Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг поневоле (СИ) - Алексин Иван - Страница 27
— Это чего же ему Тимофей сыпанул? — Задумчиво, ни к кому не обращаясь, вопросил Вимс. — Дурмана, что ли? Так ему и зелья сонного хватило бы.
— Не похоже, мастер, — возразил Ставр. — Слова непонятные глаголет, беснуется, опять же, в цепь чуть ли не зубами вцепился. Уж не помеченный ли?
— Вряд ли? — Усомнился старик и добавил. — Крестьяне к пустошам и под страхом смерти близко не подойдут. Дурных нет!
— Опять вы свою шарманку завели! — Сплюнул я на пол и, передразнивая, голосом Паткула, прогнусавил. — В Махрову зыбь убежал! Головой тронулся! Хватит уже! — Рявкнул я. — Говорю же! Я Толика видел! Теперь не отвертитесь! Да и антураж надо было тщательнее оформлять! Средневековье тут у них! А лампочку с потолка выкрутить забыли! — Мотнув головой вверх, я зло уставился на горе-актёров.
— Я же говорил, мастер! Помеченный! — Торжествующе заметил Ставр. — В пустошь его занесло! А вы говорите, что дурных нет! — И кивнул в мою сторону. — Вот один, покамест, нашёлся!
— Мда, — удивлённо покачал головой Вимс, взглянув на меня с каким-то даже уважением. — Не ожидал! Но, похоже, как людей не стращай, а всегда найдётся хоть один идиот, которому законы не писаны!
— Сами вы идиоты! — Обиделся я. — Про лампочку то не забывайте!
— О какой лам-поч-ке идёт речь? — Соизволил обратить внимание на меня Вимс, сокрушённо качая головой.
— Да вот об этой! — Ехидно ткнул я пальцем вверх. — Светится которая! Такая стеклянненькая, со спиралькой внутри!
— О светоче, что ли, глаголешь? — Недоумённо поднял брови старик.
— Похоже, о нём, мастер, — вставил свое слово Ставр. — Только путано как-то. Если бы пальцем не ткнул и не поймешь.
Вновь закипая, я бросил взгляд вверх, присмотрелся и онемел, обливаясь холодным потом. Надо мной, зависнув у потолка, ярко сиял прозрачный кристалл яйцевидной формы. Причём висел, в буквальном смысле слова. Может и была там какая-нибудь очень тоненькая ниточка, почти не видимая глазу, но вот я разглядеть ничего не мог. Да и не в том суть. Есть там нитка или нет, не столь уж и важно. Может там поле, какое-нибудь, магнитное или ещё чего. Беда, была, в другом! В том, что нет такого светильника в том мире, который я не помнил. Такой вот выверт психики. Ни хрена, ни помню, а спорить, на что хочешь готов. Нет у нас такого и всё тут!
"Волки"! — Обожгло воспоминание следом. — "Эти твари ни в одну постановку не вписываются! Они же реально меня чуть не сожрали! И чтоб быки как лошади неслись, я тоже не слышал"!
— А как же Толик? — Ошарашено пролепетал я, чувствуя, что начинаю сходить с ума. — Я же его своими глазами видел! Честное слово!
Ставр поднял глаза кверху, очевидно, призывая всех богов, какие есть в этом мире, дать ему терпения. Вимс только покачал головой.
— Что за Толик то хоть такой? — Терпеливо вопросил он. — Староста ваш али родич, какой?
— Да какой староста! — Вновь начал я заводится. — Я ведь из другого мира к вам попал! Совершенно другого! Я, правда, не помню о нём почти ничего, но на ваш он, точно, не похож! А вот Толика из того, моего родного мира, я как раз помню! Забудешь его, гада! — Я уже орал, потрясая кулаками. — И вот его я здесь увидел! Он в ту же избушку забежал, где Тимофей со своими амбалами находился!
— Мастер! Так он же мо…! — Вскинулся Ставр, выпучив глаза.
— Погодь, Ставруша. — Мгновенно напрягшись, старик положил руку на плечо юноше. — Не видишь, разве? Не в себе сей отрок! От зелья сонного, в себя прийти никак не может!
— Больно, мастер! — Вскрикнул Ставр, попытавшись стряхнуть с себя руку Вимса. — Пустите! Понял я, уже, всё!
— Хорошо, коли так. — Под пристальным взглядом старика юноша окончательно сник. — Коль одержимость в нём, так тут помочь надобно, а не орать о том на всё подполье!
— Да какая, на хрен, одержимость?! — Окончательно взорвался я. — Я своими глазами этого урода видел! И как камера бликанула!
