Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Владыка металла. Том I (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 24
-Эй! Я не…. - возмутился я и тут же получил по голове тростью. Даже не успел увидеть его движений. - Ай-яй-яй-яй…
-Молчать, - фыркнул старик. - Я слишком стар, чтобы запоминать ваши имена. Сначала заслужите это право, так что теперь вы для меня будете: Верзила, Дохляк, Сиськи, Рогатая и Мясо.
-А почему Сиськи, а не Плутовка? - поинтересовалась Сэльма, даже не оскорбившись по поводу прозвища.
-Потому что не заслужила. И пуговицы надо застегивать, - фыркнул старик. Темная блузка на фуори действительно была расстегнута на пару пуговиц больше, чем нужно. И все же, несмотря на замечание, девушка и не подумала что-либо менять.
-А вы вообще кто? - спросила Кира, но тут же получила тростью и по своей рогатой голове. - Ой! Больно же! - отпрянула она, хватаясь за голову.
-Я тот, кого вы будете проклинать все ближайшие годы. Я мастер по оружию Тиберий Ор’я. Но вы можете называть меня просто Мастер.
***
Тиберий хлопнул дверью и покинул комнату, закончив на сегодня занятия с учениками. Он относительно понял уровень каждого из них и не видел смысла пытать их больше, чем необходимо.
Впрочем «необходимо» у Тиберия было весьма размытым понятием. Когда он уходил, на ногах мог стоять только тиррид, что было вполне понятным, учитывая, что это крайне выносливая раса. Но это так же играло с тирридами злую шутку: они могли сражаться на пределе сил долгое время, не чувствуя боли и усталости, а затем просто падали замертво.
Тиберий завернул за угол, сделал ещё десятка два шагов и остановился, стукнув тростью о каменный пол.
-Уиллас, я что, похож на смазливую девицу, чтобы за мной подсматривать?
-Тц… Я просто поражаюсь вам, Мастер Тиберий, - покачивая головой, из-за одной из массивных мраморных колонн вышел Уиллас. Одет он был в свой обычный дорогой черный фрак. - Я полностью погасил свое присутствие. А вы даже Даром не владеете, но все-равно меня почувствовали.
Старик на это лишь раздраженно фыркнул.
-Чего тебе?
-Хотел узнать ваше мнение по поводу детишек.
-Ты прекрасно знаешь мое мнение, Уиллас. Они все мясо. Всегда мясо. И лишь упорный труд и голова на плечах сделает из них что-то вменяемое, - проворчал мастер по оружию, но затем слегка смягчился. - У каждого из них есть потенциал, но его ещё надо раскрыть.
-А тот паренек, Дрейк Арс. Что скажете о нем, Мастер?
-Он мне не нравится.
-Вам никто не нравится, - парировал Уиллас, довольно усмехнувшись.
-Это другое. Он… не знаю. С виду ничего особенного. Ни силы, ни таланта, но почему-то смотря на него у меня волосы на затылке шевелятся.
-Даже так? - задумчиво произнес собеседник, почесав нос. - Их всех лично отобрала Сэльма. И сказала уделить особое внимание этому пареньку.
-Тебе надо меньше слушать эту бабу. Кстати, с какого перепугу она тоже в учениках?
Уиллас на это лишь пожал плечами.
-Она сказала, что хочет быть частью команды, что бы это ни значило. И учитывая, что она в клане на статусе «гостя», то…
-Неважно, - поморщился Тиберий. Старику не хотелось лезть в странности этой хвостатой. Хочет страдать как рекрут? Да, пожалуйста! - Я хочу сказать, что ты слишком сильно доверяешь её способностям.
-Но они работают.
-Да, большую часть времени, - кивнул Тиберий, жестом не давая собеседнику продолжить, - вот только ты забываешь, что у этого есть и обратная сторона. Забыл про её последнюю «критическую неудачу»?
Уиллас поморщился, словно съел что-то кислое.
-Вот-вот.
-Вы же не хотите сказать, что…
-Я ничего не хочу сказать. Просто напоминаю, что держа её рядом с собой, готовься не только к головокружительным успехам, но и к целому озеру дерьма, из которого ой как тяжело будет выплыть.
Уиллас помрачнел ещё сильнее. От его хорошего расположения духа ни осталось и следа. Впрочем, так было почти со всеми. Мало кто мог выдержать компанию Тиберия дольше нескольких минут, и это старика более чем устраивало.
