Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники реалий. Том 1 (СИ) - Манцуров Алексей - Страница 16
— Хех. Да. Вас будут драть без вазелина. Причём в двойном объёме.
— Почему в двойном?
— Вы задание провалили.
— ...Бля-я-я, реликт!!!!!!
— Трай, что ты с ним сделал?!
— Поглотил. Нужно было много энергии для подобной перестройки тела. Так что от него ничего не осталось.
— ...и что нам делать? За потерю реликта нас вздёрнут не раздумывая.
С каждой минутой ситуация всё дурнее и дурнее. А мы и так сильно задержались.
— Придумаем по дороге. Пора собираться. Помогите перенести солдат в магоход, этой крепости требуется капитальная реконструкция. И, Трай... можешь превратиться обратно в лиса? А то я не представляю, как объяснять твоё появление.
— Это было бы интересное зрелище. Кстати, это не лис. Это песец. И я уже присма-а-а-атриваюсь, — сказал с какой-то усмешкой Трай. Типа местная шутка?
Затем он встал, его пальто начало сливаться с телом, превращаясь в шерсть. Затем упал на пол руками вперёд, за пару секунд превратившись в того самого лиса, с которым я возился всё это время. Ну, или песца, у нас таких зверей нет. Вылитый лис. Ладно, пофиг. Все этому подивились и пошли в магоход.
Выжившие солдаты во главе с заместителем Жаковым в ответ на предложение отправиться в столицу выразили желание остаться. Им было известно, что к таким гибельным местам демоны уже не полезут, а раз исчезла «приманка», тем более. Они уже сообщили в замок о случившемся, и подкрепление в пути. Анна подлатала их, насколько это было возможно, вот только многие лишились конечностей, а некоторые и не по одной. Магией исцеления можно отрастить новую, но это займёт немало времени, которого у нас, увы, нет было. Поэтому под благодарности и пожелания безопасного пути от солдат мы погрузились в магоход и двинули домой.
— С трудом верится, что мы все живыми выбрались из такого кошмара. Пусть и не совсем целыми, — сказал Рюк, глядя на перебинтованный обрубок руки Джейка.
— Наш «собаковидный герой» мог бы не тупить, гоняясь за кошками, и быстрее помочь расправиться с ящерами-переростками, тогда мне не пришлось бы испытывать такое унижение! — начал он жаловаться.
— Ой, да ладно, зато возвращаешься домой с ранением после битвы не на жизнь, а на смерть. Все девчонки будут твоими, — с издёвкой ответил ему устроившийся на сиденье Лис.
— Думаешь, такому, как я, нужно чем-то приманивать девок? У меня и без того их как грязи!
— Если ты не доволен, что остался живым — так и скажи. Я заберу то, что тебе подарил, — холодным тоном и с нескрываемой угрозой ответил ему Трай, превращая свой хвост в подобие того, что был у него в режиме монстра, только с острым наконечником. Джейк от такого ответа быстро затих.
— Имей в виду. Я ненавижу нытиков. Будешь тявкать, разберу на запчасти, верну к остальным погибшим и скажу, что так и было. И твоё мнение мне неинтересно.
Джейк, конечно, мудак, но не дурак. Он понял, что хвостатый не шутит, и решил, что молчание ему выгоднее.
— Впрочем, кое-что мне действительно интересно, — продолжил Трай, возвращая хвост в изначальную пушистую форму. — Нильтас Квардис.
— Да? — от такого официального тона я даже немного растерялся.
— Какова твоя цель в жизни? За что ты сражаешься? Чего хочешь от жизни и будущего? Тщательно сформируй свой ответ, ведь от него будут зависеть наши дальнейшие взаимоотношения.
Я ожидал какого угодно вопроса, но только не такого философского. Видимо, если я дам слишком простой ответ, типа силы, власти или денег, он может фыркнуть и уйти. Такого допустить нельзя. Мне нужна его помощь. Слишком многим не нравится моё существование, да и будущее страны выглядит далеко не радужным. Поэтому чем больше у меня будет сильных союзников, тем лучше. А что до цели... она стоит передо мной с самого детства...
