Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благородная кровь (ЛП) - Белл Дана Мари - Страница 25
Мужчина улыбнулся с понимающим выражением на лице.
— Я так не думаю, дорогая. Мне кажется, ты именно там, где и должна быть.
Этот медленный, низкий, протяжный голос творил странные вещи с ее внутренностями. Голубые глаза смотрели на нее сверху вниз, самые ослепительные из всех, которые она когда-либо видела, похожие на великолепные сапфиры. В лунном свете его светлые волосы казались золотыми. Он был самым красивым мужчиной, которого когда-либо лицезрела Акана, но она не могла позволить этому отвлекать ее. У нее была работа, которую нужно было выполнить, и семья, которую необходимо спасти.
— Ты можешь подсказать, как добраться до девятого шоссе?
В подобных местах всегда было девятое шоссе.
У этого сукиного сына хватило наглости прислониться бедром к дверце ее машины.
— Мы оба знаем, что ты не ищешь девятое шоссе.
Она захлопала ресницами, пытаясь выглядеть маленькой и безобидной. В прошлом ей всегда это удавалось. Такие большие лопухи таяли и были готовы есть с ее ладони.
— Ну, конечно, ищу. Мне нужно попасть в Омаху.
Его губы дрогнули.
— Конечно, нужно. — Мужчина протянул руку, прикасаясь пальцами к ее подбородку. Он изучал ее лицо. Что-то в его пристальном взгляде заставило Акану заерзать, будто она была девятилетней девчонкой перед директором. — Не нужно лгать мне. Я действительно предпочел бы, чтобы ты этого не делала.
Она рассмеялась, надеясь, что это прозвучало так же смущенно, как и было на самом деле.
— Хорошо. Мне пора уезжать.
— Почему? Ты остановишься всего в миле отсюда и вернешься обратно. Почему бы не зайти на чашечку чая?
У нее отвисла челюсть.
— Прошу прощения?
Кто, черт возьми, этот парень?
— Шейн? Ты здесь?
Мужчина скользнул по ней взглядом. Мелодичный язык Сидхе заструился с его твердых губ:
— Я занят, пап. Дай мне несколько минут, пожалуйста. Кстати, ты можешь поставить чайник с чаем? Кажется, у нас гость, — он выпрямился во весь рост и протянул руку, снова переходя на английский: — Пойдем, Акана Руссо. У нас есть несколько тем, которые нужно обсудить. Не будет ли удобнее внутри, где тепло?
— Ты Шейн Данн? — она позволила своему зрачку расшириться, а вместе с ним и зрению. То, что она увидела, повергло ее в шок.
Неудивительно, что Акана была очарована силой, которую почувствовала. Этот человек был гибридом! Одним из самых редких, обладающий такими силами, которые даже сам Оберон не смог бы понять. И он жил здесь, на маленькой ферме в Небраске. Какая потеря. У ее матери будет припадок, когда она узнает. Гибриды были для нее чем-то вроде хобби.
Акана изо всех сил старалась скрыть свою дрожь. Да, конечно. Просто хобби.
Шейн смотрел на нее так, словно знал все ее секреты, и ему нравилось то, что он видел.
— Для кого-то. — Он крепче сжал руку Аканы, прикоснувшись губами к костяшкам ее пальцев. — Но для тебя я буду кем-то другим.
У нее свело живот, но она все равно вышла из машины.
«Во что, черт возьми, я ввязалась?»
Глава 7
Мойра сонно заморгала и улыбнулась при виде усталого лица Дункана. Он стоял у кровати и гладил ее по волосам, чтобы разбудить.
— Эй, привет.
— Привет.
— Он еще не вернулся?
— Нет. И солнце уже встает.
Она откинула одеяло.
— Нам нужно идти за ним?
Дункан кивнул и протянул ей джинсы.
— Он не связывался со мной уже около получаса.
«Дерьмо. Плохо».
— Где он был в последний раз?
— Злорадствовал по поводу того, что какой-то гремлин по имени Биг Ред роется в папках Чарльза, как моряк в ящике с трусиками шлюхи.
Мойра споткнулась, продев одну ногу в джинсы.
— Что?
— Это его слова, не мои, — Дункан сел и начал надевать ботинки. — Нам нужно быть осторожными. Если Джейден попался, то Чарльз может навредить ему.
Мойра натянула оставшуюся одежду. Затем подбежала к шкафу и вытащила ковбойские сапоги, которые купил ей отец.
