Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Становление крови (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич - Страница 52
— Нас устроит временная отмена моратория на использование земли, — вновь начал говорить Хузурский, первым отошедший от шока, что с него требуют деньги, а не предлагают их, — Пять лет. И тогда я соглашусь отменить в этом году пошлины для королевских зерноторговцев.
— Больные жадные ублюдки, — тихо прошептал Александр, а затем поднял взгляд на присутствующих и, широко улыбнувшись, высказал уже свое предложение, — Если зерновые пошлины не будут отменены, я, как король, буду вынужден создать на границе своего домена полевые лагеря и организовать при них пункты трехразового бесплатного питания.
— Вы не посмеете, — Айдерский выглядел как ударенный молнией в голову, — Травоеды же так и останутся в этих лагерях! Куда вы потом их всех денете?
— В колонии. Думаю, там вашим травоедам будет самое место, и они не будут мешать благородным господам зарабатывать деньги честным трудом в поле.
— Вы не сможете перевезти их всех… ваше величество.
— А вы не отменяйте пошлины, и мы посмотрим. Хотите поспорить? Тысяча четов!
— Благодарю, ваше величество, но я не играю в азартные игры.
— Тогда, когда я увижу приказ об отмене пошлин?
— Я издам его завтра, ваше величество.
«Ну, вот. Уже и «ваше величество» научился выговаривать без пауз и внутреннего сопротивления. Бабло, а точнее страх его потери, творит чудеса!»
После небольших торгов все остальные герцоги также подтвердили, что на один год снимут внутренние пошлины на зерно.
Дипломатия иногда, и правда, работала, позволяя обходится без пускания дурной крови и мордобоя.
— Ваше королевское величество! Беда!
— Боги! Патрик! Что случилось? На вас лица нет.
— Только что прискакал гонец, государь. В парке, рядом с северной башней, произошла дуэль. Леди Марианна, дочь графа Стора и леди Изабелла, дочь графа Валко повздорили из-за внимания одного молодого повесы и устроили скандал, который быстро перерос в вызов чести, — запыхавшийся Королевский Секретарь на секунду сбился, — Схватка произошла сегодня.
— Так и какая же беда приключилась? Вроде все обычно. Дамы в последнее время взяли моду хвататься за оружие по любому поводу, и бабс… женские дуэли дело для столицы самое обыкновенное.
— Все так, государь, только там… Леди Марианна ранила в поединке леди Изабеллу, но схватку не прекратила, а стала издеваться над соперницей и глумиться над ней, требуя клятвы, что она больше даже смотреть не будет на предмет своей страсти. Секундантки леди Изабеллы не могли выдержать такого попрания традиций и попытались остановить леди Марианну, как того требует дуэльный кодекс, но стоило им обнажить оружие, как в сражение вступили секундантки леди Марианны и…
— Короче Патрик, сколько у нас в парке трупов?
— Двенадцать государь.
— Ох, ё! Откуда столько? — от услышанной цифры Александр реально обалдел и даже присел на трон, с которого встал, чтобы встретить встревоженного секретаря.
— На крики и визги сражающихся прибежали дружинники, патрулировавшие парк, которые и попытались остановить творящиеся безобразия и разнять дерущихся дам. К сожалению, крики услышали не только они, но и простые гуляющие, которые тоже поспешили к месту событий, вот только появились они там в тот момент, когда дружинники уже пытались навести порядок среди дуэлянток, а так как дамы предпочитают выяснять отношения, раздевшись догола по пояс, то выглядело все происходящее более чем неоднозначно. Среди увидевших подобную картину были и офицеры гвардии, которые попытались заступиться за дам, другие же пытались помочь дружинникам. Вскоре события переросли в массовую драку, государь. А так как все люди благородные и с оружием…
— Бардак. Двенадцать трупов это много даже для драки благородных. Раненых сколько?
— Семьдесят четыре, государь.
— Охренеть! Надеюсь дуэлянтки и их секунданты мертвы?
— Нет, государь. И леди Марианна, и леди Изабелла живы, как и баронессы…
— Давай без подробностей, — остановил секретаря Александр, — Раз выжили, то как только состояние дам будет позволять их содержание под стражей, немедленно арестовать.
