Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 27
И она больше не возражала против этого.
Глава 10
Трудности перевода
Теперь Данте ходила туда-сюда по светло-голубому ковру главной хакерской комнаты.
Тут было нехарактерно тихо.
Никто не говорил ей прямо, но она подслушала достаточно болтовни в гарнитуре, чтобы знать — большие боссы возвращаются сегодня. Ну, они надеялись на это.
Их ждали, хотя Данте так и не получила всех подробностей о том, почему или откуда об этом известно.
Она просто знала, что многие видящие внизу и в других частях отеля были заняты подготовкой к их приезду. Внизу они готовили всякие штуки для режима выживания. Они проводили инвентаризации, чтобы составить доклады, усиливали охрану, вводили новые протоколы для верхних этажей. Они прибирались в помещениях, укрепляли их, переселяли нынешних обитателей и готовили новые комнаты для людей и видящих, которые прибудут в отель впервые.
Очевидно, Элли Мост и её свита возвращались не одни.
Данте жалела, что рядом не было Вика. Вик сказал бы ей, что происходит на самом деле.
Вик был первым настоящим хакером-видящим, которого она встретила. Не просто здесь — вообще везде.
В первую неделю в отеле она попыталась применить некоторые из своих малоизвестных хакерских трюков, чтобы взломать их первоклассную систему безопасности и посмотреть, не получится ли связаться с кем-то извне, например, с мамой или Мэвисом. Её попытки сделались более торопливыми, когда на подпольных каналах появились новости о том, что Зачистка и Агентство по чрезвычайным обстоятельствам наведались в её старый район.
Но это долбаное чтение мыслей сидело занозой в заднице.
Ледышки не просто за километр видели её попытки взлома; они ещё и добавили унижение к последующему провалу, дав ей советы, как можно было лучше взломать их систему.
Вик был тем, кто сел и поговорил с ней.
Несмотря на раздражение, Данте осознала, что стала слушать во все уши, когда этот парень Вик начал рассказывать про живые машины, которые видящие называли органикой, а также про то, как работали их компьютеры/системы/умы.
Суть изначального совета Вика в тот день сводилась к тому, что ей надо было изолировать органику терминала, в который она проникла (может, установив отдельную систему ограничения доступа от публичной сети отеля, а ещё лучше, полностью отрезав ту часть организма от системы), а потом уже нелегально подключиться к одному из внешних каналов с помощью небинарной коммуникации.
Последнюю часть Вик назвал «выгулять собачку».
Для видящих, объяснил он, хакерский взлом часто начинался с заведения дружбы с одним или несколькими органическими существами, которые управляют нужной системой.
Затем они взламывали в обратном направлении, «выгуливая собачку» в обход систем безопасности.
По словам Викрама (который, как она потом узнала, возглавлял их отделение хакерской охраны), её изначальным попыткам «недоставало дальновидности» и «искусности».
Викрам был одним из иностранных видящих.
Его речь представляла собой странную мешанину из английского с сильным акцентом и того супербыстрого, как стрёкот автомата, языка видящих; он часто вставлял слова и целые фразы из другого языка и как будто даже не замечал этого.
И всё же Вик был неплохим по меркам ледянокровок.
Даже в тот первый день этот индийский видящий невольно понравился Данте.
По правде говоря, теперь ей нравилось большинство хакеров-видящих. Они походили на любых других хакеров, которых знала Данте, и были вроде как «её людьми», даже если играли совсем с другими фокусами.
Сам Викрам в тот первый день провёл с ней несколько часов, объясняя, как видящий стал бы работать с её попытками взломать систему.
По его словам, видящие использовали преимущественно виртуальный интерфейс для того, чтобы нацелиться и произвести большую часть работы своим разумом. Последнее они делали посредством того, что они называли «зацепка», «тычок», «тяга», «хлёст», «щелчок» и куча других сленговых терминов, которые Данте не понимала.
