Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книга Кораблей. Чародеи (СИ) - Медянская Наталия - Страница 19
— И где этот нахальный сопляк, что был вместе с убивцей?! Удрал, пользуясь суматохой? Так, вы восьмеро, прочесать окрестности! И если поймаете негодяя…
Салзар не стал дожидаться окончания драмы. Тихо отползая к люку, волшебник выразительно дернул за пятку неподвижно распластавшегося по земле Седрика и нырнул в туннель. Лютнист следом кулем рухнул внутрь, чуть не угодив на плечи некроманту. Бедняга стучал зубами так, что Мидесу пришлось достать с пояса баклажку с меррианским вином и молча сунуть в трясущиеся руки юноши.
— Ч-что это б-было? — глаза Седрика с расширившимися от ужаса зрачками уставились на некроманта.
— Симург, он же симуран, — коротко ответил Мидес, отбирая вино у лютниста и делая шумный большой глоток. — Надо же, я думал, они только в легендах есть…
— Ох… допелся Сианн, дорассказывался, — всхлипнул Седрик, очевидно, припомнив свою последнюю встречу с элвилин в таверне «Меч Трилла», — вот и вызвал тварь себе на голову… Какая страшная смерть.
— Да уж, не хотел бы я оказаться на его месте, — передернул плечами Салзар и потер пальцами переносицу. — Значит, так. Графиню и сэра Джона, скорее всего, повезут в прецепторию. Они верхами, и мы должны поторопиться, выбрать самый короткий путь.
Некромант вытащил и развернул пергамент. Магический шарик, точно разумное существо, подплыл поближе, освещая хозяину кривоватый набросок элвилинских туннелей.
— Вот здесь, — Мидес постучал костяшкой согнутого пальца по знаку, изображающему нечто, отдаленно напоминающее серп. — Если мы пройдем до развилки и свернем во второй слева коридор, то окажемся как раз недалеко от здания Ордена.
— И что дальше? — испуганно посмотрел на волшебника менестрель. — Вы что, собираетесь драться один на один с целым отрядом ордальонов?
— А дальше, — Салзар, пригнувшись, заспешил по трубе, взмахом руки приглашая лютниста следовать за ним, — как раз и придет время для магии.
Больше некромант не вымолвил ни слова, и музыкант всю дорогу напряженно гадал, какую еще пакость выкинет его, седриковский, персональный рок в обозримом будущем. Наконец, над головами мужчин показался каменный круг с ржавым железным кольцом. Мидес погасил огонек, и они немного постояли, прислушиваясь к звукам снаружи. Потом некромант, поднатужившись, уперся плечами в холодный камень. Крышка отошла, и Седрик даже зажмурился, напряженно ожидая сверху бряцанья оружия. Однако до юноши не донеслось ни звука, и когда музыкант приоткрыл один глаз, то увидел только мелькнувшие пятки кожаных сапог волшебника.
— Давай сюда, — донесся негромкий голос, и в люк опустилась узкая ладонь Салзара, — хватайся, и пошли.
Седрик ждать себя долго не заставил и уже через секунду стоял у раскидистого куста бузины в маленьком прелестном садике и по-кошачьи щурил глаза, привыкая к солнечному свету.
— Где это мы? — шепотом поинтересовался лютнист. Он раздвинул руками по-осеннему желтый куст и через чугунную решетку узрел кусок узкой улочки. На противоположной стороне просматривалась часть высокой стены, сложенной из темного камня, за которой виднелись верхушки фруктовых деревьев и самый край красной черепичной крыши. Салзар, рядом с менестрелем высунув голову из листьев, удовлетворенно вздохнул:
— Кажется, попали… Это прецептория, и неподалеку отсюда находится задняя калитка для всяческих хозяйственных нужд. Я лично, когда бродил по городу в поисках имения Оллов, видел, как туда подвозили еду и бочки с водой. Надо же, как удачно, — некромант издал нервный смешок и, шурша листьями, полез обратно в садик.
— Но там ведь, наверное, полно охраны? — менестрель дернул щекой и, вынырнув вслед за хозяином из бузины, устало опустился на жухлую траву.
— Наверняка, — подтвердил Мидес, усаживаясь рядом и задумчиво засовывая в рот высокую пожелтевшую травинку. — И именно для такого случая Судия послал мне необычайно талантливого и смелого музыканта.
— Да? — Седрик с сомнением покосился на некроманта и слегка отодвинулся, намереваясь в случае опасности тотчас дать стрекача.
