Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники реалий. Том 1 (СИ) - Манцуров Алексей - Страница 26
- Не сейчас и не здесь. Утром, как проснёшься, к 9 часам собери этих людей в концертном зале. Я буду ждать там. - сказал он мне, передав листок, и ушёл.
Никогда в жизни я ещё не был так зол. Я даже не уверен, кто тут хуже: тот, кто отравил молодую и беспомощную девушку или тот, кто знал о покушении и, спокойно наблюдая, дал ему произойти. Такую тварь нельзя оставлять рядом с нами.
Его нужно уничтожить. Любыми средствами. И плевать, что потом со мной будет.
Этой ночью я не спал. Всё время провёл, перебирая все возможные и невозможные варианты, как уничтожить неуничтожимое.
Глава 14 / Сделка с дьяволом (1 / 2)
Глава 14 / Сделка с дьяволом (1 / 2)
18 июня. Пятница. 9 часов утра.
Концертный зал
=======================================================
В данный момент я нахожусь в зале, где вчера вечером погибла Киара Левьест. Час назад, я разослал гонцов с приказом явиться в указанное время и место по людям, которые были перечислены в списке, что дал мне Трайдент. В списке находились Брок Свэнгар с родителями, Анна Майтис с отцом, маркиз Дрэст, супруги графы Мортиш, оба генерала и король. Никого из семьи Левьест в списке не было. Остальные либо находились рядом с местом убийства, либо наши знакомые, либо те, кто много жаловался при обыске. Не понимаю, по какому принципу он составлял этот список. Сам же "виновник торжества" стоял перед сценой, вертя в руке мой мячик. Тот самый с которым мы играли, пока он ещё был в животном виде. А мы, 12 человек, сидели в креслах, что были теперь выставлены ровным рядом, а не полукругом.
Меня спрашивали о причине, по которой нас созвали, да ещё и в компании с убийцей, но я лишь отвечал, что решение о собрании принадлежит не мне.
Когда мы все собрались и устроились по местам, он заговорил.
- Приветствую, дамы и господа. Уверен, вы все задаётесь вопросом "почему нас здесь собрали". Причина проста: мы будем разбираться во вчерашнем происшествии.
- Не вижу смысла. Мы все видели, что произошло, и сам принц засвидетельствовал улики. - заговорил граф Мортиш. - Меня больше интересует, кто вы такой, раз смеете говорить от лица принца.
- Меня зовут Трайдент. Я коллега принца по особо специфическим делам. Но сейчас это не важно. Важно разобраться, действительно ли генерал Махаров совершил вчера убийство. Ибо в его вине сомневается сам принц.
Удивлению присутствующих не было предела. А у закованного в кандалы генерала на лице читался натуральный шок. А он продолжил.
- Принц считает, что данный метод убийства не достоин высокого ума генерала. А что вы скажете, генерал? - обратился он к заключённому. - Вы бы могли проделать всё более успешным способом?
- Я БЫ НИКОГДА НА ЭТО...
- Генерал, мы не спрашиваем, пошли бы вы на это или нет. Вопрос: смогли бы вы выполнить покушение лучше?
- ...Я даже сейчас могу привести четыре более успешных сценария.
- Я прошу прощения, - взял слово генерал Альцер. - но даже всерьёз рассматривать этот вариант бесполезно. Как и было сказано принцем, заранее отравить питьё юной леди было невозможно, и в самом соке следов яда не было обнаружено. И я даже гипотетически не могу предположить, как пузырёк с ядом мог попасть в карман генералу без его ведома.
- Это действительно проблемный вопрос. Генерал - человек тренированный, и никакой чужак не смог бы к нему подкрасться незамеченным. Но тогда возникает определённый вывод: преступник один из своих. Один из присутствующих.
Все стали перешёптываться и возмущаться. Следующим заговорил король.
- Даже если это сделал кто-то ещё, проблема с пузырьком остаётся. Как кто-то мог в людном зале отравить бокал юной леди, подсунуть пузырёк генералу и вернуться на место, незаметно ото всех?
- На самом деле, это не так уж и сложно. Всё благодаря эффекту иллюзии.
- Исключено. - заявил барон Майтис. - Защита замка никому не даст применять магию, включая магию иллюзий. Моя дочь подтвердит, вчера она работала исправно.