Викрам сказал, что она, Данте, в теории может проделать то же самое, будучи человеком, хоть и в модифицированной манере. Ей просто надо научиться переводить некоторые ментальные импульсы прямиком в код — в идеале в небинарный код, если она сможет научить машины языку, который не понимали другие люди.
По словам Вика принцип должен сработать точно так же, если Данте научится говорить с этой штукой и брать над ней верх. Он сказал, что последнее в основном достигалось за счёт опыта и понимания, что важно для органических машин.
Несмотря на свой изначально скептический настрой, Данте постепенно вникала.
Теперь она уже несколько недель работала над небинарным языком вместе с Виком и несколькими другими хакерами, добавляя новые концепции и «слова» после каждой проведённой операции.
Конечно, она слышала обо всех тех ментальных штучках, которые ледянокровки проворачивали с компами; это была часть хакерских мифов о видящих и их ручных машинах.
И всё же Данте никогда не ожидала, что команда настоящих хакеров-ледянокровок это подтвердит.
Если бы кто-то сказал ей, что она будет получать уроки от группы тех, кто повелевает разумом, она бы расхохоталась этому человеку в лицо. Вик даже подключил её к машине, которая позволяла ей увидеть сознание органического компьютера и то, как он думал, и это просто запредельно… но опять-таки, это оказалось невероятно полезным при её следующей попытке взлома.
Когда Данте оглядывалась назад и задумывалась над этим, она могла лишь смеяться.
И всё же она соврала бы, если бы сказала, что это не было чертовски весело.
Даже в те моменты, когда она сильнее всего грустила из-за мамы, умирающего мира и всего остального, Данте невольно воспринимала всё это похищение, как один из самых редких мастер-классов по хакерству, убойный курс по органике.
Даже Мэвис не знал таких вещей, которым учил её Вик. А ведь она действительно поверила ему, когда Мэвис сказал, что располагает инсайдерской инфой по части ледянокровок, потому что его папа работал в биогенетическом подразделении «Чёрной Стрелы».
Нахмурившись, Данте посмотрела в окно, наблюдая, как мимо проходит банда, вооружившаяся металлическими трубами. У них имелось немало золота и дизайнерских рюкзаков, но они буквально напрашивались на обстрел флаером, расхаживая по улице вот так в открытую. Некоторые даже несли оружие, что вообще уже запредельная тупость.
Она гадала, действительно ли Элли возвращается в отель сегодня.
Если так, то Данте надеялась, что Тензи прав, и она будет не одна.
Не только Элли и её питомец Меч отсутствовали все эти недели. Куча её новых приятелей тоже отбыли, включая того единственного полу-нормального парня в группе, того парня-сёрфера с западного побережья, Джона как-там-его-фамилия.
На самом деле, её немного взбесило, что Джон даже не предупредил её о своём отъезде. Парень не был хакером, но пытался наладить с ней контакт. А ещё он был более-менее теплокровным.
Но да, блондинчик испарился, совсем как тот говнюк Мэвис. Совсем как её мама, и Пип, и все, кого она когда-либо знала. Сёрфер Джон отправился на суперсекретную миссию со своей сестрой и остальными ледянокровками вскоре после того, как Данте начала с ними сотрудничать.
После отъезда Джона у неё никого не осталось.
Каждый день она просыпалась и видела новые лица.
Половина из них не говорила по-английски.
Они-то её прекрасно понимали, наверное, благодаря чтению мыслей, но вот как Данте понимать их — уже другая история. В большинстве случаев ей приходилось полагаться на компьютеры. Компьютеры не только были языком, на котором говорили и она, и ледянокровки, но там ещё и имелся встроенный переводчик, который вполне прилично переводил их устную речь в аудио-перевод прямо в её гарнитуре.
Теперь Данте почти не замечала задержки.
— Так что там внизу? — спросила она у Тензи, наверное, в четвёртый раз за последние два часа. — Большие боссы ещё не вернулись?
- Предыдущая
- 27/149
- Следующая