Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь во времена драконов (ЛП) - Макалистер Кейти - Страница 49
— Это точно! — закричала я, вдруг снова впадая в ярость. Я направилась к машине, засучив рукава. — Хочешь кусочек меня? Можешь взять кусочек меня!
— Разве твоя мама не говорила, что она не жестока? — спросил Джим Брома.
— Ага.
— Ты можешь получить часть меня прямо сейчас! — закричала я, прыгая к двери машины. Как только я схватила ее, Рут, очевидно, подумала дважды, прежде чем дразнить меня, уперлась ногой в газ. Балтик обхватил меня рукой и поднял от земли, оставив мне только махать кулаками машине, когда она резко развернулась, осыпая нас кусочками гравия.
— Знаете, — сказал Джим, задумчиво поглядывая на меня, когда Балтик опустил меня вниз, — Раньше я думал, что Эш идеально подходит для роли Властелина Демона… вы должны увидеть, как она зажимает меня, и нет никакого оправдания для моего голодания, для моих шикарных форм, когда я сижу на тех диетах, на которые она позволяет ветеринару ее уговорить… но я начинаю думать, что у вас есть это «изобьем до смерти бессмертных» общее.
— Еще один такой комментарий из тебя, демон, и тебе понадобится намного больше, чем чистка, — сказала я, посмотрев на него одним из моих раздраженных взглядов матери.
— Вот о чем я говорю, — сказал Джим Брому.
— Да, — сказал Бром, соглашаясь.
— Ну, — сказала я, когда все угомонилось после сцены с Гаретом и Рут, — Гарет это заслужил. Использовать меня, как он… крыса!
— Я хочу убить его за то, что осмелился прикоснуться к тому, что было моим, но у меня другое дело, — сказал Балтик.
— Бром? — спросила я, полагая, что он не захочет убивать Гарета на глазах у ребенка так же, как и я.
— Нет. — Его взгляд упал на меня, я покраснела при виде животного желания, горящего в его глубинах. — Теперь ты действительно моя.
У меня даже не было времени переварить это, прежде чем он нагнулся, закинул меня на плечо и пошел в дом.
— Балтик! — завизжала я, Джим и Бром последовали за нами.
— Опусти меня немедленно! Что я говорила о том, что нельзя обращаться со мной, как с мешком картошки? — Балтик остановился в коридоре, я прижалась его к спине, предполагая, что он пришел в себя.
— Эй, Балтерс, просто небольшой намек, — сказал Джим, посмотрев на нас знающим взглядом. — Эшлинг говорит, что она ненавидит, когда Дрейк становится агрессивным с ней, но она, конечно, улыбается при этом, как дура, поэтому ты можешь просто относиться к этому скептически.
— Я не визжу! — возмутилась я, глядя на демона. — Ты очень сильно об этом пожалеешь… Балтик! Я сказала, поставь меня!
— Ты здесь. Позаботьтесь о моем сыне и демоне, — приказал Балтик Павлу, который вышел из кабинета.
— Черт возьми, я требую, чтобы ты освободил меня. Я не убегу! Мне не нравится высокомерие!
— Что Балтик сделает с Салливаном? — услышала я вопрос Брома, когда Балтик понес меня по лестнице, по-видимому, не чувствуя вообще перекинутый через плечо мой вес. Я на мгновение наслаждалась этим фактом, прежде чем скользнуть руками по его спине вниз и сжать его задницу.
— Ты не хочешь этого знать. Я имею в виду, что через десять лет ты это поймешь, но пока это будет просто мешаться в твоей голове. Ты должен поверить мне в этом. Эй, а кого мне нужно замаслить, чтобы тут пообедать? Я умираю с голоду, моя шерсть идет в корзину к Абаддону, если я не употреблю правильных приемов пищи раз пять в день. У тебя есть свежая конина, Павел?
Глава 14
— Я хочу дать тебе кое-что, — сказал Балтик, закрыв дверь своей спальни.
— Могу поспорить, что да. Я тоже хочу дать тебе кое-что… немного моего разума. Что, по-твоему, ты делаешь, унося меня, как будто ты какой-то первобытный пещерный человек? Что подумает Бром?
— Мой сын поймет, что я хочу провести время наедине с тобой, где я мог бы поклоняться каждому сантиметру твоего мягкого, вкусного тела и где ты будешь бесконечно радовать меня, пока я не стану полностью истощенным драконом.
Я на мгновение задумалась об этом. Бром с Павлом будет в порядке. За Джимом следили и Гарет, этот ублюдок-двоеженец, больше не был препятствием в моей жизни. Было ли какое-то препятствие для меня броситься на Балтика и поддаться всем тем желаниям, которые росли на протяжении веков?
