Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бумажный тигр (СИ) - Соловьев Константин Сергеевич - Страница 45
14
Назар («куриный глаз») — амулет от сглаза из тюрской доисламской магии.
15
Баккара — карточная игра.
16
Форморы — гигантские существа из ирландской мифологии.
17
He kiore (язык маори) — «Грязные крысы».
18
Iomrall fuilteach do mháithreacha. (ирландский язык) — «Кровавые выкидыши ваших матерей»
19
Джордж Колли — британский генерал, погибший в англо-бурской войне в 1881-м году, Южная Африка.
20
Четыреста фунтов — приблизительно 180 кг.
21
«Иа отэ» — блюдо полинезийской кухни, состоящее из сырых фруктов и овощей, замаринованных в лимонном соке.
22
Хёнкон (香港) — Гонконг на кантонском диалекте.
23
Поэ — десерт полинезийской кухни. Пудинг из корней таро, ванили, папайи и бананов.
24
Теургия — магическая практика, предполагавшая взаимодействие с богами, демонами и ангелами.
25
Каббала — оккультное течение в иудаизме.
26
Гоэтия — средневековая магическая традиция, направленная на призыв демонов и составление талисманов.
27
Гинея — старая золотая английская монета. Гинеи, о которых говорит Макензи, чеканились в 1813-м году и на тот момент имели стоимость в 27 шиллингов.
28
Kia ora (язык маори) — «Здравствуй».
29
Шкот — снасть корабельного такелажа для растягивания паруса.
30
Плавник — здесь: обломки дерева, выброшенные водой на берег.
31
Качурка — мелкая морская птица, похожая на ласточку.
32
«Eeny, meeny, miney, moe» — популярная в Англии детская считалка.
33
Волшебный фонарь — распространенный в XIX-м веке проекционный аппарат, предшественник кинематографа.
34
Киршвассер (нем. Kirschwasser) — крепкий немецкий алкогольный напиток из цельной забродившей черешни.
35
Кэролайн Гаррисон — первая леди, жена президента США Беджамина Гаррисона.
36
Лондонское миссионерское общество — английская протестантская организация, основанная в 1795-м году и занимавшееся миссионерской и благотворительной деятельностью на территории Океании, Африки и Азии.
37
Чилибуха — тропическое дерево, семена которого (рвотные орешки) содержат в себе алкалоиды.
38
«Современный Прометей» — менее распространенное название романа Мэри Шелли «Франкенштейн», вышедшего в 1818-м году.
39
Камолино — сорт египетского риса.
40
Уильям Вордсворт (1770–1850) — английский поэт, видный представитель романтического движения в литературе.
41
Маскерон — архитектурное украшение зданий в виде человеческого лица.
42
Даяки — одно из племен, населяющих Индонезию.
43
Шанти — традиционные матросские песни, задающие ритм и хорошо подходящие для монотонной работы.
44
Здесь: около 9 метров.
45
Макинтош — плотный длинный плащ из прорезиненной ткани.
46
Royal Ascot — традиционные английские королевские скачки, которые устраиваются неподалеку от Лондона.
47
Битва при Кресси — англо-французская битва 1346-го года.
48
Осада Барселоны — сражение в 1706-м году, в котором участвовал английский флот.
49
Из «Песни Дарзи» Редьярда Киплинга (перевод Маршака).
50
Taureira (язык маори) — «Тигр».
51
Из безымянного стихотворения Джона Китса (перевод — Г. Кружков).
52
В октябре в Вестминстерском дворце Лондона обычно проводится ежегодная церемония открытия парламента.
53
Касуэлла — густой бульон из мяса и овощей.
54
Ломбардия — область на севере Италии.
55
Стилтон — сорт английского «голубого» сыра.
56
Mon général (фр.) — «Мой генерал».
57
Нефтяное масло — устаревшее название керосина.
58
Ковент-Гарден — распространенное название Лондонской Королевской Оперы.
59
Откровения Иоанна Богослова — апокалиптическая книга Нового Завета, возвещающая пришествие антихриста и Страшный Суд.
60
Литтлтон — город и порт в Новой Зеландии.
61
Кинг-Кросс — один из вокзалов Лондона.
62
Под Фарсисом в Библии, скорее всего, подразумевается Тарсус, город, сейчас расположенный в центральной части Турции; Суффолк — графство на востоке Англии.
63
В Библейском тексте используется слово «левиафан»; «левиатан» — (ивр.) — «кит».
64
Здесь — около 20-ти сантиметров.
65
Французские виноделы традиционно применяют специальную тару определенной емкости, названную в честь библейских персонажей. Так, «бальтазар» вмещает 12 литров, «навуходоносор» — 15 литров, и т. д.
66
Здесь — примерно 110 см.
67
Здесь — 14 грамм.
68
Панч — традиционный персонаж английского кукольного театра.
69
- Предыдущая
- 45/46
- Следующая