— Но, государь, там дочери…
— Плевать! Арестовать и в крепость. Потом будем разбираться в том, кто там чья дочь и какие у нее понятия о чести. И еще. Всех офицеров гвардии, кто мешал дружинникам выполнять их работу, тоже арестовать.
— Это против всех правил, государь. Вас неправильно поймут.
— Плевать на правила. Я не желаю иметь в офицерах болванов, которые сначала достают оружие и пускают его в ход, а потом разбираются, что же вообще происходит и что надо делать. Всех, кто мешал дружинникам, в крепость на хлеб и воду. И кто сейчас ведет следствие?
— Парк Северной башни находится в ведении магистрата, государь.
— Забрать следствие и поручить его Тайному Ведомству. Пусть барон Кидорский сделает все правильно. Он умеет.
— Ваше королевское величество. Одна из секундантов дочь барона Кидорского.
— Да вашу мать! — Александр на несколько секунд замолчал, — Вот скажи, Патрик, чего им не хватает? Ведь как кошки по любому поводу сражаются, только шерсть в разные стороны летит! Ведь куча других развлечений есть, но им дуэли подавай.
— Это модно, государь.
— Да знаю я!
— Прикажете подготовить приказ о запрете женских дуэлей, государь?
— Вот еще! Запретный плод дважды сладок! Такими темпами эта мода перерастет в традицию.
— Если строго наказывать всех…
— То вскоре рожать будет некому, а мне в королевстве кроме крестьян и дворяне нужны. Так что, оставить все как есть.
— А как же приказ о аресте, государь?
— Арестовывать за нарушение общественного порядка и нарушение дуэльного кодекса, а не за саму дуэль! А вот какой приказ стоит издать, так это о форме одежды при проведении дуэлей. Хватит бабам драться с голыми сиськами! Это, конечно, красиво, но слишком уж… слишком! Формулировку сами подберите!
— Будет исполнено, ваше королевское величество.
— Да, и расследование все равно поручить барону Кидорскому. Посмотрим, как он любит свою дочь, и как эта любовь соотносится с его верностью королю.
— Слушаюсь, ваше королевское величество.
Выгнав верного Королевского Секретаря выполнять данные ему поручения, Александр вызвал к себе Леонида, собираясь отдать ему приказ о вводе в столицу дополнительных воинских подразделений вампиров, как пол под его ногами ощутимо вздрогнул и все вокруг затряслось. В тот момент, когда вдалеке что-то мощно грохнуло, а на голову вампиру посыпалась штукатурка с потолка и полетели осколки стекол, противно завыли сирены боевой тревоги, и мир за окном расцвел всполохами активирующихся магических щитов.
Глава 14
— Прибыли еще два бочонка с металлом и три бочонка с порошком, светлый…
Шлеп!
— Сколько раз тебе, недоумку, следует указывать, что я Мартин? Просто Мартин!
— Да-да! Я помню, свет…
Шлеп!
Очередная оплеуха заставила молодого парня свалиться на землю и, держась за голову, с опаской наблюдать за разгневанным мощным стариком, нависшим над ним. Длинные седые волосы обидчика давно не знали воды и мыла, а потому больше напоминали надетое на нем рубище. По крайней мере, по грязи и запаху очень даже было похоже. Морщинистая кожа тоже мало отличалась от одежд как по цвету, так и по чистоте. Зато глаза были необычайно молоды и сейчас просто пылали первобытной яростью.
— Просто Мартин!
— Да, Мартин, да! Извини, Мур попутала! Мур виновата! Я исправлюсь.
— Быстрее Мур на землю упадет, чем ты, дурак, поумнеешь, — старик немного успокоился и отойдя от распластанного юноши, принялся распоряжаться, — Бочонки в подвал пусть тащат и сразу зови ко мне Марту, а потом быстро беги к купцу, завтра для него будет много работы. Так ему и передай!
— Все сделаю с… Мартин! Мартин! Только не бей больше! Я исправлюсь! Всесветлый мне поможет!
- Предыдущая
- 52/98
- Следующая
