Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Stolen Bride (СИ) - "yourwriterellen" - Страница 24
— С каких это пор ты стал верить бабулькам и жёлтой прессе? Всё в порядке с этим дождём, — я насупилась, становясь плечом к плечу с Гарри. — Твои кудри выглядят как в день нашей первой встречи, Стайлс.
Клянусь, он улыбался, как чеширский кот. Металлические двери лифта разъехались в разные стороны, и время словно бы остановилось, когда мы вошли внутрь. Откуда-то взявшееся напряжение между нами отдавалось непонятной болью в висках. Я вдохнула наэлектрелизованный воздух и зачем-то улыбнулась, почувствовав запах мятной жвачки, которую без остановки жевал Гарри. Мы поднимались на пятнадцатый этаж молча, создавалось такое впечатление, что, оставаясь в каком-то замкнутом пространстве, нам было нечего друг другу сказать. Я просто стояла рядом с ним и молчала. Гарри молчал тоже. Невероятно просто.
Лифт остановился, двери открылись, и мы вышли в пустой коридор. Почему-то я была уверена, что сейчас Гарри обязательно съязвит что-то по поводу моих слов о его волосах.
— Это сексуально, не так ли? — парень подмигнул мне, останавливаясь напротив железной двери, на которой было написано «573 В».
— Ты издеваешься, — я закатила глаза.
Но Гарри не спешил открывать. Он встал напротив меня, а его зелёные глаза были хитро прищурены. Клянусь, в этой кудрявой голове возникла очередная “гениальная” идея. И я, почему-то, совсем не хотела учавствовать в этом.
— Ты должна открыть её.
Я облегчённо выдохнула, не видя ничего противозаконного в его просьбе. Улыбнувшись парню, я вставила ключ в замочную скважину и замерла.
— Куда поворачивать? — спросила я у улыбающегося Гарри, обернувшись.
— Направо.
Дверь открылась, и я с интересом заглянула внутрь. Гарри отодвинул меня и вошёл первым, а, обернувшись, выгнул бровь.
— Давай, заходи же, ну. Осматривайся, а я поставлю чемоданы.
В небольшой прихожей не было почти ничего, кроме фотографий на полках, и когда я прошла дальше, заметила гостиную, совмещённую с кухней, выполненную в чёрно-белых тонах. Небольшой кожаный чёрный диван, барные стулья на кухне и чёрно-белые фотографии на белых стенах. Это место… совсем не было похоже на место, где бы жил Гарри. Может быть, он живёт здесь не один?
— Что? Ожидала увидеть заброшенную берлогу с кучей пустых бутылок и использованных презервативов? Прости, что разочаровал, — кудрявый пожал плечами и громко цокнул языком. — Я долго на неё работал, Ривер. Всё дело в балконе, он удивительный.
— О, ты купил эту квартиру из-за балкона?
Гарри молча кивнул и подошёл ко мне.
— Это кухня, ты умеешь готовить?
— Я жила в Париже, конечно, я умею готовить.
— Забудь это. В этой квартире готовлю только я, — громко фыркнув, я закатила глаза. — Хотя, я бы отведал твоей стряпни. Ладно, не важно. Смотри, это гостиная, — он кивнул в сторону простороной и светлой комнаты, — там есть книжные полки, представляешь? Они пустые, но я чувствую, что твои чемоданы до отказа заполнены книгами, — я усмехнулась и кивнула, на что Стайлс закатил глаза. — Дальше по коридору моя спальня и ванная комната. Ах, и балкон… там ничего удивительного нет, но я там часто ошиваюсь, так что если ты захочешь, можешь ошиваться со мной. В общем, квартира небольшая, но уютная, и, судя по твоим глазам, я вижу, что тебе здесь нравится.
Широко улыбнувшись, я кивнула и снова огляделась по сторонам. Да мне здесь чертовски нравилось! Но не буду ли я мешать Гарри или стеснять его? Хотя, что может стеснять Гарри Стайлса?
Я неловко поправила волосы и неуверенно посмотрела на парня.
— Как я могу отблагодарить тебя за всё это? Я и представить не могла, что ты будешь так мне помогать.
— Успокойся, детка, я делаю это всё ради забавы. Моя жизнь слишком скучная в последнее время, в ней не хватало вечно-попадающей-в-неприятности-Ривер, — Стайлс широко улыбнулся, показывая очаровательные ямочки. — Ну давай, спроси меня это.
— О чём ты?
— Где ты будешь спать?
