Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбленный эльф (СИ) - Эм Михаил - Страница 40
Офицерам — все они были боевыми, участвовавшими не в одной операции факельщиками — было ясно.
— Со мной пойдут… — Ариэль перечислил имена восьми наиболее свежих и искусных из своих офицеров. — А теперь приступаем.
Люк взрезали повторно, на этот раз силами пяти эльфов, не входящих в группу захвата. Когда изуродованная крышка свалилась на землю и от нее повалил не оседающий даже под проливным дождем магический дым, Ариэль, с сыплющимися с его приведенных в боевую готовность волосами проник внутрь «Червя. За командиром проследовали восемь офицеров, тут же распределившихся по коридору согласно приказу.
— Вперед!
Идея была следующей: продвигаться к носу «Червя», последовательно проверяя каюты по ходу движения. Каюта Мюриэль была четвертой по счету — ее Ариэль намеревался проверить в первую очередь. Затем, удостоверившись, что в головной части землепроходческого комбайна никого нет — либо зачистив каюту от врагов, если придется, — идти в расположенный под наклоном хвост.
Ариэль распахнул первую на его пути дверь — никого. Вторую — тоже никого. Перед тем, как распахнуть четвертую дверь, ведшую в каюту Мюриэль, он глубоко вздохнул.
Удар ноги — дверь распахнулась, но и в этой каюте никого не было. Девушка отсутствовала.
Волосы на голове Ариэля, и без того клубящиеся темным многообразием, приобрели совсем уж демонические оттенки.
Он распахнул следующую дверь — каюты, расположенной напротив, — и еле увернулся от метнувшихся к его голове рыжих прядей. Один из офицеров за спиной глухо вскрикнул и начал оседать наземь. Не обращая внимания на раненого — или убитого? — Ариэль выстрелил несколькими фиолетовыми гроздями в сторону напавшего. Рыжие волосы заметались из стороны в сторону, натыкаясь на препятствия в виде магических заклинаний, не в силах преодолеть их. Ариэль выстрелил еще несколько раз, и рыжие волосы возвратились в черепную коробку владельца. Оглушенный Рыжий дергался на полу под воздействием энергии, направляемой на него шестью офицерами, не считая Ариэля — остальные, развернувшись к месту происшествия спиной, прикрывали тылы.
— Взяли и вынесли на поверхность, — скомандовал Ариэль.
Рыжего повязали магическими узлами, подтащили к люку и выбросили из люка на землю, где тело подхватили дежурившие на выходе офицеры.
— Суки, бля! — заругался пришедший в себя Рыжий, но ему быстро заткнули рот.
— Продолжаем.
Они продолжили осмотр головных сегментов, но никого в них не обнаружили. Пуст был даже командный пункт — хотя, в отсутствие Дора, в нем некому и незачем было находиться. Зато в первой же каюте, с которой они начали осмотр хвостовых сегментов, обнаружились Аниэль и Веруэль. Эльфийки не оказали сопротивления, только испуганно жались к стенкам, когда на них надвинулась множество вооруженных эльфов.
— Где твоя дочь, Аниэль? — спросил Ариэль.
— Ах, я не знаю, где-то здесь, — отвечала дама. — Вы не проводите меня в министерство древесной промышленности, любезный Ариэль? Меня там ожидают в течение без малого семнадцати циклов.
— Конечно, конечно. Вас проводят, Аниэль. Я позабочусь об этом.
Затем Ариэль обратился к поварихе:
— Где твой муж, Веруэль?
— Где-то здесь, — отвечала повариха, роняя скупые слезы.
— Хорошо, идите к люку, только не сопротивляйтесь.
В этот момент по офицерам ударил золотистый огненный сноп: это Грач, воспользовавшись тем, что офицеры были заняты эльфийками, попытался вырваться из заблокированного «Червя».
Надо сказать, что Грачу почти удалось. Залп был выполнен настолько профессионально и ынезапно, что вывел из строя двух прикрывавших тылы офицеров. Пока остальные оборачивались и перегруппировывали огненные пряди в противоположном направлении, Грачу удалось проскочить по коридору мимо них и добраться до вырезанного люка. Ответные залпы Грача не достали — беглец уже выскочил из люка наружу.
