Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавые тени (ЛП) - Андерсон Эвангелина - Страница 59
— Спасибо, — сказала я, выдавив улыбку.
— Все ради вас. Я ваш слуга, миледи, — ответил он, пытаясь выпрямиться, но у него не получилось. Присмотревшись, я заметила, что его острые рожки запутались в петлях ворса ковра. Он застрял, согнувшись пополам, извиваясь в попытках снова поднять голову. Но чем больше он бодался, тем сильнее запутывались его рога в ковре.
— О-о! — пропищал он. — Ой-ой!
Ситуация оказалась настолько комичной, что я не сдержала смех, хоть и пыталась подавить его, маскируя под кашель.
— Ты в порядке? — спросила я, забыв об осторожности. — Тебе помочь?
— О нет, миледи, — сказал он, пытаясь отдышаться. — Возникло небольшое недоразумение, не более. Сейчас я все исправлю.
— Не глупи, — ответила я. Немного рискуя, я опустилась на колени и осторожно вытащила его рога из ковра.
Должно быть, бесенок переборщил с силой, чтобы встать, — он вскочил так быстро, что не удержал равновесие и упал, комично болтая в воздухе раздвоенными копытцами.
Я не смогла сдержать смех на этот раз, хотя и не хотела показаться грубой. Я прикрыла рот рукой и попыталась заглушить звук, но первый смешок вырвался прежде, чем смогла его остановить.
Бесенок поднялся на ноги, покраснев ещё сильнее — что о чем-то да говорило, учитывая цвет его кожи.
— Благодарю вас, миледи, — серьезно сказал он, глядя на меня. — Вы очень добры, что освободили меня от пут судьбы.
Или ковра, но я промолчала.
— Конечно. — Я попыталась перестать смеяться и серьезно ему кивнула. — Очень любезно с твоей стороны принести банные принадлежности.
— Я всего лишь выполняю свою работу, миледи. Вы нуждаетесь в чем-либо еще? Что я могу вам принести? — спросил он, преданно глядя на меня.
— Не сейчас, спасибо, — улыбнулась я ему.
— Всегда пожалуйста. Я в вашем распоряжении, пока вы гостите в Цитадели, миледи. — Он снова начал кланяться, но потом остановился, настороженно глядя на ковер.
Я импульсивно наклонилась и предложила рукопожатие.
Он неуверенно принял его. Его маленькая рука была как у ребенка, но пожал он руку на удивление крепко. Его кожа оказалась довольно горячей.
— Благодарю, миледи. — Он выглядел одновременно удивленным и благодарным моему жесту.
— Увидимся позже?.. — Я не закончила вопрос, как бы спрашивая его имя.
— Боббин, миледи. Я Боббин. Так меня зовут. — Он быстро улыбнулся мне, показывая белоснежные зубы, и дружелюбно кивнул.
Не думаю, что его имя популярно среди демонов, да и сам он на них не походил.
— Ну, а я Гвендолин. Можешь звать меня по имени, нет необходимости постоянно добавлять «миледи».
— О нет, миледи! — Он выглядел шокированным. — Я не могу называть спутницу повелителя Лаиша по имени! Он живьем сдерет с меня кожу и бросит в Огненное Озеро!
— Нет, он так не сделает, — пообещала я. — Я не позволю. А почему бы тебе просто не обращаться ко мне «леди Гвендолин»? Звучит так, будто я выступаю на фестивале Ренессанса, но если тебе так легче…
— Намного! Спасибо, леди Гвендолин, за превеликую доброту к Боббину. — Он застенчиво посмотрел на меня. — Вы… Вы очень красивы. Теперь понимаю, почему повелитель Лаиш столь очарован вами.
— Спасибо, Боббин. — Я улыбнулась ему.
— Я говорю исключительно правду. — Он наклонил голову и мельком поцеловал тыльную сторону моей ладони горячими маленькими губками. Затем выпрямился, снова покраснев, и побежал по коридору так быстро, как только могли нести короткие ножки.
Я смотрела ему вслед с усмешкой на лице. Быть может, не все в аду такие уж ужасные. Я рада, что у нас хоть немного времени прийти в себя, прежде чем мы снова отправимся в путь. Я взяла поднос и занесла его внутрь — никогда еще не хотела так сильно принять пенную ванну, и, наконец-то, доберусь до нее.
* * * * *
Должно быть, я задремала в ванной, потому что следующее, что помню, это приглушенные голоса за дверью.