- Нет, нет, речь не о магии. Я о том, что у нас называют "иллюзией обмана". Когда вас заставляют смотреть в одну точку... - поднял он правую руку с мячиком. - пока в другом месте, незаметно ото всех, происходит что-то иное. - закончил он, подняв левую руку, в которой была игральная карта. Её же у него не было. Когда он успел?! - и даже, если вы видите что-то, это не обязательно будет именно то, что вы видите. Кстати, Нил, возьми и мне бокал вина.
Пока он продолжал своё выступление, служанка раздала нам бокалы с вином. Я взял и второй, не отводя взгляд от Трая. Не понимаю, что он задумал. Положив мячик на сцену, он потянулся правой рукой к карте и … развёл несколько карт веером. Это была не одна карта, а колода.
- Признаю, это интересный фокус. - заговорил маркиз Дрэст. - Но какое это имеет значение в нашей ситуации?
- Самое прямое. Пока вы все завороженно смотрели на танец Аделайлы, виновник просто встал, тихо вылил яд в бокал девушки, сунул пузырёк в карман генералу и вернулся на место. И никто этого не заметил. - закончил лекцию Трай, как-то резко крутанув рукой с колодой, которая в следующий миг куда-то исчезла. - А теперь скажите, генерал. Есть ли среди присутствующих тот, кто имел на вас зуб? Тот, кого вы бы ни за что не посчитали врагом? Тот, кто знаком с хитростями отвлечения внимания?
Все смотрели на генерала. А он посинел. Кажется, даже трясло. Затем он ме-е-едленно перевёл взгляд на определённое лицо. На маркиза Дрэста.
- Не верю... всё из-за моего отказа... выдать замуж дочку?..
А? Женитьба на дочери? Маркизу же столько, сколько и генералу. Нет, такие браки, с огромной разницей в возрасте, не редкость, но они мало кому нравятся. Маркиз давно работает с генералом и служит в его отделе разведки. Да, он знаком с отвлечением внимания на профессиональном уровне.
- Вздор! - вскочил с места маркиз. - Я работаю с генералом больше 30 лет, я его верный соратник!
- Господа Свэнгар, насколько я знаю, вы владеете сетью алхимических магазинов. Среди них есть те, что продают препараты, нарушающие дыхательные функции организма?
- Есть одна редкая трава. Называется Карвиоль. Её пыльца обладает подобным эффектом. - ответил отец Брока.
- Раз она редкая, значит, её продажу будет не сложно отследить до клиента?
- При поддержке властей, это будет не сложно.
- Тогда, мне кажется, что среди недавних клиентов найдётся и наш маркиз.
- Клевета и провокация! Да и невозможно такое! Чтобы в многолюдном зале кого-то ходящего не заметили... да никто здесь даже не поверит, что такое возможно! - воспротивился Дрэст.
Как бы это не звучало, все кивали. И я тоже. Чтобы кто-то провернул такой очевидный трюк... не, нереально.
- Вы все так считаете?
Он обвёл взглядом всех присутствующих, которые всё также кивали. Затем он подошёл ко мне, забрал бокал с вином и спросил.
- В таком случае, почему никто из вас не заметил, КТО вам подавал это вино?
В этот момент я почуял очень жирную подставу. Некоторые даже побросали бокалы, посчитав что там может оказаться что-то "ненужное". Лично я так не считаю. Подстава в служанке. Я обернулся. Она стояла у двери, рядом с тележкой, на которой стоит вино.
Одетая в обычную униформу...
Она стояла спиной...
Но...
…
Нет...
Не может быть!
ДА НУ НАХУЙ!!!
Я ОТКАЗЫВАЮСЬ В ЭТО ВЕРИТЬ!!!!!!!!!!!!
Её волосы...
Редкий цвет...
Кроваво алые...
Остальные тоже заметили...
Тишина стояла такая, что аж слышен чужой стук сердца...
- Юная леди, почему бы вам не поздороваться с присутствующими? - нарушил тишину Трай.
И она обернулась.
Послышались звуки падения тел. Женская составляющая нашей компании лишилась чувств. Мужчины... ещё держатся, но на лицах полнейший ужас. У меня, наверно, такое же.
Знакомое лицо.
Киара Левьест.
Погибшая вчера у всех на глазах, Киара Левьест.
- Предыдущая
- 26/79
- Следующая