Чертыхаясь, Ариэль кинулся к люку и высунулся из него. Все было в порядке, заслон сработал: Грач, схваченный тугими прядями за руки и за ноги, висел распятым в воздухе, в то время как двое офицеров занимались нейтрализацией его волосяного покрова. Еще один офицер тащил предназначенный для пленного смирительный колпак.
— Отлично, ребята!
На Грача нацепили смирительный колпак и заковали в наручники, сцепив их с наручниками Дора, чтобы не дергались.
Женщин вывели из люка и усадили поодаль: ввиду того, что опасности они не представляли, Аниэль и Веруэль даже не стали сковывать, предупредив однако, чтобы не вздумали подниматься с места.
— Продолжаем! — крикнул Ариэль. — Внутри еще двое, берем живыми! Пошли.
И первым ступил сквозь люк в опустевший и такой знакомый коридор.
3.4. Спасение Мюриэль
Группа захвата обнаружила Варсиэля в его кабинете — то есть в каюте, которую бывший глава ВБР использовал в качестве рабочего кабинета.
Ариэль распахнул дверь, заранее прикрывая себя магическим полем, но нападения не последовало. Варсиэль сидел за столом — в точности такой, каким Ариэль его запомнил, разве чуточку постаревший.
— Вы не намерены сопротивляться? — спросил Ариэль, держа волосы наготове.
— А разве это имеет смысл? Вы меня все равно скрутите. У вас численное превосходство.
— Ваша правда.
Ариэль сделал шаг вперед, проверяя, не прячется ли кто за спиной Варсиэля? Хотя кто там мог прятаться, кроме его Мюриэль?!
— Где ваша дочь? — спросил Ариэль.
Варсиэль ухмыльнулся.
— Еще не нашли? Где-то здесь, вестимо. Возможно, принимает душ — в предвкушении своего счастья.
— Что вы имеете в виду?
— Вы прекрасно меня поняли.
Ариэль оглянулся на сопровождавших его офицеров.
— Выйдите, мне нужно с ним поговорить. Если начнем шуметь, врывайтесь и сразу стреляйте. Осмотр помещений без меня не продолжайте, просто ждите.
Офицеры вышли в коридор, Ариэль затворил за ними дверь, затем обратился к продолжавшему сидеть за столом Варсиэлю:
— Допустим, я вас понял. Тогда скажите, зачем вы выползли на поверхность?
— Я не мог больше контролировать Мюриэль. Она жаждала увидеть вас.
— Это нелогично. Два года назад я предложил ей бежать, она согласилась, но в очередной раз обманула.
— Не совсем так. Она хотела фруктопортироваться, но я помешал. Вы же не думали, что я окажусь не в курсе намерений собственной дочери?! Да и ваши устремления были довольно прозрачны.
Ариэль вспыхнул множеством искр.
— Не стоит горячиться, юноша, — заметил на это Варсиэль. — В данный момент я целиком в вашей власти. Вы же не хотите пристрелить меня прямо здесь, во время беседы?
— Я вообще не собираюсь убивать эльфа, которого ожидает суд. Однако, я вам не верю, Варсиэль. Зачем было выползать на поверхность, если можно было связаться со мной? Два года назад вы обещали, помнится.
— А, значит, вы не получали моих весточек?
— Каких еще весточек?
— Мы пять раз оставляли записки, с просьбой передать вам. Вы теперь командир войсковой части № ААА, я правильно понимаю? Неужели вам ничего не передали?
— Я ничего не получал.
— Учитывая, кто ваш отец, меня это не сильно удивляет.
Ариэль вспыхнул во второй раз. Он ни на йоту не верил Варсиэлю, но нутром понимал, что предатель не обманывает: перехват адресованных ему писем вполне возможен, достаточно было просматривать всю поступающую почту и распространить секретный приказ среди офицеров. Президент мог позволить себе отдать подобный секретный приказ.
Варсиэль с грустной улыбкой наблюдал за эмоциями на лице Ариэля.
— И что было в записках? Вы пытались склонить меня к измене?
— Не говорите глупостей, юноша. Моя дочь писала вам любовные записки. Я их читал, конечно — со своей стороны предлагая обсудить с вашим отцом условия нашей сдачи.
— Вы намеревались сдаться в плен?
— Если условия окажутся приемлемы. Семнадцать циклов подземной свободы сильно всех утомили, нам хотелось сменить обстановку.
- Предыдущая
- 40/52
- Следующая
