Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь во времена драконов (ЛП) - Макалистер Кейти - Страница 56
— Я ничего такого не приготовила, — сказала я, нахмурившись на них обоих. — Я просто сделала несколько небольших закусок, чтобы наслаждаться ими, пока мы обсуждаем вопрос о том, собираются ли они меня казнить.
— Что? — спросил Балтик, его голова резко повернулась ко мне.
— Я расскажу тебе об этом позже, — сказала я, кивнув в сторону остальных.
— Ты мне сейчас расскажешь! — приказал он, раздраженно постукивая когтями.
— А-а-а! — закричал Доктор Костич.
Балтик сдвинул переднюю часть стопы, так чтобы его когти не были прямо на лице Костича.
— Что ты имеешь в виду, казнят тебя или нет? По какой причине вейры желают твоей смерти?
— Все! Мое терпение подошло к концу. Я уничтожу тебя сам, если никто не спасет меня от этого толстого дракона!
— Он не толстый, — огрызнулась я и серьезно подумала о том, чтобы пнуть архимага. — Все драконы выглядят так!
— Ты бы так не говорила, если бы лежала на моем месте, — проворчал Костич.
Джим открыл рот, чтобы что-то сказать, но остановился, когда Эшлинг и я зыркнули на него.
— Э… почему Балтик лежит на докторе Костиче? — спросила Эшлинг.
— Ну, знаешь, до меня дошли слухи, что Ясольд нравятся маленькие мономужские игры…, — начал говорить Джим. Я бросила в него ножку стула, а затем маленький шар тайной магии. На полпути к демону, он превратился в еще один банан. — О, еще больше закусок. Благодарю.
— Пара, ты мне ответишь!
— Я ничего не вижу. Все становится черным. Если вы убьете меня, клянусь, я буду преследовать вас всех!
— Ты только что наколдовала Джиму банан? — спросила Эшлинг, сделав шаг в сторону, чтобы посмотреть, как Джим ест банан.
— Да. — Я вздохнула, показывая на моего бывшего работодателя. — Он наложил на меня запрет. Но моя магия работает.
— У тебя не должно быть магии и точка, и тебя не будет к тому времени, когда я закончу с тобой и этим толстым бегемотом…
— О, ради бога, — сказала я, дергая Балтика за хвост. — Дай ему подняться. Если мы будем разговаривать, то лучше, чтобы это был цивилизованный разговор.
— С лимонным сорбетом и грибными шляпками, завернутыми в бекон, — согласился Джим.
Балтик свирепо посмотрел вниз на Костича, который слабо двигался под ним, но снова принял человеческий облик, стряхивая с себя пыль, когда тот вставал на ноги.
Два телохранителя зеленого дракона помогли доктору Костичу подняться, наполовину неся его на стул, где тот рухнул, тяжело дыша и кидая на всех присутствующих яростные взгляды.
Наступило молчание. Балтик и Дрейк несколько секунд смотрели друг на друга.
— Балтик, — наконец сказала Дрейк, когда Эшлинг толкнула его локтем.
— Дрейк Вирео, — сказал Балтик, признавая приветствие.
Они смотрели еще немного, не рыча друг на друга, но я могла сказать, что от них мурашки бежали по коже.
— Дрейк, — сказала Эшлинг, слово, полное невысказанного значения, когда она кивнула нам.
Он вздохнул. Я старалась не хихикать над мученическим выражением его лица.
— Ты хорошо выглядишь, Ясолд. Как и твоя пара.
— Спасибо, — сказала я, взглянув на Балтика. Он угрюмо смотрел на Дрейка. Я ущипнула его за руку. Он продолжал пялиться. Я впилась ногтями ему в запястье, пока он не огрызнулся:
— Ради бога, женщина! Я страшный крылатый виверен Балтик! Я не веду вежливых разговоров!
— Теперь введешь. Давай. Это не больно. — Он поднял мученический взгляд Дрейка на совершенно новый уровень. — Моя пара постановила, что ты можешь находиться в нашем доме.
— Ты можешь и лучше, — сказала я, впившись в него одним из моих самых эффективных взглядов мамы.
— Однажды, пара, ты зайдешь слишком далеко! — сообщил он мне, с прищуренными глазами и раздутыми ноздрями.
Я поцеловала кончик его носа. Он выглядел еще более возмущенным.
— Продолжай. Ты можешь это сделать.
Небольшой пучок дыма вырвался из одной его ноздри. Я улыбнулась ему; его ответный хмурый взгляд обещал возмездие при первой же возможности. Но, в конце концов, ему удалось сказать Дрейку:
— Ты выглядишь так же, каким я тебя помню с последней нашей встречи.
— Это не боль…
— В последний раз, когда ты пытался меня убить, — перебил Балтик. — Когда ты проткнул меня длинным мечом и попытался обезглавить боевым топором. Я думаю, что ты также выстрелил несколькими арбалетными болтами в мои ноги в попытке сломать кости.
Тишина снова заполнила зал. Дрейк старательно снимал несуществующий ворс с рукава.
— И если я не ошибаюсь, у тебя был кинжал или два, которые ты использовал на моей селезенке. — Эшлинг уставилась на мужа, который теперь беспечно разглядывал картину на стене.
— Не говоря уже о крючке, который ты творчески использовал, погрузив его глубоко в мой…
— Это твое приветствие, не так ли? — спросила я, останавливая Балтика, прежде чем он заставил бы мой живот вывернуться.
Он пожал плечами.
— Я не упомянул о двух утренних звездах, которыми он пытался выбить мне мозги. Я мог бы, но я знал, что ты предпочитаешь оставить все на социальном уровне.
— Я думаю, что это очко в нашу команду, — сказал Джим, кивая в одобрении.
Эшлинг перевела на него свой взгляд.
— Привет! Ты мой демон! Ты в нашей команде, а не в их!
— Солди похитила меня. Это значит, что я в ее команде, пока она меня не отпустит. Верно, ребята?
— Почему я подозреваю, что единственная причина, по которой ты хочешь быть в моей команде, это то, что у меня есть кухня, полная канапе? — спросила я его.
— У демона должны быть приоритеты.
— Джим, ко мне, — устало сказала Эшлинг.
— О, прекрасно! — я остановила демона, когда он собрался повиноваться. — Давай иди и разрушь все мои планы! Ты вообще не должен был быть здесь. Джим должен был быть спрятан! Я пытаюсь сделать хороший sárkány, но нет, каждый должен его разрушить.
— Привет, — сказала Май, появившись позади двух рыжих телохранителей, которые заняли позиции позади Дрейка. Она проскользнула между ними, с интересом оглядываясь. — Мы опоздали?
Глава 17
— Почему доктор Костич снял рубашку?
— Я проверяю сломанные ребра, — ответил маг, подняв глаза. — Здесь есть целитель? Мне нужны свидетели обвинения в нападении, которое я предъявлю этим драконам.
— Да. Габриэль?
Двое охранников отошли в сторону, чтобы пропустить Габриэля.
— Добрый день, Ясолд. — Его глаза ярка сверкнули на Балтика, сужаясь к нему.
Воздух стал трещать от электричества. Я выскочила перед Балтиком, так чтобы моя спина была у его груди.
— Никаких драк. Я устала сражаться. Люди, которые будут драться, не получат лимонного сорбета. Если ты будешь меня игнорировать, я превращу тебя в банан. Понял?
— О боже! — пожаловался Джим позади нас. — Способ разрушить хороший sárkány.
— Банан? — Габриэль выглядел пораженным.
— Ее волшебство не работает. Доктор Костич что-то с ней сделал, — сказала ему Эшлинг.
— Запрет, — огрызнулся доктор Костич, все еще ощупывая свои ребра. — Толстый Дракон и она заплатят за это.
— Он совсем не толстый! — закричала я. — Он просто ширококостный! Смотри! — Я выдернула футболку Балтика из штанов, потянув ее вверх, чтобы обнажить живот. — Видите? Классический шести-кубиковый пресс!
— О-о-о, очень мило, — сказала Эшлинг, любуясь прекрасной пульсацией мышц Балтика.
Он закатил глаза и заправил футболку обратно в штаны.
Дрейк поджег Эшлинг ноги.
— Я просто смотрела, — сказала она ему. — Мне разрешено смотреть.
— Нет, это не так. — Глаза Дрейка были блестящими изумрудами. Взбешенными блестящими изумрудами.
— Слушай, у тебя и так достаточно проблем, мистер устраивать оргии вчетвером в средневековой Франции.
— Это все лимонный сорбет, которым ты его кормишь, без сомнения, — сказал мне доктор Костич, подтягивая штанину, чтобы посмотреть на голень. — Очень откормленный. Ну, у тебя не будет ничего из этого, пока ты будешь страдать вечность в Акаше, так что ты можешь пока наслаждаться этим.
- Предыдущая
- 56/64
- Следующая