-Не буду давать тебе никаких советов, Уиллас, - вздохнул Тиберий. - Я просто мастер по оружию и научу эту зелень всему, чему смогу, а остальное исключительно на тебе.
Глава 18. Клан Зальда (5)
Я помирал… Этот сумасшедший дед заявил, что хочет проверить нашу выносливость, и заставил нас бегать кругами в течение трех часов! Без остановки! А если ты посмел остановиться хотя бы на пару секунд перевести дыхание, то мастер по оружию уже был тут как тут. Со своей тростью….
Но то было лишь началом…
Дед устроил нам такие адские тренировки, что даже гигантский ящер кряхтел от них. Он нас отпустил лишь на время обеденного перерыва. Ели мы молча. Даже болтливая и дружелюбная Сэльма стала жутко молчаливой. В добавок у фуори из-за пота потек макияж, но сил, чтобы его поправить, у неё не было.
Ральф, кажется, вообще клевал носом, хотя полной уверенности в этом не было из-за скрывающей лицо маски.
Прямо напротив меня сидела Кира. Раньше я старался особо на неё не глазеть, но сейчас, пока её внимание было целиком и полностью сосредоточено на каше, решил воспользоваться моментом.
Первое впечатление о девушке у меня скорее было негативным. И дело даже не в цвете кожи или наличии рогов и хвоста. Само её поведение было агрессивным и отталкивающим. Но сейчас девушка просто казалась мне очень печальной. Вблизи Кира оказалась очень даже милой, и её экзотическая красота сама собой притягивала взор.
-На что ты уставился? - спросила она, и лишь затем подняла взгляд.
-Ни на что, - тут же потупился я. Она недоверчиво сверкнула глазами.
-Кира, - неожиданно для самого себя начал я. - Паррон - тиррид, Сэльма - фуори. Я прочитал много книг, но нигде не встречал таких, как ты.
Она подняла на меня сердитый взгляд и уже собиралась ответить, как вдруг её перебила Сэльма, уткнувшаяся лицом в столешницу.
-Она химера.
-Гр-р-р-р… - угрожающе прошипела златоглазая девушка. - Я и сама могу ответить на этот вопрос.
Сэльма издала звук похожий на зевок, Кира тем временем уже смотрела на меня. Взгляд её был пронзительным и слегка хищным.
-Как она и сказала - я химера, - голос девушки теперь звучал спокойно, почти равнодушно. - Я гибрид, выведенный в лабораториях Дэарима. Живое оружие, созданное исключительно для сражений. Частично темный эльф, частично демон. На самом деле меня создали из более чем десятка различных существ. Но я дефективна, и от меня избавились.
- В смысле, дефективна?
- Это значит, что у неё есть серьезный изъян, - вновь вмешалась Сэльма. - На самом деле у каждого из вас такой есть.
Фуори встала из-за стола и потянулась.
-И Дрейк, - неожиданно добавила она. - Когда устанешь пялиться на сиськи Киры, я совсем не прочь, чтобы ты пялился и на мои, - девушка демонстративно расстегнула ещё одну пуговицу на блузке и слегка поправила свой большой бюст.
-Я не…
Кира тем временем бросила сначала удивленный взгляд на Сэльму, затем на меня. В её золотистых глазах вспыхнула ярость, а ложка в руках химеры согнулась пополам. Сама фуори уже успела улизнуть к этому моменту.
-Массарово семя….
***
-Слушай, Ральф, - обратился я к некроманту, когда мы возвращались в учебную зону. - А Сэльма, что…. Заигрывает со мной?
На что тот лишь пожал плечами.
-Честно - понятия не имею. Скорее всего, но не так, как ты думаешь. Она любит дразнить людей, такова уж её природа. Подозреваю, что ты ей интересен, но вряд ли как мужчина.
-Спасибо, - поблагодарил я его. Сэльма вела себя очень развязно, чем немного сбивала меня с толку. Я просто не знал, как реагировать на подобное поведение женщины. Моя Молли никогда не вела себя так…
Молли….
Надо написать ей письмо. Пусть мы с ней и расстались весьма прохладно, но я все ещё верил, что у нас с ней есть будущее. Мы дружили с самых ранних лет, и если она так странно себя повела со мной, значит, была причина.
- Предыдущая
- 24/69
- Следующая