Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я попал в ЛитРПГ-3, или как подчинить суккуба (СИ) - Чехин Сергей Николаевич - Страница 24
Редкие тяжелые капли окрасили стены в темно-коричневые тона. Ветер то стихал, то врезался в грудь тараном, жители попрятались кто куда, и только дозорные вышагивали по стенам в кожаных плащах с поднятыми до глаз воротниками и натянутыми к переносицам широкополых шляпах.
Типично-ноябрьский дождливо-мрачный тленный сплин усугублял и без того тяжелые думы, но окончательно впасть в хандру не дал визгливый голос со стороны северных ворот. Неизвестный мужчина с кем-то ожесточенно спорил, то и дело срываясь на фальцет и сыпля замысловатыми «интеллигентными» ругательствами. Семя ленивых отцов, чтоб вас холера заела, слова не тверже зефира — кто так костерит, школьный учитель? Судя по обрывкам пробившихся сквозь грохот дождя фраз, речь шла о важной и безотлагательной поездке. Но некие «бородатые дети» и «верные адепты гнетущей трусости» наотрез отказались сопровождать повозку в бурю, наплевав на все договоренности и обещания.
— Ну, вот и квест.
Поставил недопитый чай на крыльцо (Чупа мигом вылакала все без остатка) и поспешил на звук, пока работодатель не нашел более сговорчивых или отчаянных попутчиков. Лило еще не как из ведра, но словно из вполне уверенного мощного душа, и если бы не мощеные бревнами улочки, в здешней слякоти застрял бы и трактор. Оставалось уповать на хорошую гравийную дорогу, иначе добраться до Кастель-Вана у таинственного сквернослова получится разве что на ковре-самолете.
Но у ворот стоял не воздушный корабль или иной дирижабль, а фургон — пусть и не совсем обычный, больше напоминающий самодельный ган-трак. Деревянный кузов обшили стальными листами с острыми крючьями, колеса (задние — парные) закрыли дощатыми щитами, а сверху приладили орудийную башенку из распиленной поперек бочки с прорезью для стрельбы. Амбразуры чернели и вдоль всего корпуса — узкие зарешеченные щели аккурат под размер стрелы. На козлах рядом с кучером виднелся арбалет с педальной перезарядкой, прилаженный к металлической штанге. Двойку приземистых крепких лошадок облачили в стеганые попоны, а рваные шрамы на мордах намекали, что стальные шоры — не прихоть, а жизненная необходимость.
Чуть поодаль мялась шайка ребят вороватого вида — не иначе вчерашние разбойники сменили ремесло на более спокойное и уважаемое. Перед ними выплясывал в грязи долговязый мужчина в темных штанах до колен, белых чулках, накрахмаленной сорочке и жилетке цвета подмерзшей рябины. Крикливый незнакомец стоял спиной, но собранные в крысиный хвост серые волосы во всей красе показывали острые уши. С одной стороны, причина витиеватых выражений налицо. С другой, я впервые встретил взбалмошного и чересчур шумного эльфа.
— Да как же не поймете, сырные вы мозги! — заказчик заломил руки и согнулся в наигранном отчаянии. — Это оружие надо доставить графу немедленно! Без моего изобретения Кастель-Ван не продержится и суток!
— Нет, — вожак отряда — смуглый одноглазый тип с длинными кучерявыми волосами и золотой серьгой — сплюнул и поскреб горло. — Срать мы хотели на твоего графа. В бесовью бурю и шагу за ворота не ступим.
— И это наемники! — возопил остроухий и крутанулся на пятках. — В этом поганом поселке есть хоть один настоящий смельчак? Не задаром же прошу рисковать — тысячу золотых дам! Вот вы! — длинный тонкий палец указал на меня. — Не желаете послужить на благо Парамора, а может и всего Пресветлого мира, и неплохо заработать?
Огляделся — со стороны площади спешила парочка поборников — воин и жрец — видать, тоже хотел взять квест, но перебрали с вечера и проспали. Черт знает, что там за буря, но промедление смерти подобно, поэтому без особых раздумий вскинул руку и громко произнес:
— Конечно! Только нас двое.
— Тем лучше! — мужчина потерял к хмурым бандюгам всяческий интерес, подбежал, без спроса схватил за руку и затряс с живостью и яростью чистокровного холерика. — Майлус, эльферский инженер.