— Я просто не понимаю, почему ты так поступил, — произнес кто-то, скорее всего, Велиал.
— Я же сказал, — ответил Лаиш. — У меня не было другого выбора, кроме как скинуть форму змеедракона — паукодемоны значительно превосходили меня числом.
— Но вы не могли просто так отдать свою вторую по силе форму, милорд! Вы так долго её создавали!
— Я так поступил во спасение Гвендолин, — холодно ответил Лаиш.
— Но почему? — настойчиво спросил Велиал. — Поистине, она очаровательная молодая женщина, но она всего лишь смертная. Я бы понял, возьми вы её в вечные наложницы, но вы явно не хотите её проклинать.
— И почему ты так думаешь?
— Потому что она поведала о тех жертвах крови, на которые вы идете, чтобы её прокормить. Не говоря уже о боли, которую вы терпите ради неё. Позвольте напомнить вам, милорд, насколько это опасно, особенно в вашем положении?
— Не обязательно напоминать мне об этом, Велиал. — Глубокий голос Лаиша хлестнул, как хлыст. — Я прекрасно осознаю последствия своих действий.
— Но я совсем не могу вас понять, повелитель. — Теперь голос старого демона звучал почти жалобно. — Зачем проходить через боль, неприятности и страдания ради одной смертной?
Лаиш вздохнул, явно проводя рукой по волосам.
— По правде сказать, Велиал, я и сам не понимаю. Только знаю, что Гвендолин очаровала меня, — тихо признался он.
— Повелитель, должна быть другая причина.
— Велиал… — в голосе Лаиша слышалось предупреждение, но старик продолжил.
— Вы хотите вкусить её душу? У вас никогда не было таких предрасположенностей. Хотя я смогу принять подобное объяснение. Может быть, у нее особый вкус? Вы поглощаете её понемногу, чтобы она даже не заметила утраты?
Фу! Какая мерзкая идея! Я даже не знала, что такое возможно. Но ответ Лаиша оказался ничуть не лучше.
— Я не попробовал её душу… пока, — сказал он.
«Пока? И что это должно значить? — рассердилась я. — Разве не он уверял, что не заинтересован в моей душе? Неужели он солгал? Если так, то в чем ещё он обманул меня?»
— А может она усиливает вашу силу? Может, её похоть сильнее остальных? — продолжил допрос Велиал. — Или все дело в колдовстве? Возможно, вы охотитесь за её невинностью? Несомненно, забрав её, вы сможете вернуть форму змеедракона или создать новую.
Я затаила дыхание, надеясь, что Лаиш возразит, что скажет старику, что он заботится обо мне, а не держит как подзарядку для аккумулятора. Что он не заберет мою девственность в обмен на власть. И тем более не высосет душу. Но нет.
— Разговор окончен, — кратко ответил Лаиш.
— Но повелитель…
— Я сказал, разговор окончен. — Голос Лаиша упал до угрожающего рычания.
— Слушаюсь, повелитель. — Я представила, как Велиал отвесил неловкий поклон.
Раньше он казался таким милым, добрым старичком, но теперь говорил, что Лаиш должен отдать меня на растерзание паукодемонам или использовать для повышения ранга. Видимо, внешность обманчива.
— В таком случаю, я покину вас на сей вечер, — сказал он Лаишу. — Возможно, мы вернемся к этому вопросу на Совете завтра, прежде чем вы отправитесь в путь с юной леди.
— Возможно. Но мы задержимся здесь ненадолго — я принял меры предосторожности, которые выиграют нам спокойный отдых, по крайней мере, на две ночи. Гвендолин пришлось очень не сладко в нашем путешествии, она должна восстановить силы.
Ну, хотя бы приятно знать, что он беспокоился за меня, даже не осознавая причины. Почему-то в горле застрял комок от одной мысли об этом, что было глупо. Как будто я хотела, чтобы демон действительно заботился обо мне. «Будто он вообще способен заботиться. У него нет души, забыла? — сказала я себе. — А чего ты ожидала?»
Наверно, чего-то большего. Особенно, когда он был таким милым, добрым и заботливым. Когда он вел себя так, будто я действительно что-то значу для него. Когда он заставил меня поверить…
Я резко оборвала мысли и решила выйти из ванны.
Я вытащила пробку и переступила через бортик, схватив широкое белое полотенце. Я находилась в воде так долго, что кожа на пальцах начала скукоживаться — ненавижу это ощущение.
- Предыдущая
- 59/94
- Следующая