Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь во времена драконов (ЛП) - Макалистер Кейти - Страница 52
— Почему? — Он открыл один глаз и посмотрел на меня.
Я махнула туда, где его прошлая я взбрыкнула, Ясолд объезжала его, как дикого жеребца, и мои губы немного поджались.
— Ну, если бы мы могли, ты и другой Балтик могли бы… ты знаешь… — взгляд, которым он стрельнул в меня, был настолько полон возмущения, что я хихикнула.
Он ударил меня по попе, а затем потер место удара, прежде чем закрыть глаза.
— Многие люди говорили мне идти ебать себя, но я никогда не ожидал, что моя пара на самом деле предложит мне сделать это.
Я захихикала еще больше, целуя пульс на его шее, мое тело и сердце и душа были счастливее, чем когда-либо.
Глава 15
Мое предложение было, я думаю, чрезвычайно приемлемым.
— Как насчет отеля Strand Palace? В нем есть конференц-зал и их большой бизнес-люкс доступен завтра.
— Ты издеваешься? После того, что случилось в последний раз, когда Балтик приехал на sárkány в отель? — Голос Эшлинг был полон презрения. — Я так не думаю!
— Почему, что случилось?
— Он пытался застрелить всех присутствующих!
— Ох, это. Одну минуту, пожалуйста. — Я закрыла микрофон телефона и повернулась к тому месту, где Балтик стоял, глядя на меня. — Ты действительно недавно ездил на sárkány и стрелял в участников?
— Да. — Ответ был дан в сварливом тоне, что, учитывая выражение его лица, не было ничем удивительным.
Я сделала глубокий вдох.
— Ты понимаешь, как трудно заставить вивернов согласиться встретиться с тобой на нейтральной территории, чтобы мы могли поговорить о делах, не так ли?
— Что вейры делают или думают, нас не касается. Мы находимся за их пределами. Они для нас не имеют значения.
— Они важны для меня, — сказала я.
— Не так сильно, как я. — Он продолжал яростно смотреть на меня.
— Конечно, нет, и перестань быть таким неуверенным. Я люблю тебя больше четырехсот лет. Думаю, ты можешь расслабиться.
— Другого ты меня любила. А ты… — он прошелся по мне вверх и вниз настороженным взглядом. — Ты отличаешься. У тебя появились неестественные желания. Моя старая Ясолд никогда бы не оставила меня, чтобы попытаться разместить себя между двумя любовниками.
— Я не пыталась ничего подобного! Я только что скатилась с тебя и случайно откатилась именно туда, где старая наша версия собирались этим заняться. Снова. В третий раз в течение часа. — Я сузила на него глаза. — А ты смог только один раз.
Его глаза пылали черным огнем.
— Я сказал тебе дать мне пять минут, и я восстановлюсь, чтобы снова доставить тебе удовольствие! Это ты меня остановила. Ты не хотела, чтобы я начинал снова!
— Несмотря ни на что, я не намеренно откатилась под другого тебя и получая наслаждение от того, что он делал с моим я. Хотя мне очень понравился вид того маленького вихря, что он делал. Как ты думаешь, мы могли бы… — слабый голос в моем ухе напомнил мне, что я все еще была на телефоне. Очевидно, моя рука соскользнула с микрофона.
— …спорит с ним. Нет, не о встрече с нами, о сексе, я думаю. Очевидно, он сделал это только один раз, а она хотела три раза. И, похоже, что там была другая пара.
— Эм, — сказала я, смотря на Балтика своим собственным яростным взглядом. — Мне жаль, что тебе пришлось слушать это, Эшлинг. Балтик иногда сводит меня с ума.
— Только иногда? — спросила она; в то же время он фыркнул и сказал: — Это твои причудливые фантазии, которые делают меня безумным.
— Мои фантазии не причудливые! — сказала я громко.
— Нет, конечно, нет, — сказала Эшлинг, смеясь в голосе. — Хотя я должна сказать, что ты последний человек, которого бы я посчитала.
Я сделала еще один глубокий, глубокий вдох и сумела удержать свой характер.
— Хорошо, отель не подходит.
— Да. Наш дом достаточно большой, если мы откроем внизу, чтобы сделать одну большую комнату. — Я взглянул на то, как Балтик сейчас вышагивал рядом со мной, его руки были за спиной. Он смотрел на пол, как будто это его лично оскорбляло.
