Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кармическое путешествие по нижнему миру (СИ) - Старых Зоя - Страница 24
— Сэм передвинул твою смену, можешь сидеть там и дальше. С тебя справка.
— Разумеется, — буркнул Стивен.
— Тебя проводить в лазарет?
— Я дойду!
Когда шаги Диего наконец-то стихли, Калинка выскочил из кабинки, с трудом заставив себя открыть дверь, а не бежать сквозь нее. Он вспомнил доктора, который действительно может дать ему справку.
Лукатер нашелся в небольшом кабинете — сразу видно, что временном — и занимался он разбором изрядной стопки записей и бумаг. Калинка, запыхавшийся и потный, готов был пасть перед телепатом на колени. Вместо этого неторопливо умостился в кресле и стал подбирать слова, с которых можно начать разговор. Немец ждал, черкая на обороте какой-то распечатки капиллярной ручкой. Ждал минуты две, потом вежливо спросил:
— Вы что-то вспомнили? Что-то важное?
— Возможно, — выдавил Калинка. — Вдруг это важно.
У него было ощущение, что между мозгом и языком выросла стена. То ли от страха, то ли оттого, что так захотел программировавший его телепат.
— Скорее всего, это только мои подозрения, — собрался с духом Стивен. — Но то, что произошло с Харьковым… черт!
Калинка едва не лишился дыхания. Говорить не получалось.
— Расслабьтесь, — попросил следователь. — Если не можете сказать, я попробую выяснить сам.
— Не лезьте ко мне в голову! — рявкнул Калинка, но именно этого и хотел.
Где-то на краю сознания бродило подозрение, что никто его не программировал — для полного слета с катушек хватило и собственной дурости. И чувства вины, которую он все никак не может признать.
— Не буду без разрешения, — успокоил Лукатер. — Вам это известно. Может быть, вы хотите выпить?
— Хочу!
— Тогда пейте. Здесь ваше глупое возрастное ограничение на выпивку не действует.
— В баре не подавали только до восемнадцати, — уточнил Калинка.
Легче ему не становилось.
Лукатер поставил перед ним кружку, в которую щедро плеснул коньяка. Бутылка хранилась у телепата в столе и была пуста уже на две трети. Калинка между делом посочувствовал. С таким-то расследованием сойти с ума или спиться было ничуть не стыдно.
— Что касается доктора Харькова, то он жив, — заговорил немец. — Не могу сказать, что ему лучше, но программа терминации заторможена. Наблюдается регресс, хотя пока еще рано говорить о выздоровлении.
— Вы остановили? — переспросил Калинка, у которого от крепкого напитка жгло горло и заслезились глаза.
- У меня второй уровень, — напомнил Лукатер. — Я не могу. Но есть специалисты, которые на такое способны.
— Адриан? — едва не закричал Стивен, но сдержался.
— Вы много узнали об этой программе?
— Немало, — покачал головой телепат. — А вам есть что добавить?
— Да, — решился Калинка. — Как вы думаете, получится распознать, есть ли такая программа у меня?
Лукатер кивнул. Наверное, он давно услышал этот вопрос в Калинкиной голове и просто из вежливости ждал, пока Стивен сам его озвучит.
— Понимаю, — проговорил он. — Ваши опасения вполне объяснимы. В конце концов, именно вы проводили с ним больше всего времени. Но Стивен, вы всерьез считаете вашего друга способным убить вас?
Калинка готов был ответить «нет».
Но он также готов был ответить и «да».
На самом деле, он просто не знал, что ответить.
— Вряд ли процедура покажется вам приятной. В прошлый раз ее сопровождал сильнейший шок, — продолжал немец мягко. — Вы, наверное, не помните… Я старался действовать как можно аккуратнее, однако после сканирования вы долго не приходили в сознание.
Калинка поднял взгляд на Лукатера. Следователь напоминал доктора из детских книжек. Ассоциация странным образом успокоила.
— Обычные реанимационные мероприятия вряд ли возымели бы эффект, и мы предоставили доктору Адриану полную свободу действий, — сказал немец. — Он на тот момент уже пришел в себя и согласился привести в чувство вас.
Лукатер подождал, пока до Стивена дойдет смысл услышанного.
— Вы все еще хотите, чтобы я проверил, не наделил ли он вас тогда программой самоуничтожения?