Я замерла, чуть приоткрыв рот. Этот вопрос был действительно очень важен для меня, потому что спать с Гарри в одной кровати я уж точно не планировала.
— И где я буду спать?
— В моей спальне.
— А ты где будешь спать?
— В моей спальне.
Я опешила, отстраняясь от кудрявого и заглядывая в его глаза, чтобы хоть в них прочесть правду. Но… но там ничего не было. Зелёные глаза пронизывали насквозь, читали меня, сканировали, но сами правды не выдавали.
И тогда я запаниковала.
— Господи, вот прекрасно же знала, на что иду! — воскликнула я, приложив ладонь ко лбу. — Гарри, ну зачем? Сказал бы правду, что привёз меня сюда только чтобы… или ты думал, я ничего не пойму? Посмотрите, какая я наивная идиотка! Ну конечно, только…
— Ривер, не истери, — его спокойный тон просто выводил меня из себя! Гарри взял меня за руку, и, несмотря на мои попытки вырваться, повёл по узкому коридору.
— Что ты делаешь!? — испуганно завопила я. — Отпусти меня, Стайлс! Отпусти, иначе я… Гарри, ну пожалуйста, что тебе стоит?
— Ну, я ожидал что-то вроде этого, — парень усмехнулся и толкнул дверь, всё ещё крепко сжимая мою руку, несмотря на попытки вырваться с моей стороны.
Когда дверь в предполагаемую спальню открылась, я резко перестала вырываться из рук парня и стала вглядываться в каждую деталь этой комнаты.
Спальня Гарри была если не огромной, то просто очень большой по сравнению с другими комнатами. Двуспальная кровать стояла посреди спальни, а рядом с дверью расположился шкаф и небольшой диван. Зеркало во весь рост рядом с окном и фотографии… снова много-много чёрно-белых изображений каких-то людей и городов. Это не было похоже на часть интерьера, скорее, фото были сделаны… самим Гарри? Неужели он фотографировал?
— Ты сделал их? — с интересом спросила я, кивая в сторону многочисленных фотографий на бежевых стенах.
— Ого, ты заметила, ладно, — парень пожал плечами. — Какие-то снимки я купил, какие-то сделал сам. Я думал, ты обратишь внимание на другое.
Я посмотрела на диван и виновато поджала губы.
— Прости, я просто… истеричка.
— С этим не поспоришь.
— Просто ты говорил так, словно бы мы должны спать в одной кровати, а я бы никогда…
— Не легла бы со мной в одну постель? — Стайлс выгнул бровь, а мои щёки снова запылали.
Гарри никогда не боялся говорить прямо, что являлось нашим с ним главным отличием. Но так, наверное, было легче. Когда ты говоришь то, что хочешь, а не то, что было бы удобно кому-то. И если бы это его качество когда-нибудь передалось и мне, я была бы безмерно счастлива. Мне не хватает смелости.
— Нет, я… я имею в виду любого парня. Ладно, так, я буду спать на диване.
Стайлс засмеялся, оперевшись о дверной косяк. Боже, он действительно стал чаще смеяться. И его смех завораживает, заставляет улыбаться и пялиться на него, как помешанный. Но я такой не являлась, мне просто нравился его смех.
И улыбка.
— Нет, Ривер, на диване сплю я. Он всё равно гораздо удобней кровати.
— Как это возможно? — я улыбнулась.
— О, не спрашивай. Просто… вот тебе шкаф, он почти пустой. Можешь заполонить его шмотками. О, и ванная. Она напротив, — мы синхронно обернулись. — Только вот, там замок сломан, нужно стучаться.
Хитрая улыбочка тронула лицо Стайлса, заставив меня закатить глаза. Думаю, меня ждут самые незабываемые два с половиной месяца. А в хорошем ли смысле?
*
Когда Гарри вышел из душа, все мои вещи уже были распакованы. Я разглядывала фотографии на стенах и, почувствовав его дыхание у себя на шее, медленно обернулась. Стайлс стоял вплотную ко мне, я даже чувствовала, как поднимается и опускается его грудная клетка с каждым вдохом и выдохом. Я не понимала, что происходит, но поворачиваться к нему лицом и портить такую уютную тишину между нами мне совсем не хотелось. С ним было противоречиво. И страшно, и безопасно. И весело, и грустно. Но каждый раз, находясь рядом с Гарри, я забывала обо всём. Это факт, и я пока не знаю, как это объяснить.
- Предыдущая
- 24/48
- Следующая