Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Третий сын (СИ) - Сагайдачный Вадим - Страница 47
Плюхнувшись в кресло, и нехотя придвинувшись к столу, король жестом руки пригласил князя присесть на одно из двух кресел с другой стороны стола.
Трол Гилберт подчеркнуто кивнул и занял левое кресло, чтобы предстать перед королем по правую сторону.
– Все получилось так, как я вам и говорил, – начал свой рассказ князь. – Реган Бретт создал группу и направил ее поочередно сначала в Глазвиль, потом в Пятигорье…
– Но как вы узнали? – прервал его вопросом король.
– Князя сдал его капитан. Он все рассказал в мельчайших деталях. Кстати, я достойно его отблагодарил от вашего имени.
– Отблагодарили за предательство своего господина? Глупость какая-то. Он должен быть рад одной только возможностью не быть отправленным в Пропасть падших. Ему и этого бы хватило.
– Капитан сделал неоценимую услугу. Если бы не его помощь, мы бы никогда не узнали об истинной причине бунтов. Его группа работала слаженно. Они начинали с погрома на рынке. Когда бунт разгорался, группа покидала город. Их никто не знал в городах. Они не оставляли после себя ниточек за которые можно было бы дернуть. И неизвестно что бы еще мог придумать Реган Бретт, если бунты сошли бы ему с рук.
– Но вы, надеюсь, выловили эту группу?
– Естественно. Опять же благодаря капитану. Он их сдал. Все отправлены в пропасть.
– Замечательно. Я назначил суд на завтрашний день…
– В воскресенье?
– Да, в воскресенье. Чего тянуть? Завтра же и осудим. Мне не терпится посмотреть на этого щенка. Я лично намереваюсь предать его порки и кое-чему другому. Развлечений на неделю хватит.
Вероятно, король желал раскрыть детали будущего наказания, но не стал, видя, как Трол Гилберт с брезгливостью поморщился. Когда князь сам кого-то мучил, запросто мог продлить пытки месяц. Выслушивать подробности от других ему не нравилось. Князь не испытывал от этого наслаждения.
Но это сейчас для него было не столь важно. Сейчас он подумал о другом. Король сдвинул начало суда на один день. Это плохо, но не критично. Основная часть уже сделана, осталась формальность. Формальности должны были решиться сегодняшним вечером.
– Как быть с Мелиссаром? Я оставил там тысячу своих воинов. Сейчас в княжестве находится мой старший сын Даниэль. Он пока неофициально взял бразды правления. Княжество не должно простаивать без твердой руки.
– Все будет, как я обещал. После суда я объявлю о новом князе Мелиссара. Но у меня будет несколько требований. Во-первых, отчисления по княжеству должны составлять девять частей из десяти. Во-вторых, вы должны будете предоставить столице десять новых боевых кораблей. И в третьих… – король сделал паузу оценить степень шока князя, но, так и не дождавшись внятной реакции, продолжил: – Вам следует сократить количество воинов в обоих княжествах до шести тысяч. И последнее. Вам запрещается увеличивать численность рыцарей.
Трол Гилберт догадался, кому принадлежат озвученные инициативы. Король вряд ли бы так усердствовал в требованиях. В принципе, князю были безразличны требования. Сейчас его лишь интересовал сам факт передачи Мелиссара в его руки. Однако поторговаться для вида требовалось обязательно. Хотя бы потому, что мало ли как дальше обернется.
– Указанные отчисления – это ставка наместника, а не князя.
– Напомню, у вас в руках окажется сразу два княжества. Это создает дисбаланс сил в королевстве, – снова заговорил король явно не своими словами.
– После передачи Мелиссара старший сын станет его правителем. Я продолжу править Скалистым Берегом. Наследником станет кто-то из моих младших сыновей. Два княжества будут разными. Я не собираюсь их объединять.
– А я не собираюсь передавать два княжества в одни руки, – с раздражением произнес король.
Спорить было бессмысленно. Это князь только что понял. Опытный консильери короля Теин Бур слишком хорошо его обработал. А вот изменить условия сделки попробовать стоило.