— Не стоит, — наконец, выговорил Калинка потрясенно.
Он не чувствовал себя менее сумасшедшим или больным, но все это заглушало осознание собственной бесконечной глупости.
— То есть Адриан наводил порядок в моей голове? — уточнил он.
— Вероятно, да, — предположил Лукатер. — Этот человек не может осознанно причинить вред. Это, если хотите знать, мое личное мнение, но я буду отстаивать его и официально.
Калинка почесал губу.
— Так кто же, по-вашему, прикончил Вереницу и едва не погубил Харькова?
— Полагаю, доктор Адриан решился на эвтаназию пациента по просьбе его самого. Вряд ли вам известно, Стивен, что условия контракта, заключенного Эмилем Вереницей с ВНЦ предусматривали, что тот не имеет права убить себя, иначе его семья немедленно лишается довольствия. Взаимовыгодно, вот только смогли бы вы, оказавшись на его месте, безропотно изображать белую мышку?
— Это жутко, я всегда его жалел, — поделился Калинка. — Как он не рехнулся там.
А подумал об Адриане. Теперь мышка будет серой. Лукатер, если и услышал, виду не подал.
— До этого оставалось недолго, — продолжал немец. — Теоретически, тело Эмиля Вереницы сохраняло определенный ресурс. Он прожил бы еще месяца три-четыре, а то и полгода. Этого бы хватило, чтобы герр Мирослав сделал определенные запасы и смог далее содержать внука. А вот психика пациента, скорее всего, на тот момент уже окончательно утратила стабильность.
— Это точно, — брякнул Стивен. — Конь с ума сходил.
— Я знаю, — кивнул Лукатер. — Запись усмирения меня впечатлила, — он пододвинул бутылку Калинке. — Наливайте еще, если хотите. Будучи носителем хомополя третьего уровня, доктор Адриан мог беспрепятственно контактировать с Вереницей, в то время как ранее на это были способны только Харьков и еще ряд специалистов из других отделений. Более того, наш неподвижный приятель наловчился каким-то образом переходить из собственного тела в тело своей лошади, так что хоть какая-то отдушина у него имелась, — немец вздохнул. — Итак, рано или поздно ваш друг согласился исполнить просьбу этого человека. Вероятнее всего, окончательная договоренность была достигнута, когда Адриан прогуливал лошадь в оранжерее. Или, правильнее сказать, прогуливал герра Вереницу.
Стивен вспомнил, какими глазами смотрела рыжая скотина на своего всадника, и только мысленно развел руками. Он подумает об этом позже.
— Кто бы не согласился, — буркнул Калинка. — Последняя просьба — это святое.
— Я тоже так думаю, Стивен. Доктор Адриан запустил программу ликвидации только у Вереницы, но, очевидно, не учел связи, существовавшей между пациентом и врачом, а также между всадником и лошадью.
— Так Харьков сунул свой нос, куда не следовало? — озарило кибернетика.
— Именно, — подтвердил Лукатер. — И получил в результате то, что предназначалось вовсе не ему. Трудно сказать, заметил ли это Адриан, но к тому моменту, как вы обратились за помощью, воздействие на доктора Харькова и Деспота уже было прекращено. Вереница благополучно отправился на тот свет, а вы с Эриком — в реанимацию. Что до Адриана, то он получил практические навыки того, как можно использовать свои способности и, я бы сказал, серьезную психическую травму.
— Второе точно. Но что помешает ему сейчас применять новообретенные способности направо и налево в собственных целях?
— Мораль и религиозные нормы, — серьезно сказал телепат. — Вы и сами так думаете, Стивен. Так что, мне проверять?
— Не нужно, я же сказал.
— Во всяком случае, вам уже лучше. Считайте, что нашего разговора не было. Официально я не имею права разглашать такие сведения. Но пусть это будет маленькой благодарностью за ваше сотрудничество, к тому же, я всегда узнаю, если вы решите их распространить.
— Догадываюсь.
Калинка снова выпил.
— А где сейчас Адриан? — спросил он просто и прямо.
Лукатер погрустнел.
— Он прошел все тесты, так что как объект исследования теперь бесполезен, — сказал немец. — Дальше уже не ваш уровень допуска и даже не мой. Вряд ли мы его еще увидим. А жаль.
- Предыдущая
- 24/31
- Следующая