— Ты талантлив, Седрик, — серьезно кивнул Мидес и, потянувшись, похлопал менестреля по руке. — Думаю, что ежели устроишь что-то наподобие небольшого представления под окнами сего заведения, то заветные двери распахнутся, выплескивая из себя благодатных слушателей. А я, пользуясь моментом, в двери те попытаюсь попасть.
— Но у меня лютня, она же… — менестрель сморщил нос, вспомнив об утрате, — как же я без нее?
— Ну, — Салзар отшвырнул в сторону измочаленную травинку, — почитаешь стихи. Меня в данной ситуации намного больше волнует факт, что в здании наверняка поставлена защита от магии, и воспользоваться колдовством там будет весьма затруднительно.
— Иоанна! — внезапно со стороны увитой плющом беседки послышался капризный женский голос. — Ну, когда же будет завтрак, где же ты, лентяйка?!
— Иду-у! — низко загудело откуда-то слева. — Вот только яблок наберу!
— Леший, да тут народу, оказывается, — проворчал под нос Салзар и, притянув Седрика к себе, шепотом прочитал короткое заклинание и щелкнул пальцами. Тотчас оба исчезли из виду, лишь натужное пыхтение менестреля да колышущаяся трава выдавали местоположение парочки, когда они двинулись к воротам.
Недалеко от заветных дверей Салзар снял иллюзию и Седрик увидел, как тот молча полез в поясную сумку. Достал широкое кольцо, по виду серебряное, и, глубоко вздохнув, надел на средний палец правой руки. Черный камень, вставленный в оправу, ярко вспыхнул алым. Потом медленно погас, окрашиваясь в густой багряный цвет, вызывающий неприятные воспоминания о темной крови, растекшейся из-под шлема убитого воина. В самой глубине камня закружились, вспыхивая и угасая, алые всполохи, а некромант, тяжело опершись на плечо слуги, бледный, точно выбеленный холст, постарался выровнять частое дыхание.
— Что это? — Седрик поддержал под локоть покачнувшегося Мидеса. — Вам что, худо?
— Ничего, — вымученно улыбнулся в ответ Салзар, отирая бледный лоб полой серого плаща, — зато теперь нам не помешает никакая защита от магии…
Глава 6
Мерриан. Хельга Блэкмунд
Охране меррианских ворот выпало воистину трудное дежурство. Сначала ближе к полуночи подлетели к воротной башне два мальца, босые, грязные и оборванные, и начали голосить об ужасных звуках, доносящихся с городского кладбища. Начальник стражи Пославски хотел, было, распорядиться надрать пацанам уши, а, может, и окунуть в ров для острастки, но ради порядка послал на разведку одного из охранников. Богуж вернулся через четверть часа. Заикаясь и судорожно очерчивая лоб перстом, поведал, что с дороги, куда увлекли его за руку дети, видел он над погостом нечто странное, о чем и язык-то не повернется сказать.
— А я чего? — бормотал он себе под нос, белея щеками в полутьме караульного помещения. — Я им как-то сразу и поверил, почуял, что не притворяются робяты. А уж как на небо-то глянул, куды они пальцем ткнули, так и сробел…
В итоге, не добившись от стражника связного рассказа, решил Пославски, что со всеми этими странностями должен не иначе как сам комтур разбираться, и отправил гонца в прецепторию Ордена.
Спустя полчаса охрану подняли по тревоге, и, не успела тяжелая решетка ворот со скрипом подняться, как в свете дымящихся факелов рванулись на дорогу конники — отряд рыцарей Ордена в доспехах и при полном вооружении. Практически вслед за ними, в сопровождении еще одного отряда, покинул город отец Якуб самолично, отдав напоследок распоряжение Пославски удвоить охрану на воротах и снова поднять мост.
Ближе к рассвету оба отряда вернулись, причем, комтур был мрачен, зол, а сопровождающие его рыцари везли с собою труп, раненых и пленников, взглянув на которых, начальник караула решил, что уже просто ничего не понимает в жизни.
— Двое достойнейших аристократов Мерриана, — потрясенно рассказывал он днем своей жене, потягивая из огромной кружки вино, дабы успокоить волнение, — ну кто бы мог подумать? Неужели и графиня Олл, и рыцарь Тровард оказались замешанными в колдовстве богомерзком?
- Предыдущая
- 19/79
- Следующая