По человеческим меркам ему стукнуло лет сорок, а лицом отдаленно напоминал бурундука из-за крупных темных глаз и намечающихся брыльев. Повадками, впрочем, тоже — изобретатель не мог ни секунды постоять спокойно, а постоянно дергался, помахивал руками, покачивался, потягивался, почесывался и попрыгивал, как заводной. Природную энергичность подстегивали горящие сроки, и мужчина буквально разрывался от нетерпения — не будь бронированная телега столь важна, бросился бы до цели пешком.
— Артур, — высвободил ладонь и на всякий случай вытер об штанину. — Поборник-демонист.
— Невероятно рад знакомству! — эльф аж засиял от счастья. — Скорее, в экипаж! Оружие нужно доставить в кратчайшие сроки, иначе Куловский с меня три шкуры спустит! О, я бы успел, если бы эти выкормыши дохлой кошки не напрудили в портки из-за непогоды!
— Непогоды? — курчавый изогнул бровь. — Шел бы ты обратно в свой Эльфер, ухо. Говорят, там сейчас творится сущий ад, но даже это — чепуха по сравнению с бесовьей бурей.
— Кто-нибудь уже объяснит, что это такое? — интригующая фабула больше раздражала, чем возбуждала азартное любопытство. Куда важнее знать врага от рога до хвоста, чтобы преодолеть ненастье без существенных потерь. А когда каждый второй говорит загадками, много пользы не получишь.
— Салага, — главарь сплюнул и натянул шляпу на лоб. — Буря для нечисти — что валерьяна для бешеного кота. Черти выползают из нор и текут крышей от запаха свежей плоти. Ехать сейчас — все равно что нырнуть в яму с гадюками. Не знаю, сколько продлится эта буря, — наемник задрал голову и поморщился, глядя на клубящиеся чернильные небеса. — Но чем дольше — тем хуже. Как-то раз буйство затянулось на неделю. От двух городов на том берегу Шивер остались одни основания.
— Вот поэтому надо спешить! — Майлус хлопнул кулаком по ладони. — Скорее, храбрый юноша — садитесь на козлы!
— Обождете полчаса? Я скоро!
Развернулся и быстрым шагом направился в трактир, упорно игнорируя бьющие в спину возмущенные возгласы. Вупс покуривал трубку на крыльце и на вопрос о Кристине угрюмо ответил, что хозяйка отправилась к ростовщику. Но не успел добраться до конторы, как из двери под вывеской с золотыми весами выскочила подруга и чуть ли не бегом направилась к импу.
— О, — скулы девушки окрасил похожий на аллергию румянец, — вот ты где. А я как раз тебя искала. Идем.
Крис схватила меня за руку, махнула прислужнику и пошлепала к воротам, не замечая брызжущую на полы накидки грязь.
— Сегодня все носятся как угорелые, — проворчал без злобы.
— Прости, — спутница опустила голову. — Нам стоит побыстрее смыться из города.
— Опять что-то украла?
Молчаливый, полный вины и жажды искупления кивок. На протянутой ладони блеснула старая малахитовая чернильница с искусно вырезанным гербом — свиным рылом с монетой во рту.
— Такая красивая... — клептоманка вздохнула и спрятала трофей за пазуху. — Не удержалась. Так что кредит ты вернешь, хорошо?
— Сколько взяла?
— Пять! — глаза демонистки по-детски блеснули, словно речь шла об огромном торте, а не об огромном долге. — Не волнуйся, дело верное! Здесь стрелы стоят по золотому за штуку, а в Кастель-Ване берут по полторы. Итого — две с половиной тонны прибыли, минус процент, и... получается по тысяче каждому. Неплохой навар за сутки в дороге. Сюда!
Свернули в узкий пропахший окалиной проулок, откуда доносился мерный звон молотов — большого и маленького. Похожие как точные копии седобородые гномы стояли за наковальнями — левый ровнял клинок полуторного меча, правый с кропотливостью опытного ювелира придавал позолоченным наконечникам слегка загнутую форму — не иначе как для вращения в полете.
— А что там с бурей? — уточнил на всякий случай, пока Крис расплачивалась с мастерами за целый ящик стрел. Не возьмусь судить, сколько весит такой груз, если мускулистые привыкшие к тяжелой работе крепыши подняли деревянный кубик лишь со второго раза.
— Да так, — торговка, похоже, уже представляла, как тратит вырученные барыши. — Мобов больше, чем обычно. Мобы злее, чем обычно. Ничего страшного — прорвемся.
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая