Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь во времена драконов (ЛП) - Макалистер Кейти - Страница 46
— Балтик… прости, что спрашиваю, но ты не думаешь, что он использует тебя как свою рабыню? Мы тебя не так давно знаем, но ты не похожа на человека, который бы терпел, а тем более защищал человека, который хладнокровно убивает.
Я грустно улыбнулась своим ногам.
— Нет, он меня не поработил. Если это касается секса, то… ну… у нас его нет.
— Балтик не на прыгнул на тебя, как только смог? — спросила Эшлинг, явно взволнованная от этой перспективы.
— Нет. Он, возможно, хотел… хорошо, он хотел… но я замужем. Он понимает, что пока я не смогу поговорить с мужем и сообщить ему, что я хочу развестись, я не чувствую, что морально правильно делать все то, что мы хотели бы сделать.
Молчание приветствовало это заявление. Я собиралась уже повесить трубку, когда Май сказала:
— Это очень интересно.
— Я рад, что отсутствие у меня сексуальной жизни так для вас увлекательно, — сказала я сухо.
— Прости, это прозвучало грубо, не так ли? Это не преднамеренно. Ясолд… ты сказала, что у тебя есть воспоминания о прошлом. Ты должна помнить, что драконы очень доминирующие, когда дело доходит до утверждения своих пар физически. Это удваивается для вивернов, — сказала Май.
— О да, — добавила Эшлинг, хихикая.
— Да, но это другое. Это было в прошлом. А это сейчас, сегодня, в настоящем, — пояснила я.
— Просто тот факт, что ты приняла его как пару, а он не… хорошо! Я думаю, это кое о чем говорит.
— Я думаю, это говорит о многом, — добавила Эшлинг.
— Да, это говорит о его сдержанности. Позвоните мне, когда у вас будет время и день для sárkány, — сказала я и повесила трубку с облегчением, что все кончено. — Я просто надеюсь, что остальные мои планы пройдут так же хорошо.
Глава 13
Я потерла пальцем свой мобильный телефон и задалась вопросом, как бы поставить телегу впереди лошади. Балтик не отрицал, что он убил этих синих драконов, и все же я видела момент боли в его глазах, прежде чем он ответил типичным драконьем не-ответом.
— Я не могла любить того, кто был убийцей, — сказала я вслух пустой комнате. — Я не могла.
— Что ты не могла? — спросил Балтик из дверного проема, заставляя меня подпрыгнуть.
— Я скажу тебе, если ты ответишь на два вопроса.
Его брови поднялись, когда он пересек комнату ко мне, со всей своей спиральной силой и сексуальными виляниями бедер.
— Только два?
— Да. Первый, имеешь ли ты какое-либо отношение к смерти синих драконов.
Он замер на секунду, смотря на меня нечитаемым взглядом.
— Ты уже задавала мне этот вопрос, и я ответил на него.
— Нет, ты дал мне отговорку.
— С какой целью мне убивать синих драконов?
Я поскрипела зубами.
— Знаешь, эта драконья штука не отвечать на вопрос прямо сводит меня с ума.
— А не должна. Ты склонна к той же черте.
— Это не так! Я человек! Я так не делаю! Теперь, пожалуйста, просто ответь на вопрос… Ты как-то связан с этими смертями?
— Да.
Мой желудок упал, как свинцовый груз. Я была так уверена, что он скажет нет.
— Ты это сделал? Ты убил тех драконов?
— Нет.
Он стоял рядом со мной, не касаясь, но достаточно близко, что я могла почувствовать, как оживает его огонь дракона.
— Ты только что сказал, что сделал это! — почти проскулила я.
— Нет, я сказал, что имею к этому кое-какое отношение. Я не убивал их, но я знал, что их смерть возможна.
— Я ничего не понимаю. — Я хотела с криком выбежать из комнаты и в то же время я хотела обернуть себя вокруг него, заверяя себя, что он не был монстром, которым все его считали. — Кто их убил?
Он ничего не сказал.
Я положила руку ему на грудь, на его сердце.
— Балтик, это важно. Вейры думают, что ты ответствен за смерть всех этих синих драконов. На самом деле… мы поговорим об этом позже. Но сейчас мне действительно нужно знать, кто их убил?
— Я забыл, насколько настойчивой ты можешь быть, когда чего-то желаешь, — сказал он со вздохом, положив руку на мою. — Я скажу тебе, но только потому, что ты моя пара и я доверяю тебе. Фиат Блу убил драконов.