— Готова.
Отполированные железные наконечники на сапогах не беспокоили ее даже при контакте кожа к коже, но чистокровный Сидхе, которого она пнет по яйцам, будет помнить это еще в течение нескольких дней.
Дункан настороженно посмотрел на ее сапоги.
— Хм. Я бы спросил, но не уверен, что хочу знать.
— Ты пытался еще раз связаться с ним? — схватив пару кожаных перчаток, Мойра надела их. Она планировала вызвать подкрепление на вечеринку.
— Да. Я почти уверен, что он невредим, просто не отвечает.
Она практически сбежала по лестнице и схватила пальто, как только оказалась в фойе.
— Я тоже попробую. Может, ты воспользовался не тем тоном голоса.
Дункан с сомнением посмотрел на нее.
— Как скажешь.
Она выставила бедро. Мойра точно знала, какой тон использовать. Когда так говорила ее мать, это всегда действовало на ее братьев. Значит, это сработает и на одной конкретной заднице вампира.
«Джейден Блэкторн! Немедленно ответь мне!»
«Ауч. Что? Папочка занят».
«Ты дерешься?»
«Некоторые могли бы назвать это так».
«А как ты это называешь?»
«Веселье».
Она прижала ладони к глазам.
«Джейден».
«Да, дорогая. Скоро я уложу милого Редкапа и вернусь домой раньше, чем ты успеешь соскучиться».
«Уже почти рассвело».
«Ага. Я вроде как заметил это, будучи вампиром и все такое».
Мойра опустила руки и закатила глаза.
— Дункан, как ты выносил его целых сто лет?
— Терпение. Много терпения.
«Вообще-то я все слышу, — Джейден замолчал. — Действительно слышу. Ха! Странно. Ой».
«Ой?»
«Удачный выстрел. Ладно, я закончил играть. И возвращаюсь к машине. Скоро увидимся».
Она топнула ногой.
— Может, подождем его?
Дункан пожал плечами.
— Он взял М6. А зная, как Джейден водит машину, могу заявить, что он будет здесь минут через десять.
Мойра нахмурилась.
— Мне казалось, что дом Чарльза находится гораздо дальше.
— Так и есть. Он примерно в получасе езды, но Джейден любит быстрые поездки, — Дункан повернулся и направился в столовую. — Господи, мне нужен кофе.
— Не так быстро, мистер Малмейн. Думаю, тебе нужно немного отдохнуть, — она схватила его со спины за рубашку и сумела развернуть, указывая на лестницу. — В кроватку!
Он надул губы.
— Ой, мама!
— Не дерзите, молодой человек. Поднимайся!
Дункан ухмыльнулся, глядя на нее сверху вниз, словно маленький мальчик, которого журила Мойра.
— Спокойной ночи, amoureaux, — он подхватил ее на руки и поцеловал. Ей нравились поцелуи Дункана. Он заставлял Мойру чувствовать себя так, будто она была единственным человеком в его мире. Дункан держал ее так, словно она весила не больше перышка. — Мм, нам нужно провести церемонию.
Ее губы дрогнули в улыбке.
— Точно. Нужно в ближайшее время позаботиться об этом. Может, когда встретимся с моей семьей?
Дункан выгнул бровь.
— Хочешь, чтобы твоя семья присутствовала в момент произнесения Клятв?
— Конечно. Они в любой случае захотят посетить нашу свадьбу, — Мойра прижалась к Сидхе, вдыхая его запах. Согревающий мужской аромат проникал в нее, заставляя чувствовать безопасность. Заставляя чувствовать, что она нашла свой дом. — Когда эта хрень закончится, я закачу вечеринку. Большую.
— Большую, да? — он уткнулся носом в ее шею, оцарапав щетиной.
Мойра засмеялась и попыталась высвободиться.
— Ну да. Огромную.
— Думаю, мы сумеем это устроить.
Дункан стиснул зубы, и тогда она поняла, что он сдерживал зевок.
— Иди спать, Дункан. Я справлюсь с Джейденом.
Черт, на самом деле у нее на уме было кое-что другое, но Дункану нужно было отдохнуть. Тем более, она уже была с Дунканом, а затем с обоими мужчинами. Пришло время посмотреть, как будет вести себя вампир, оставшись с ней наедине. Мойре не терпелось увидеть, что он придумает.
- Предыдущая
- 25/45
- Следующая