— Я хочу быть личностью, которую уважают. В детстве, почувствовав, какого это, когда тебя даже за человека не считают, я не могу вернуться к такому существованию. Я хочу, чтобы меня ценили! И чтобы ни одна скотина не посмела вякнуть, что для меня в этой жизни места нет!
— Неплохой ответ. На четвёрочку. Впрочем, для твоего возраста — отличный. В будущем, если наберёшься опыта и не помрёшь, я снова задам тебе этот вопрос. Возможно, он изменится.
Его устроил такой ответ, это хорошо. А заодно это означает, что мудрости у него побольше нашего.
— Говоришь ты явно не как наш ровесник. Сколько же тебе лет?
— Если летоисчисление у нас одинаковое, в чём я почти не сомневаюсь, то тридцать восемь. Вот только у меня нет желания, чтобы ко мне относились, как «к старшему», так что общайтесь так же, как и сейчас.
— Это уже приличный возраст. Но значит... у тебя должна быть семья? Дома кто-то остался? — задала вдруг неудобный вопрос Анна.
Трай не сразу ответил. Ничего удивительно, потеря дома и всего, что ему дорого, легко не даётся.
— ...У меня нет своей семьи. Родные, да, остались. Но... в последнее время со мной было... трудно. Так что им будет гораздо легче без меня. Моему исчезновению рады они точно не будут. Отец наверняка поднимет немалый шум. Но так лучше. Переживут. Такой я им не нужен. Не поднимайте больше эту тему.
Его голос слишком явно отдавал тяжестью, поэтому никто ничего не ответил. Я же почувствовал укол совести. Именно я сделал круг призыва, в который его засосало. Теоретически, существует бесконечное множество миров, и непонятно по какому принципу магия призыва выбирает кого и откуда призывать. Это же значит, что способа вернуться обратно у него нет.
— Всё! Унынье в сторону! — вдруг заголосила Тара. — У нас есть тема поважнее. Надо придумать, как обставить произошедшее так, чтобы нас не отправили под гильотину.
Глава 10 / Тёмное будущее
Глава 10 / Тёмное будущее
=============================================================================
Becь дaльнейший путь мы обсуждали варианты объяснений, почему у нас больше нет реликта. Большинство отклонили. Трайдент участвовать в нашей дискуссии не стал, мол, «сами накосячили, сами и выпутывайтесь». Xотя, мне кажется, ему просто было забавно смотреть на наши потуги.
Родив пару толковыx идей, мы уже под вечер добрались до столицы и припарковали Челленджер в гараже.
Hе успели все выбраться из магохода, как к нам подошли четверо королевских гвардейцев.
— Принц Нильтас, король желает вас видеть. Немедленно!
М-да, дурной знак. Распустив команду, я вместе с Траем отправился на ковёр к королю. Привели нас в зал совещаний. Там находились король и генерал Махаров. Вид у них был недовольный. Они знали. Видимо, солдаты из крепости рассказали.
— Ваше велич...
— Оставь ненужные приветствия. Где реликт?
— По прибытии к крепости, мы обнаружили, что она атакована ордой демонов, включая ранг «B». Неимоверными усилиями нам удалось...
— Мы не спрашивали про крепость. Где реликт? — перебил меня генерал.
— ...уничтожен во время нападения, — выдал я единственный возможный ответ.
— Другими словами, задание полностью провалено.
— У нас не было шансов, они шли за реликтом.
— Вашей задачей было забрать груз и доставить его в замок, а не вступать в бой и строить из себя героев!
— Хотите сказать, нам надо было бросить солдат на растерзание, а орду тварей привести прямо под город, наплевав на всех, кто попадётся по пути?!
— Это не должно было вас заботить! У нас имелся шанс получить полноценный реликт, а вы пустили его псу под хвост!
Они что, издеваются?
— Вы хотели пожертвовать кучей народа за сомнительную лампочку?! Мне же с самого начала сказали, что это может быть и не оружие! Этот реликт вообще мог оказаться детским светильником!
— Так и думал, что не стоит давать тебе важные задания, — взял слово король. — Больше ты не командующий спец отрядом. Отправим тебя куда-нибудь в пограничную крепость, раз тебе так нравится возиться с демонами.
- Предыдущая
- 16/79
- Следующая