— Фиат Блу? Он часть этого клана?
— Да. Его клан забрал у него его дядя.
— Зачем Фиату убивать своих людей? И почему ты об этом знаешь?
Его руки обхватили мою талию, потянув меня в нежные объятия. Я позволила своим пальцам блуждать по толстым мышцам его рук, наслаждаясь его твердостью, покалыванием, которое, казалось, оживало в воздухе вокруг нас всякий раз, когда мы касались друг друга. Это было чувство ожидания, которое оставляло мое тело чрезвычайно осведомленным о различиях между нами.
— Я не ссорился ни с синими драконами, ни с Фиатом. Несколько десятилетий назад, когда я вернулся к жизни, он дал мне приют. Позже, когда он потерял свой клан своему дяде Бастиану, он попросил моей помощи в восстановлении контроля, но он исчез месяц назад. Я не знаю, где он спрятался на земле.
— Ты не пытался остановить его от убийства невинных драконов?
Вспышка боли появилась на его лице.
— Я не думал, что он осуществит свою угрозу. Он неуравновешен, пара, но я не верил, что он будет убивать членов своего собственного клана. Я ошибся.
— Бедные драконы. — Я провела мгновение, отправляя тихую молитву, чтобы они нашли лучшую жизнь, прежде чем что-то, что сказал Балтик, всплыло в моем осознании. — Подождите секунду — несколько десятилетий назад?
— Почему ты делаешь это ужасное лицо? — Он нахмурился, озадаченный.
— Ты сказал несколько десятилетий назад, тогда ты переродился.
Он сделал раздраженный жест.
— Я умер после того, как тебя убили, Ясолд. Я уже говорил тебе об этом.
— Но ты же сразу же переродился, не так ли?
— Нет. Жизнь не возвращалась ко мне до почти сорок лет назад.
— Но когда я возродилась? — Я смотрела на него в замешательстве.
— Я не знаю.
— Доктор Костич сказал, что мой муж не смертен. Если нет, а я возродилась сразу после смерти… о боже!
— Что? — спросил Балтик, когда я посмотрела на него.
— Ты моложе меня! — Я указала на него пальцем.
Взгляд, который он дал мне, было почти комичным.
— Какое значение имеет возраст?
— О, это важно, если тебе триста лет, а мужчина, с которым ты встречаешься… сколько? Тридцать пять? Тридцать шесть?
— Тридцать девять.
— Замечательно! Вдобавок ко всему, я любитель малолетних.
— Мы бессмертны. В наших прошлых жизнях я был на шестьсот лет старше тебя. Поэтому я все еще на триста лет старше.
— Это не работает таким образом, — сказала я недовольная.
— Ты делаешь из мухи слона, — сказал он, пытаясь вернуть меня в свои объятия.
Я удерживала его на расстоянии вытянутой руки.
— Тогда скажите мне, почему нас вернули?
Он снова сказал:
— Я не знаю.
— Как мы были воскрешены?
— Разве я похож на энциклопедию воскрешенных? Говорю тебе, я не знаю!
— Кто несет ответственность за возвращение меня назад?
— Ты начинаешь меня раздражать, женщина. — Он впился в меня взглядом.
— Это важные вопросы! Я хотела бы получить на них ответы!
— Я не знаю ответов!
После минуты молчания, он бросил на меня странный взгляд.
— Этот человек, который женился на тебе, знает о твоем прошлом?
— Я так думаю, — медленно сказала я. — Он, конечно, всегда знал о фугах…
— Тогда мы получим эту информацию от него, прежде чем мы разорвем его связь с тобой, — решительно сказал Балтик.
— Как получилось, что ты переродился? — спросила я, все еще задаваясь вопросом, как долго я живу.
— Тэла устроила это. — Он взглянул вдаль, что-то в его выражении сразу же зацепило мой интерес и подняло мой Балтийский радар.
— Тэла это кто?
— Некромант, конечно. — Его губы слегка поджались, когда он посмотрел в окно.
Некроманты, насколько я помнила из какого-то далекого хранилища знаний, имели силу воскрешать мертвых, как Личи.
— О Боже! Ты что, лич?
— Нет, конечно, нет. Я дракон. Ты сама это видела, — сказал он, все еще не встречаясь со мной взглядом.
- Предыдущая
- 46/64
- Следующая