— Ты бы юноша успокоился немного, — Вимс укоризненно покачал головой. — Толку от твоих криков всё равно не будет. И тогда я тебе кое-что объясню. Если ты, конечно, готов меня выслушать. Тебя как кличут? — Умные глаза смотрели внимательно и участливо.
— Местные Вельдом зовут, — нехотя ответил я, решив последовать совету старика. — Можете и вы меня так называть. Другого имени я всё равно не помню.
— Вот и хорошо, — кивнул удовлетворённо Вимс и, повернувшись к юноше, попросил. — Ставр. Дай Вельду ещё водицы.
Я с благодарностью кивнул Ставру и одним глотком проглотил мутную тепловатую жидкость, затем трясущимися руками поставив кружку на пол, опустился следом, стараясь, устроится поудобнее на жёстких камнях и вперил вопросительный взгляд в Вимса.
— Итак, начнём с начала, — прокашлялся тот. — Как я понял, тебя, зачем то, Лишний в пустошь понёс?
— Вроде было такое, — кивнул головой я. — Сам не помню, но в деревне все так утверждали. Махровая зыбь называется.
— Не суть, — отмахнулся маг. — Название ничего не значит. Всё дело в том, — продолжил он, — что те немногие счастливчики, которым удаётся выбраться из пустоши живыми, на самом деле счастливчиками не являются. По крайней мере, большинство.
— Вот сейчас мне всё сразу понятно стало, — с сарказмом заметил я. — Вы прямо всё по полочкам разложили!
— По каким полочкам? — Не понял Вимс. — Нет, иронию я уловил. Но полочки то тут причём?
— Так у них сбор урожая недавно закончился, — встрял в разговор Ставр. — Вот и плетёт, одни Стёртые знают что. Видать не очухался до конца, от крестьянских забот.
— Как у тебя в голове то всё перемешалось, — озадачился Вимс. — Не знаю даже, стоит ли продолжать.
— Продолжайте, мастер, — просительно уставился я на старика. — Я больше не буду перебивать.
Вимс с сомнением посмотрел на меня, но всё же решил продолжить.
— Так вот. Большинство из тех, кому всё же удаётся вырваться из пустоши, безнаказанно оттуда не уходят. Метит их магия, ещё сохранившаяся там с древних времен. И со временем, эта метка в человеке проявляется. Единицам очень везёт, и они получают какие-то магические способности. Но большинство сходит с ума. Становятся одержимыми. Одержимость эта — она разной бывает, — махнул рукой Вимс. — Обо всём рассказывать не буду. Кто-то просто память теряет, кто-то пузыри пускает, как младенец или вопит на всю деревню. Не суть. Но бывает и другого рода одержимость, — маг уставился мне в глаза. — Когда помеченный, не помня ничего о своём пошлом, считает себя кем-то другим. Иногда даже воспоминания отрывочные об этом имеет. Один крестьянин, лет двести назад, даже императором себя возомнил, — усмехнулся Вимс. — В Хураки отвезти его требовал.
— И что? — полюбопытствовал Ставр, поедая старика глазами.
— Да ничего, — усмехнулся тот. — Приехали стражники тамошнего герцога и со всеми полагающимися почестями повесили. Пишут, что даже корону соломенную, перед казнью, на голову напялили.
— Но я-то себя герцогом, каким или там королем не считаю, — не вытерпел я. — Я вообще не из этого мира.
— И такие случаи в старых книгах описываются, — сочувственно взглянул на меня Вимс. — Одно хорошо. Твоя одержимость безобидна. За это не казнят. Если только мужики по безграмотности насмерть не забьют. Эти могут. Так что ты лучше больше никому об этом не сказывай. Хотя. — Вимс поморщился. — Я уже и забыл. Тебе-то уже всё равно.
— Но Толика то я здесь видел! — Не пожелал, сдаваться я. — Вот как вас!
— Ты видел то, что хотел увидеть, — мягко произнёс Вимс.
— В смысле? — недопонял я.
— Вот как ты думаешь. За что мы со Ставом в этом подвале сидим? Да ещё с цепью на ноге и этим наручем? — Вимс, заголив рукав балахона, показав мне массивный железный браслет на левой руке. — Маги мы с ним. Я адепт огня, он воздуха. Пленники мы! Ставра с его товарищем, уже больше седмицы прошло, как сюда запихали. Они в Горбатый острог после обучения шли. А я четвёртый день уже тут. От самого Твинского гегцогства сюда добирался. И ведь дошёл почти! — Маг горестно покачал головой. — Как чувствовал, когда хотел эту деревеньку стороной обойти. Да под вечер дело было. Устал. Ноги сбиты. — Вимс горько улыбнулся. — Зато теперь отдыхаю.
- Предыдущая
- 27/88
- Следующая
