Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я попал в ЛитРПГ-2, или как прокачать суккуба (СИ) - Чехин Сергей Николаевич - Страница 44
— Мелкая сучка! — взревел старик. — Надо было принести тебя в жертву сразу после рождения! Как знал, что ничего путного не вырастет.
Заболтавшись и переключившись на внучку, колдун упустил меня из виду, о чем вскоре пожалел. В темпе добрался до гада и угостил кабацкой двойкой по роже, разбив губы, нос и опрокинув на спину.
— Не очень-то и силен, — фыркнул, встряхнув саднящими кистями.
Но не успел повернуться к демонице и высказать все, что думаю о ее таланте переговорщика, как позади раздался хриплый смех, утонувший в шуме травы и деревьев. Почва задрожала, все вокруг закачалось, как в бурю, хотя ни дуновения не ощущал на вспотевшей коже. Рорх встал, но не сам — старика подняли вытянувшиеся стебли, а он лежал на ступенчатом зеленом ковре, раскинув руки и неистово хохоча.
Хрустящие змеи-побеги опутывали каждый дюйм загорелого истощенного тела — виток к витку, наращивая некое подобие плетеного доспеха. В это время более толстые и прочные сородичи гибким частоколом окружили хозяина и со свистом резали воздух, не подпуская к гнезду, в эпицентре которого происходило нечто странное. По ушам ударил громкий треск — из дубравы выпрыгнул древний кряжистый дуб, ракетой взмыл в воздух и взорвался на старте облаком мелких щепок. Шпон и образовал второй слой защиты, внахлест налипая на стеблевую основу. Следом «примагнитились» толстенные щиты из коры и древесины, покрыв голени, бедра, торс, плечи, руки с едва различимыми зазорами. Дед не переставал хохотать, даже когда на подшлемник налипли фрагменты корневища, образовав некое подобие шлема с ветвистыми рогами.
И пока думал, как забороть чудовище, из леса под шумок выбралась точная копия доспеха — только автономная и раза в три выше. Подражая колдуну, дубовый голем раскинул лапы-ветки и изрыгнул в чернильные небеса пробирающий до костей вой, в котором смешались рев лесного пожара, треск расколотого молнией ствола и единовременный удар сотни топоров.
— Что же... — мы с девчатами не сговариваясь заняли круговую оборону, — такие танцы мне нравятся больше.
Глава 17. Что-то новенькое
Стебли, щупальцами торчащие из земли, заползли за спину старика и свернулись двумя тугими бухтами, превратившись в некое подобие катушек Теслы, только с травяной обмоткой. Мановение рук — и жгуты толщиной в руку, увенчанные похожими на жала острыми кореньями, поднялись из-за плеч, словно векторы диклониуса.
С диким скрипучим хохотом Рорх направил жала в цель, и если бы Ковен вовремя не вмешалась, я обзавелся бы парой новых отверстий. Ведьма крутанула посох, и перед ней сплошной стеной вырос сплетенный из корневищ гребень. Жала прошили барьер насквозь, но стебли увязли в стиснувшихся побегах, не дотянувшись до внучки на какой-то жалкий шаг.
— Дед, кончай! — взвизгнула эльфийка, отпрыгнув от извивающихся и рвущихся на волю плетей.
Но у старика, похоже, окончательно съехала крыша, и даже близкая родственница, посмевшая встать на пути, не избежала гнева безумца. И самое паршивое — мы ничем не могли помочь, потому что из леса на нас шагал Буратино-переросток, собранный из дубовых стволов и вооруженный здоровенной сушиной. Сходство с более известным деревянным големом не случайно — из башки грохочущего гиганта, представляющую собой перевернутый обломанными корнями вверх пень, торчал длинный сук-нос, внушая ужас невольным зрителям. Плечи исполина воротником украсила густая крона, мох свисал как борода, а из пасти торчали острые щепы.
— Хира! — указал на уродливую «морду» чудовища. — Огонь!
— Есть! — суккуба отдала честь и запалила сферу меж ладоней. — Заряжаюсь!
Алые глаза полыхнули семафорами, а файербол, наоборот, потускнел и скукожился, превращаясь из сверхновой в черную дыру. Из ослепительного гало в грунт ударили золотые протуберанцы, превращая в пепел все на своем пути, а браслет похолодел, точно покрывшись льдом, и отчаянно задрожал. Из наполненного под завязку темно-фиолетового сосуда деление за делением утекало моджо, в то время как жар от шара раздутыми углями жег кожу.