— Я думаю, что у нас будут некоторые возражения против нейтральности этого места. Как насчет Гайд-парка? Он большой.
— Слишком публично, — сказал Эшлинг. — И слишком много порталов. Если драконы начнут сражаться, все может случиться, а я еще полностью не вернулась к обязанностям Стража. Нам нужно что-то личное, но просторное.
— Как насчет дома Балтика, который с садом? — спросила я, мое настроение поднялось, просто думая об этом месте.
Он поднял брови, странно задумавшись.
— Позволь мне спросить.
За этим последовали приглушенные голоса, слишком приглушенные для меня.
— Также было высказано возражение в отношении этого места. Было указано, что вы можете сбежать в потусторонний мир.
— Передавай Май привет. — Я вздохнула.
— Она тоже передает привет, — повторила Эшлинг. — Май хочет знать, должны ли они привезти вещи Брома и твои вещи или ты их заберешь?
— Если это не слишком сложно, это было бы прекрасно. Думаю, остается только одно решение.
— Какое?
Я не спускала глаз с Балтика, пока говорила.
— Вам просто нужно приехать сюда. Дом Балтика не огромен, но достаточно просторен, и я думаю, что всем было бы лучше, если мы проведем sárkány в открытую.
— Нет! — взревел Балтик, кружась передо мной. — Ты приведешь сюда моих врагов?
— Они не были бы твоими врагами, если бы ты перестал стрелять в них! — указала я.
— И взрывать их дома, — сказала Эшлиг. — И пытаться украсть их пары.
— Да, и взрывать их дома, и… что?
— Красть их пар. Разве Май не сказала тебе? Май, разве ты не сказала ей, что Балтик пытался украсть тебя с осколком?
— Гр-р-р! — закричала я и впервые почувствовала, как огонь Балтика бушует внутри меня по собственной воле.
— Упс. Я так понимаю, что это «нет», — мягко сказала Эшлинг. — О боже. Я думала, что Ясолд…
— Ты пытался похитить Май? — закричала я, так крепко сжимая телефон, что костяшки пальцев побелели. Давление внутри меня нарастало, я выплюнула огненный шар размером с грейпфрут, который ударился о его грудь и Балтик покачнулся назад.
— Ты пытался потребовать другую пару?
Балтик на мгновение выглядел ошеломленным, потом взволнованным. Он поглотил огонь, его руки поднялись в жесте задабривание.
— Chеrie, это было совсем не так…
— Не смей шерить мне, чешуйчатый монстр! Ты хотел Май! Ты ведь никогда не хотел меня, так? Я была мертва, так что ты огляделся вокруг, чтобы найти первый же кусок драконьей задницы, и попытался взять ее!
— Я хотел осколок, да. Я хотел, чтобы сердце дракона было перерождено. Я никогда не хотел пару серебряного….
— Тогда почему ты пытался забрать ее? — выплюнула я еще один огненный шар, этот немного больше. Он поймал его прежде, чем тот успел врезаться в него, туша его, пока он медленно, нерешительно подходил, как будто я опасное животное.
Я прищурилась и хотела бы перейти в форму дракона.
— Моим намерением было убрать ее от серебряного виверна, а не претендовать на его вторую половинку. Во-первых, у него не должно было быть пары.
— О, правда? Почему?
Он выглядел смущенным и отмахнулся от вопроса.
— Это вопрос для другого обсуждения.
— Мне так не кажется! — Я поднесла телефон обратно к уху. — Эшлинг, ты все еще здесь?
— Э… да. Ясолд, прости, я не знала, что ты не знала о…
— Почему у Габриэля не должно было быть пары? — спросила я, безжалостно перебивая ее.
— Ясолд, ты не будешь допрашивать других, когда я здесь, чтобы ответить на все вопросы, которые ты хочешь знать, — высокомерно сказал Балтик, но я выстрелила в него большим огненным шаром, который отбросил его на пару футов за диван. Он отбросил высокомерие и перешел прямо к соблазнению. — Любовь моя, ты слишком переживаешь из-за небольшого инцидента.
— Он проклял их, чтобы у них никогда не было пары, — лаконично сказала Эшлинг.
— Пожалуйста, подожди. Проклятие, Балтик? — спросила я, снова закрыв пальцами мундштук.
- Предыдущая
- 52/64
- Следующая