Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обман общества (СИ) - "Безупречное алое цветение" - Страница 34
Гермиона раскрыла полы рубашки и нанесла на шрам целебную мазь, которая тут же впиталась кожей. Северус сглотнул и постарался не наблюдать за ее тонкими пальчиками. Белесая полоска затянулась и исчезла, вызвав торжествующую улыбку у Гермионы. Его кожа оказалась такой горячей и приятной на ощупь, что ведьма повторно прикоснулась к ней, под предолгом «Я-же-проверяю-ранение-не-больше». Северус закрыл глаза, чувствуя осторожные касания. Через несколько секунд какой-то интимной близости она всё же смогла отнять руку и отступить на шаг назад.
— Мисс Грейнджер, вы не ответили.
Гермиона посмотрела на него и поняла, что он ее изучает очень внимательно.
— Профессор, я не мисс Грейнджер, а миссис С-Н-Е-Й-П, — поправила она его мягко, и он шагнул к ней. Она вздрогнула от его взгляда и отвела глаза, но не позволила себе сделать шаг назад.
— Снова спорим? — прошептал он так странно, что Гермиона от удивления растерялась.
— Ни… в коем случае, — запнулся ее звонкий голос. Гермиона с ним не заигрывала, она с ним не заигрывала!
Девушка замерла от его прикосновения, когда Северус заправил непослушный локон за ушко и нагло ухмыльнулся, наклоняясь к ней.
— Как-то вы неуверенно начали новый кон, М-И-С-С-И-С- С-Н-Е-Й-П, — едва услышала она его низкий голос. Горячее дыхание опалило губы, и до нее донесся запах трав. Она замерла и прикусила губу от волнения.
— Позвольте, — с этим словом маг прикоснулся губами к ее в невинном поцелуе. Девушка закрыла глаза, а Северус, нежно обхвативший руками девичье лицо, медленно поцеловал сначала верхнюю губу, а затем нижнюю, которую каждый раз желал освободить от плена прикусов и самому прикусить, опробовав на вкус. У девушки подскочило сердце, да и ноги отказывались выполнять опорно-двигательную функцию. Северус терзал ее губы слишком целомудренно, сдерживаясь, боясь испугать. Гермиона лишь прильнула к нему и обняла за плечи. И тогда он хмыкнул, обняв ее в ответ.
Гермиона была счастлива, а в животе, что ни на есть, летали бабочки.
Пока к ним не ворвался Драко и не заявил:
— Мою маму похитили.
========== Часть 22 ==========
Снейп отступил от Гермионы.
— Что это значит? — переспросила ведьма, возвращаясь с небес на землю.
— Это означает, миссис Снейп, что кто-то увез Нарциссу неизвсетно куда и неизвестно зачем, — процедил голос Малфоя старшего, входящего в комнату.
Аристократ сухо им кивнул.
— О Мерлин! Что же теперь делать? — встрепенулась Гермиона, переводя взгляд с Северуса на Малфоев. Если это Пожиратели, то они щадить ее не станут. Гермиона уже представила их жестокие пытки.
— Миссис Снейп, вас это не должно касаться, — прошипел Снейп, подходя к Люциусу.
Гермиона не могла прочитать его эмоции, он был как всегда бледен и невозмутим. Исключительностью являлись лишь ходячие желваки. А поцелуй почти забылся, словно являлся лишь галлюцинацией ее воображения.
— Мистер Офлам, нам следует переговорить наедине. Драко, последи за моей гриффиндоркой, — Северус приподнял подбородок Гермионы и с тревогой посмотрел на нее, — чтобы та со своей храбростью не вляпалась в неприятности.
Драко закатил глаза, когда их оставили наедине.
— Успокойся, женщина, ты ничем нам не поможешь, перестань метаться из угла в угол.
Но Гермиона не могла успокоиться. Как это она не поможет? Её знания пригодились бы любому, черт возьми! Да даже сейчас она как никак на миссии со Снейпом! Вернее с Северусом.
— Чем больше нас будет, тем лучше. Драко Малфой, твоя мать в беде! Ее нужно спасти! — возмущалась Гермиона.
— Да ты, я смотрю, привязалась к моим родителям, грязнокровка, — горько прошептал он. — Я знаю, какая опасность грозит моей матери, и всё-таки надеюсь, что всё обойдется. Но твои метания никак не помогут ей.
Тут Гермиона резко остановилась, что-то раздумывая, а потом понеслась в библиотеку. Драко спешил за ней, крича в догонку всякие возмущения, которые так и остались незамеченными гриффиндоркой. Та принялась выворачивать шкаф наизнанку и составлять стопки книг.