Демоница стиснула зубы и зажмурилась, дрожа от нестерпимой боли, пока заклинание медленно, но верно превращало день в ночь. Понимал — жертва необходима, обычным выстрелом такого энта не уничтожить — да что там уничтожить, не повредить! — но и смотреть на мучения подруги не мог, поэтому повторил приказ.
— Навожусь!
Хира подняла сферу над головой с таким усилием, словно спелл удерживала дюжина эспандеров, и со всей силы швырнула в нависшего древня. Но великан с несвойственной такой махине расторопностью успел заслониться дубиной. Взрывная волна сбила нас с ног и размочалила конец ствола, который миг спустя полыхнул факелом. Если проще — подруга не уничтожила оружие врага, а зачаровала на фаер дамаг. И деревянный болван не преминул испытать обновку в деле, саданув по земле так, что дерн подпрыгнул и пошел волной, как вытряхиваемый палас.
По большому счету, это была атака в никуда — то ли для устрашения, то ли отсутствие глаз должным образом сказывалось на боеспособности. Тем не менее, вскочить и повторить маневр мы не могли — ладони прислужницы превратились в запеченную корочку, и скастовать новый шар бедолага не смогла бы при всем желании. Пришлось отступать — встал, шатаясь, как юнга в шторм, помог подняться Хире, и вместе поспешили к подножью холма, где в полную мощь сцепились Ковен с Рорхом.
Причем сцепились в прямом смысле — корни и стебли копьями летели с каждой стороны, сталкивались, падали и клубились дерущимися змеями в тщетных потугах добраться до соперника. Колдуны до того разошлись, что размахивали руками быстрее дирижеров под «ускорителями», а из-за создаваемого новыми и новыми атаками ветра у ног кружился крохотный торнадо из разорванных в клочья растений.
И черт знает, как тут вмешаться, чтобы не подставить девушку и не подставиться самим. Что ни говори, а в соревновании по разминированию лучше участвовать опытным саперам, а не любителям повзрывать петарды во дворе. Двое в драку — третьи занимайтесь Буратэнтом, пока не прилетело от обоих. Хотя, было бы неплохо стреножить урода и замедлить, а если сильно повезет — то и завалить, но на нет и суда нет, придется выкручиваться по мере возможностей.
— Надо увести голема подальше. Держи агро — бей слабо, но часто.
— Так точно, командир, — фыркнула суккуба.
Щелчок — с пальцев слетел шарик размером с яблоко и разбился снопом искр пониже бороды. Всем сердцем надеялся, что мох загорится, но свежая поросль не успела высохнуть и потому лишь с шипением изошла дымком. Но моджо потратил не зря — тварь изменила курс и затопала прямиком под холм, огибая чародеев дальней дорогой. Первый этап плана сработал, но впереди снова ждал подъем на гребаный уклон градусов в сорок, и снова пыхтел и карабкался только я, а остальные шли как по ступеням.
— Помочь? — прислужница услужливо протянула руку.
Проворчал: «не отвлекайся» и продолжил ползти, отплевываясь от лезущей в рот травы и пачкаясь в росе и соке, а позади на расстоянии в сотню шагов экскаватором греб почву голем, подсобляя дубиной как костылем. И все шло хорошо, пока не добрался до середины склона. Не надо было даже оборачиваться, чтобы заметить — отсветы с каждым разом становились все тусклее, и если сперва напоминали фотовспышки, то теперь превратились в далекие блики сварки. И Хире приходилось щелкать все чаще и дольше, словно зажигалкой с иссякающим запасом газа.
Нервный взгляд на браслет — последнее деление темной энергии. Приехали, млять! С учетом текущего расхода «топлива» до вершины понадобится вдвое больше, и ума не приложу, где подзаправиться в сложившихся условиях, когда промок до нитки, живот ноет от дробного топота настигающей смерти, а ощущение комфорта сравнится только с гауптвахтой из «Слоника».
— Притормози! — велел Хире. — Стреляй, когда урод сорвется и потопает восвояси.
Разумное решение, но вот беда — на второй этап плана придется потратить минимум половину фиала разом, иначе вершина станет нашей могилой — втопчут в землю и хрен потом откопают. Одним словом — экономь не экономь, а все равно соснешь в итоге. Обнадеживало лишь то, что мы выиграли немало времени и спейса для Ковен, и кто знает — вдруг колдунья таки одолеет старика и примчит на выручку. И все же это — крайний вариант, и самим плошать определенно не стоило. В крайнем случае, скатимся по склону — авось не догонят (и не переломаем заодно все кости).
- Предыдущая
- 44/55
- Следующая