Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эволюция (СИ) - Криптонов Василий - Страница 38
— Не мои, — заметил Лейст.
Ирцарио тихо засмеялся:
— Да пошел ты. Придурок.
Сигнал на браслет застал его врасплох. Ирцарио откашлялся, тряхнул головой, стараясь переключиться в режим командира, в режим гинопосца. Вызывал пилот штурмовика.
— Первый на связи, слушаю тебя.
— Ирцарио, — зазвучал в голове встревоженный голос. — От Ваграна идёт повторяющийся сигнал бедствия.
— Назови пару причин, почему нам не насрать?
— Сигнал — наш. И частота наша.
Вот это поворот. Что же там за уникум умудрился вляпаться в дерьмо?
— А позывные чьи?
— А вот это самое интересное. Позывные — Кидеса.
Глава 35
Того полубессмертного косматого демона Лейст запомнил отлично, и сейчас, когда Ирцарио, бросив его имя, выбежал из отсека, он немного замешкался. Руки дрожали. Лейст возглавлял отряд пусть молодых, но гинопосских бойцов, он удачно провел операцию, у него под рукой было столько оружия, что можно хоть сейчас объявлять войну Триумвирату, но он боялся.
Кидес будил в нем весьма неприятные чувства. Кидес напоминал поезд, несущийся с околозвуковой скоростью. Человеческого в нём было не больше, чем в этом самом поезде, и Лейст подумал, что, пожалуй, таких тварей нужно разрешить отстреливать на законодательном уровне. Таких! А не узоргов.
Лейст вытянул руку перед собой, сосредоточился на ней. Дрожь уменьшилась, но глаз все равно фиксировал колебания. Собрав всю силу воли, Лейст отдал руке команду «смирно». Всякое движение прекратилось, как будто нажали «паузу».
— Вот и не надо трахать мне мозг, — сказал Лейст вполголоса и вышел вслед за Ирцарио.
Пункт управления большегрузом был большим. Пульт полукругом тянулся вдоль панорамных окон. Все двадцать вертящихся стульев были заняты гинопосцами. Лейст задумался, что же случилось с командой. Наверное, остались на Чаппеле, быть может, в том посёлке, о котором говорил рабочий. Действительно, зачем им было сидеть на корабле всё то время, пока идёт погрузка.
Корабль шел на автопилоте, ежесекундно управлять такой махиной не имело ни малейшего смысла, поэтому солдаты просто вертелись на стульях и, видимо, обсуждали операцию. Когда вошел Лейст, на него посмотрели с уважением и некоторой даже опаской. Особенно — его подопечные. Хорошо. Правильно.
Ирцарио стоял в середине пульта, делал что-то с панелью. Вдруг, резко выругавшись, ткнул кнопку. Зазвучал голос Аргеноя из динамиков. Как всегда — спокойный до такой степени, что хотелось забиться в угол и тихо сдохнуть.
— Я даже не знаю, с чего начать… Например, с той цистерны, что вы тащите домой. Как ты объяснишь это, Ирцарио?
— Это была необходимость, — проворчал гинопосец. — Выполнив боевую задачу, мы должны были спешно покинуть территорию и, чтобы не вступать в бой с вооруженными силами Чаппела, взяли грузовик. Надеюсь, нам это зачтется как трофей?
— А чья была идея?
— Лейста.
Помолчав, Аргеной сказал:
— Зачтется. Лейсту.
Этого разговора Лейст не понял. Похоже, трофеи давали какие-то весомые преимущества гинопосцам, потому что сейчас на него смотрели все, причем, такими круглыми глазами… Лейст, заложив руки за спину, приблизился к Ирцарио. Тот, оказалось, смотрел на инфопанель пульта, демонстрирующую Аргеноя в собственных покоях. Увидев Лейста, тот кивнул и теперь обращался к нему:
— Этот трофей, возможно, спасет твою жизнь, капрал. Вы с Ирцарио в два голоса пели мне о том, что Кидес погиб, а перед тем окончательно свихнулся. Как так получилось, что он сейчас говорит со мной, как живой, и более чем вменяем? Он сумел сбежать с «Ковчега», да еще и набрал трофеев.
— Не могу знать, — отозвался Лейст. — Кидес был мёртв, я готов повторить это под присягой. Я его не столько убил, сколько добил. Он долго находился в вакууме, харкал кровью и шатался. После такого не выживают.
Лейст постарался не обратить внимания на усмешку Ирцарио.
— Что ж, — пожал плечами Аргеной, — с этим мы будем разбираться уже здесь, устрою вам очную ставку.