Нет, этого не было!
— Хорошо, — я завизжала, когда перешла к действию, от мысли броситься на него.
Он не ожидал этого, поэтому, когда вес моего тела внезапно ударился в него, он пошатнулся на несколько шагов назад.
— Cherie, ты должна подождать. У меня есть кое-что для тебя.
— О да, ты, конечно, покажешь, — сказала я, уткнувшись носом в его шею, пока я скользила рукой по его груди и ниже, чтобы погладить его длину через штаны. Он застонал, его глаза закрылись на мгновение, когда я почувствовала, как он растет в толщине и длине.
— Ясолд, ты должна подождать. — Внезапно он оттолкнул меня от себя.
— Ты издеваешься надо мной! — сказала я, глядя на него с разгневанным намерением, когда он повернулся ко мне спиной и подошел к высокому бюро. — Ты умолял меня сделать это вчера, а теперь ты не хочешь меня?
— Я никогда не умоляю, — усмехнулся он, обыскивая ящик бюро. — Я виверн и твоя пара. Мне не нужно умолять.
— Хочешь поспорить? — Я зарычала, скрестив свои руки, и мои глаза сузились, когда я смотрела на него. Я знала, что он не был равнодушен ко мне… простой взгляд на его ширинку опровергал эту идею. — Вчера ты был сосредоточен на мне. Почему ты отвергаешь меня сейчас?
— Виверны также не отвергают, — сказал он, его голос был несколько приглушен, когда он присел на корточки, его голова была глубоко в ящике внизу бюро.
— Ну, ты уверенно делаешь что-то и это не празднование того факта, что Гарет лживый двоеженец, что ты должен делать. Вместо этого ты уткнулся головой в какой-то стол. Что ты там делаешь, Балтик? Собираешься написать несколько писем? Оплатить счета? Вырезать красивые картинки и сделать коллаж? Что?
Он стоял передо мной с маленьким деревянным ящиком в руке. На нем золотом были выгравированы два стилизованных средневековых дракона, их шеи переплетались. Он положил коробку мне в руки.
— Это подарок для тебя.
— Что это? — Я повертела им, рассматривая, мои пальцы скользили по гладкой, полированной древесине.
— Открой.
Я проследила длинные линии одного из драконов на крышке и посмотрела на Балтика.
— Если в нем обручальное кольцо, ты можешь просто забрать его обратно. С меня достаточно брака, спасибо.
— Брак для смертных. — Он сделал нетерпеливый жест. — Ты — моя пара. Это навсегда.
— Пока смерть не разлучит нас, — мягко сказала я, затем улыбнулась. — И после.
— Открой ее, — повторил он.
Я взглянула на большую кровать позади меня. Комната была оформлена в кремовых оттенках и с прохладной голубой привлекательностью, но совершенно не в его стиле.
— Почему бы мне не открыть ее позже, после того, как я доставлю тебе столько удовольствия, сколько ты думаешь, сможешь выдержать?
— Я знаю, сколько выдержу, — сказал он с безумным высокомерием, а затем подтолкнул мои руки. — Открой свой подарок.
— Я люблю ожидание подарков. Как только ты открываешь их, ожидание исчезает.
— Открой его! — сказал он, между его бровями начинала формироваться небольшая нахмурившаяся складочка.
— Давай займемся оральным сексом! — сказала я воодушевленно, двигаясь назад к кровати, похлопывая соблазнительно глазами на него. — Тебе это нравится! Я помню, как ты это делал! Ты снимешь всю одежду и ляжешь, а я устрою тебе ванну с языком, которую ты никогда не забудешь.
— Ради любви святых, женщина, открой эту проклятую коробку!
— А ты говоришь, что никогда не отвергаешь! Ты только что отверг мое предложение о минете, то, что я думала, ни один живой мужчина не сможет сделать. — Он посмотрел мне в глаза, что говорило, что он достиг конца своего довольно несуществующего терпения.
— Отлично! — сказала я быстро, заползая на середину кровати, держа коробку. — Но я просто хочу, чтобы ты помнил, что ты не хочешь орального секса. Хватит на меня так смотреть! Я собираюсь открыть ее. Видишь? Крышка… а-а-ах. — На самом деле у меня не было слов, чтобы сказать; это было скорее выдох эмоций. В коробке был небольшой предмет, что-то между овалом и кругом, сделанный из металла, но теперь потускневший от возраста и времени.
- Предыдущая
- 49/64
- Следующая