— Что ты творишь? — спросил слизиринец и посмотрел на книгу, которую она держала в руках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Библиотека Хогвартса? Серьезно?
Гермиона пропустила и эту фразу мимо ушей, ища недочитанный раздел. Что такого в том, что они позаимствовали книгу из библиотеки? Страницы шуршали резкими звуками.
— Вот!
«Жертвоприношение Закусу».
Только не это. Гермиона ужаснулась, прочитав несколько абзацев. Глаза отказывались верить, и к горлу стала подходить тошнота. Для сего мероприятия нужна была сотня смертей чистокровных ведьм и кровь убийцы, кровь Гарри.
— Они планируют жертвоприношение, — заключила девушка, — им нужен Гарри и сотня чистокровных. Они хотят оживить Темного Лорда…
У Драко округлились глаза. В эту минуту в библиотеку вошел Люциус, а за ним и Снейп.
— Драко, нам срочно пора домой.
— Но, отец, Гермиона нашла причину похищения.
Люциус сверкнул глазами и выжидающе уставился на Гермиону. Даже в своем новом обличии его глаза, решила девушка, не утратили своего холода и надменности. Она зачитала им главу, от чего аристократ побледнел, а Северус лишь поджал губы, странно смотря на нее уж слишком внимательно и изучающе. Конечно, ему меньше всего хотелось, чтобы она лезла в это дело. Но Гермиона не могла сидеть сложа руки.
— Тогда следует поднять связи, черт возьми! Идем, Драко, — сказал Офлам, вылетая из комнаты.
Драко простился со всеми и ушел.
— Я права? Это пожиратели? — спросила Гермиона, которая уже полностью погрузилась в разгадку похищения Нарциссы Малфой, не задумываясь над произошедшим между ними около часу назад.
— Возможно, — сухо кивнул Северус. Он приблизился к ней и забрал книгу. — Полагаю, бал переносится.
— Теперь все в наших руках, да? Если мы украдем камень, то спасем сотню жизней? — спросила ведьма, хмурясь.
— Именно.
Северус уселся в кресло с книгой, принимаясь ее подробно изучать. А Гермиона, следовавшая за ним, решила усесться на подлокотник. К нему. Северус посмотрел на ее озабоченное чтением лицо и тоже перевел взгляд в книгу.
— Мисс Грейнджер, — непринужденно и беззразлично начал он, — тот поцелуй…
— Был специальным. Я понимаю, сэр, — прошептала Гермиона, неотрывно смотря в книгу. Она смущалась от его взгляда, но все понимала. Ибо глупо было бы полагать, что она ему нравится. В его случае ей нужно было бы перекраситься в рыжий и купить парочку зеленых линз.
— Но больше, пожалуйста, так не делайте без крайней необходимости, — дополнил ее шепот, и она невзначай перелистнула страницу книги, находящейся в его руках, чтобы погрузить и себя, и своего собеседника в чтение. Уж в отличии от него, она не была столь невозмутимой, какой хотела казаться. Стук в груди не унимался, но Гермиона продолжала твердить себе неугомонно, что это всего лишь игра, окончание которой будет печальным и даже грустным. Нет. Лучше не позволять ему поцелуев. Только в крайней необходимости. Да и не скромно это, в конце концов!
Тишина накрыла пространство. А Гермиона постаралась успокоить свое бешено колотящееся сердечко.
========== Часть 23 ==========
Оставшиеся дни пролетели быстро. Гермиона предпочла не думать о жизни Нарциссы. Эти мысли заставляли ее волноваться. Северус видел ее переживания, но ничем не мог помочь. А это означало ровно одно: он не был уверен в хорошем исходе, поэтому не пускал слова на ветер. Гермиона решила оптимистично настроиться: ведь все, что в их силах, они сделают.
Им предстояла дорога туда, где аппарация запрещалась, использование магии — в исключительных и редких случаях, массовое скопление маглов и современный Лондон. Альбус как всегда вовремя предупредил о некоторых недочетах. Гермиона уже представляла, как рвет и мечет Северус в предвкушении такой поездки. Девушку же это обрадовало. Как давно ее нога не ступала по Лондонской земле! Вещи с помощью магии упаковались быстро. Чемодан она трансфигурировала в мини-версию и убрала в кожаный клатч. Ведьма слегка подкрасилась, надела платье и вышла. С волосами даже и не предпринималась попытка что-то решить.
- Предыдущая
- 34/53
- Следующая