Очная ставка с Кидесом? Черт, да из этого получится великолепное реалити-шоу.
— Ты дал ему координаты? — вмешался Ирцарио.
— Я еще не настолько стар и глуп, — сказал Аргеной. — Кидеса подберете вы. Досмотрите корабль и уничтожите.
— Вместе с Кидесом? — с надеждой спросил Ирцарио.
— Прекрати. Подтверди получение приказа и приступай к выполнению.
— Брось! Как ты это себе видишь? Мне просто попросить берсерка-психопата перейти с корабля на корабль? Да он опять взбесится и начнет всё крушить, мы его снова убьём, и ты будешь ругаться.
Лейст услышал сдержанные смешки с разных сторон. Похоже, перепалки Ирцарио с отцом были известным развлечением для солдат.
Аргеной молчал. Ирцарио, тщетно подождав, вздохнул и поднял руки:
— Есть подобрать Кидеса и уничтожить корабль. Разрешите выполнять?
— Разрешаю.
Изображение Аргеноя померкло. А ведь он, собственно, даже не спросил, как прошла операция. Знал? Наблюдал в онлайн-режиме через камеры в шлемах? Или просто не посчитал нужным интересоваться такой ерундой?
Ирцарио о таком, похоже, не задумывался. Он опять тыкал пальцами в панель, шепотом матерясь. Наконец, у него что-то получилось, и на инфопанели появилось лицо Кидеса.
— Херово выглядишь, амиго, — поприветствовал его Ирцарио. — Как там, в аду?
— В аду?! — взревел Кидес так, что Лейст чудом не содрогнулся. — Я сбежал из рая. Там было полным-полно прекрасных зеленоглазых ангелов, которых можно было убивать вечность.
Лейст уставился на берсерка. Тот был бледен, глаза запали, губы потрескались — от обезвоживания, наверное. Но для себя он был, безусловно, нормален. Он говорил. Произносил длинные словесные конструкции.
Вот взгляд Кидеса упал на Лейста, и глаза чуть прищурились.
— Привет! — Лейст поднял руку. — Прости, что убил тебя. Надеюсь, без обид?
Секунд десять Кидес молчал. Лейст не отводил взгляда. Наконец, берсерк рыкнул что-то неразборчивое и вновь посмотрел на Ирцарио:
— Ты собираешься стыковать, или нет?
— Да-да, сейчас, — кивнул Ирцарио и махнул кому-то из солдат. — Давай, сейчас тебя подхватят магнитами. Просто ничего не делай, мы сами.
Он вырубил инфопанель.
— Стыковка через пять минут, шлюз девять, — отрапортовал гинопосец из команды Ирцарио.
Лейст повернулся к своим. Одно движение рукой, и они тут как тут, стоят по стойке смирно.
— Мы с Ирцарио пойдем встречать Кидеса. Вы держитесь сзади. Оружием не светить, но будьте готовы стрелять, он опасен. Бить по ногам. Наденьте шлемы, пусть будет запись — не повредит в таком деле.
— Ну, пойдём, — хлопнул его по плечу Ирцарио. — Посмотрим в глаза смерти. Всегда увлекательное занятие.
Глава 36
Лейст и Ирцарио встали посреди коридора, ведущего к стыковочному люку. Пятеро ребят расположились сзади. Двое из них присели, помня наказ стрелять по ногам, остальные предпочли контролировать встречу с высоты своего роста.
— Как он выжил? — пробормотал Лейст.
Ирцарио пожал плечами.
— Полагаю, узорги подлатали, — ответил он через защищенный канал браслета. — Единственное, что приходит в голову. Вопрос только — на хрена? Сильно сомневаюсь, что они от него получили какую-либо полезную информацию. Да и потом, на борту у них оставалось еще полно наших, более живых и адекватных.
— Просто так бы не воскресили…
— Это да. Но нельзя списывать со счетов тот факт, что узорги, хоть и умники, но — дебилы. Помнишь наш спарринг на «Ковчеге»? Помнишь, как я метнул нож в толпу? Вот скажи, чего стоило сделать вокруг арены силовое поле, или хоть металлическую сетку? Их слабость в том, что они ожидают игры по правилам. А правил нет. Особенно — у Кидеса.
Над люком загорелась зеленая лампочка: давление выровнялось, опасности не обнаружено. Будь воля Лейста, он бы запретил зеленым лампочкам загораться, когда рядом фиксируется нечто, хоть немного похожее на Кидеса.
- Предыдущая
- 38/61
- Следующая