– Вы совершенно правы. Но предлагаю, как наилучший вариант, сократить отчисления до половины. У правителя Мелиссара все-таки должны быть средства для развития княжества. Тогда и отчисления в вашу казну будут куда выше. С остальными пунктами я полностью согласен. Пусть эта поправка будет действовать до момента моей смерти. После этого Мелиссар перейдет к обычным вассальным условиям.
– Семьдесят пять процентов отчислений.
– И без кораблей.
Король удовлетворенно кивнул.
– Ладно, без кораблей.
Король взял колокольчик и призвал слугу. Вместо него в кабинет вошел личный помощник.
– Надо оформить наше соглашение письменно. Кроме того, после оглашения передачи княжества вашему сыну в Мелиссар будут направлены ревизоры моего казначейства. Они проведут полную проверку казны.
У князя запершило в горле. Ему хотелось прокашляться, но он совладал с собой. Нельзя было выдать охватившего его волнения.
Спустя полчаса Трол Гилберт шел по коридору к лестнице в приподнятом настроении. Все было отлично, если не считать условий заключенной сделки и ревизоров. И все из-за вон того толстого человечка, что стоял сейчас у лестницы и поджидал конца разговора.
– Как прошла встреча, князь? – участливо спросил консильери короля Теин Бур. Он внимательно смотрел на князя и пытался определить исход разговора.
– Сложно, – ответил Трол Гилберт и, не останавливаясь, прошел мимо.
При виде Теин Бура князь в последнее время все чаще взвинчивался и приходил в ярость. Остановись, продолжи разговор, и он мог не сдержаться. Очередная мелочная победа слащавого жирдяя его бесила, выводила из себя, но он ничего не мог поделать. Пока ничего.
Перед дворцом, разбившись по кучкам, князя ожидали гвардейцы. Пожилой консильери Иган Велни вместе с Сиром Бакки Талем стояли в отдалении. Трол Гилберт направился к ним.
– Что по Оршику? – на ходу задал вопрос он обоим.
– Князь сказал, что явится в столицу на суд. Сказал, что там с вами увидится, – ответил консильери.
– Плохо. Все-таки надо было мне лично ехать в Оршик. Ну да ладно, уже не вернешь… – Трол Гилберт перевел взгляд на рыцаря. – Я посмотрел список отправленных в Пропасть падших. Среди них не было дочери консильери Реса.
Сира Бакки Таля передернуло.
– Должна была быть. Может случайно умерла. Я уточню.
– Уточняйте. За арест и отправку знати в пропасть ответственным были вы. А чтобы больше проявили усердие, я пока приостановлю вам выплату награды, – Трол Гилберт снова обратился к своему консильери: – Что с князьями Глазвиля и Пятигорья?
– Уже в столице.
– Отлично. Хоть это радует.
– Что-то стряслось? – спросил консильери и кивнул в сторону дворца откуда вышел князь.
– Мы вытряхнули всю сокровищницу Мелиссара и забрали все зерно. Пока не знаю, правильно ли мы поступили.
– Но там было столько золото, что грех было не воспользоваться случаем.
– Время покажет.
Князь, консильери и гвардейцы оседлали лошадей и быстро убыли. Сир Бакки Таль остался один. Его охватила злость и отчаяние. Он задавался вопросом и не мог понять, как так получилось, что в этом долбанном Мелиссаре везение его покинуло.
В тот злосчастный вечер он оставил в тюрьме палачей дальше истязать плетьми консильери, князя и прочих самых знатных господ Мелиссара. После он снял номер на постоялом дворе и изрядно напился с парочкой местных шлюх. Утром, когда надо было вернуться в тюрьму, он слегка проспал и явился к обеду. К этому времени там никого не осталось. Пленников утром отправили в Пропасть падших, а стражники и палачи убыли кто в столицу, кто домой в Скалистый Берег. Своего приятеля бывшего капитана Мелиссара Сира Урти Рамса он не смог найти в городе.
Рыцарь уже хотел было поехать вслед отправленных в пропасть фургонов с пленниками и забрать дочь консильери, а потом отыскать приятеля и закончить сделку, но некстати попался на глаза Тролу Гилберту. Князь велел ему сопроводить консильери в поездке в Оршик. Вдобавок оказалось, что гадский старик почему-то не смог обратиться к помощи магии и переместиться в город порталом. Им пришлось туда действительно ехать на лошадях.
- Предыдущая
- 47/49
- Следующая