую зависть, когда двое мужчин стиснули друг друга в медвежьих объятиях. Было очевидно, что это была дружная семья. Когда они разошлись в стороны, Анджело протянул руку и потрепал Мику по голове, улыбаясь.
— Твоя мама думает, что ты привел домой женщину, чтобы сделать нам сюрприз.
— Черт. Я ведь говорил, что просто охраняю Джерри, а у вас мы остановимся, так как я холост. Было бы неуместно, если бы Джерри осталась у меня. Речь идет об однокомнатной хижине. У меня даже нет стены, отгораживающей ванную. С чего, черт возьми, она так решила?
Анджело замешкал, прежде чем заговорить:
— Ты же знаешь свою мать. Она слышит то, что хочет. Ты же привел кого-то домой. Конечно, ты прав, что не поселил ее у себя, раз она не является твоей парой. Но мы предположили, что эта человеческая девушка для тебя важна и ты планируешь сблизиться с ней, а сейчас хочешь получить наше одобрение.
— Она действительно ушла в магазин?
Анджело фыркнул.
— Вроде. Она отправилась туда, чтобы купить более удобную человеческую одежду и произвести впечатление на твою «подругу». Я говорил, что она прекрасно одета, но ты же знаешь свою мать. Того факта, что ты наконец захотел познакомить нас с женщиной, было достаточно, чтобы она начала планировать твою брачную церемонию. Вчера вечером ты позвонил после закрытия магазинов, поэтому она побежала туда к открытию. Нам казалось, что вы приедете через час или около того.
— Черт, — вновь выругался Мика.
— Она будет разочарована, но, по крайней мере, обрадуется новому лицу.
— Спасибо, папа, — Мика нахмурился.
— Она действительно хочет внуков.
— Знаю. Поверь, я уже ни раз слышал об этом, — Мика закатил глаза. — Почему ты не подаришь ей еще одного ребенка?
Анджело вскинул руки и попятился.
— Даже не думай об этом. Мне повезло сохранить яйца после твоих родов. Она угрожала оторвать их своими когтями, — он посмотрел на Джерри, опустив руки. — Мика заставил ее выдержать шестнадцать часов тяжелой работы. Рекорд по самому долгому рождению ликана в нашей стае. Он упрям с самого детства.
— Это не моя вина.
— Ты сам затронул эту тему. А я напомнил о случившимся. Найди пару и сделай ей ребенка. И, поверь, лучше выбрать человека. Они менее страшны в родах, чем твоя мать. У меня остались шрамы. Во время самой сильной боли она впилась в меня когтями, — Анджело снова посмотрел на Джерри, склонив голову. — Ты носишь запах Вэна, но он недостаточно силен, значит, вы не спарились. Тебя влечет к моему сыну?
— Даже не начинай, папа, — Мика покачал головой.
— Что? Ей явно понравился Вэн, значит, он не напугал ее. Ты меньше, чем он, и не такой устрашающий. Разница не такая уж большая, но для женщин это имеет значение, — Анджело обошел сына, чтобы подойти ближе к Джерри. — Презерватив порвался? Такое случается. Как давно это было? Мы сможем определить, забеременела ты или нет в течение трех дней. Если ты все же носишь вамп-ликана, то будешь не прочь выносить малышей-ликанов, верно? Мика был бы отличной парой.
— Черт! — Мика встал между ними. — Прекрати. Ты ставишь меня в неловкое положение. Джерри не хочет меня. Она и Вэн…
— Он не спарится с ней, пока не обрюхатит. И мы все это знаем, — Анджело оттолкнул его с дороги, снова удерживая взгляд Джерри. — А вот мой сын, напротив, с удовольствием возьмет тебя в пару. Не позволяй ему с помощью россказней о хижине сбить тебя с толку. Мика не завершил строительство. Если потребуется, мы соберем команду и в течение недели закончим. Я даже раскошелюсь и добавлю несколько комнат, пока ты беременна. Без проблем.
— Папа!
— Нет, спасибо, — ответила Джерри, удивленная и испуганная одновременно.
— А ты знакома с Грейвсом? Он мой второй сын. Не такой дружелюбный, как Мика, но тоже симпатичный.
— Папа, перестань! Ты ведешь себя хуже мамы.
Анджело с рычанием повернулся к Мике.
— Она сводит меня с ума. Найди пару, или я помогу тебе, чтобы хоть немного пожить в спокойствии. Ты понимаешь, каково это слушать и обсуждать это день за днем? Оказывается, во всем виноват я! Она думает, что я послужил не достаточно хорошим примером для вас, мальчики, как счастлив мужчина в браке.
Оба мужчины внезапно замерли и повернув головы к входной двери. Джерри проследила за их взглядами, дверь открылась. В комнату вошла миниатюрная блондинка с тремя пакетами в одной руке. На ней было летнее платье, большая шляпа и темные очки.
— Привет! Я дома, вернулась в любящую семью, — женщина бросила сумки, сняла очки и положила сумочку на столик рядом с дверью. — Для нас большая честь познакомиться с тобой! Меня зовут Мэнди, — она широко улыбнулась, не сводя голубых глаз с Джерри. Мэнди слегка покачивалась на высоких каблуках, будто не привыкла их носить.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая