Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иностранец 3 (СИ) - Шелег Игорь Витальевич - Страница 58
— А, тебе значит не великая? — уточнил я, в очередной раз удивляясь, как этот пухлый парень из моего класса, на которого я никогда практически не обращал внимания смотрит на мир. У него какой-то другой взгляд, который делает его особенным. Его понимание жизни и какое-то природное чутье двигает парня вперед. Он не сдается, а просто занимается своим любимым делом и ломает преграды. Не имея такого старта, как я, он продумывает свои ходы тщательно, выбирая приемлемый.
— Не знаю, как ты тут… А я… Ищу клиентов, — заговорщицки сказал он и подмигнул мне. — И двух уже нашел. Так что честь может и великая, но рефлексировать некогда. Работать нужно.
— Правильно, молодец, — сказал я. — Так и…
— Прошу простить господин, — перебила меня Джия и еле слышно продолжила. — На шесть часов, в двадцати метрах от нас прогуливается господин Майто. Если мы пойдем чуть левее, то встретимся с ним.
Глядя со стороны можно было подумать, что девушка просто рассказывает некую интересную историю, и ее внимательно слушают. Господин Майто точно не мог догадаться, что разговор идет о нем. Как и никто другой. Островок безопасности вокруг нас был несколько больше, чем рядом с другими группками клановых.
Скорее всего просто никто не хочет общаться с молодежью.
— Оставляю вас одних, — сказал я Лао, и с видом знатока протянул: — Нам тоже некогда рефлексировать, нужно работать.
Разговор с господином Майто прошел, как нельзя лучше. Он, как и предыдущие мои собеседники довольно легко согласился на мои просьбы. Отчего я не стал его задерживать и довольно попрощавшись пошел обратно к Лао.
— Спасибо, — сказал я девушке. — Я бы его не заметил. Теперь можно будет и отдохнуть.
— Не за что, — ответила она. — Я бы подождала еще немного времени, прежде чем к нему подойти, но вот Лао должен был увидеть, что я тут не просто так и вполне вам помощница… господин.
— Ладно, — благодушно ответил я. Девушка видно, что волновалась хоть и хорохорилась. Главное, что порученное дело по идентификации нужных мне людей не завалила, а легкие женские капризы можно и потерпеть.
Не успели мы подойти к Лао, как прозвучал взрыв в западном крыле Дворца. Он был настолько мощный, что здание простонало словно раненый зверь. И с крыши и стен посыпалось немного штукатурки. От неожиданности я немного пригнулся. А Джия сжала мою руку очень сильно причем в очень неудачном месте.
— Осторожно! — придя в себя быстро сказал я, разжимая ее пальцы. И ведь было чего опасаться. Один из автоматических ножей, которые мы приобрели в качестве подарка теперь находился на моем предплечье.
Переработанный неплохим оружейником, который оказывается был на подхвате у Каюри. Предмет из прошлого, был заточен, модернизирован защитой от дурака, чтобы его невозможно было случайно открыть, а также вместо неудобных ремней, на руку оделся специальный эластичный рукав, на котором и крепилась вся конструкция.
Именно на само основание и давила Джия. Из-за чего мог быть случайный спуск.
— Что это было? — спросил Лао, почему-то поглядывая на меня. — Это был взрыв?
— Очень на то похоже, — задумчиво ответил я, оглядываясь.
Музыка замолчала. Тихие разговоры и легкий смех, прервался. И на зал опускался пониженный гул тревожных голосов. Охраны было много, а стало еще больше. Они по очереди говорили в рацию и что-то слушали в наушнике.
— Прошу одну секундочку господа, — на небольшую возвышенность одним движением запрыгнул Тау Лонг и с помощью микрофона привлек к себе внимание. — Я не знаю, что случилось, но сейчас мои люди узнают, что к чему и я не буду держать вас в неведении. Попрошу только, чтобы вы пару минут подождали на своих местах. Спасибо.
— Вовремя он сориентировался, — сказал Лао. — Очень быстро и своевременно. И вправду, зачем куда то стремиться и бежать смотреть (куда, стремиться и бежать смотреть), что произошло, если с этим вполне может справиться охрана.
— Ага, точно, — ответил я, успокаиваясь. — Куда же мы можем побежать, в этом зале Ветеранов можно пересчитать по пальцам, все остальные имеют гораздо более высокие ранги и ничего — стоят себе никуда не спешат.
— Главам родов, не по рангу, бежать на передовую, даже если они сто раз Учителя и двести Мастера. — Подала голос Джия. — Поэтому и мы подождем.
— А вдруг это нападение? — спросил Лао. — Тогда стоять на месте точно нельзя.
— Тогда бы мы уже слышали стрельбу, — ответил я. — Нет… Тут что-то другое.
Так и не придя к какому-то более-менее объединяющему нас выводу мы решили дождаться лорда. Что же все-таки скажет он. И Тау Лонг не заставил себя долго ждать.
Буквально, через три минуты. Он появился на старом месте и опять с микрофоном.
— Уважаемые друзья… — неловко начал он. — На моей памяти подобное случилось впервые. Я очень сильно удивлен, но это не нападение и не диверсия… Как сообщили мне очевидцы… Это просто нарушение техники безопасности и к сожалению половина салюта, запланированная на сегодняшний вечер, уже закончилась.
— Как-то быстро! — со смешком сказал кто-то из зала. — Неужели хотите все побыстрее закончить?!
— Раскусили… — словно стесняясь сказал Тау Лонг. И стоящие рядом с ним, люди засмеялись. Что и вернуло положительный настрой в зале. Никто ведь и подумать не мог, что Тау Лонг, мог позволить себе такое устроить.
— Музыка! — воскликнул Лорд спрыгивая на пол и я тут же потерял его за спинами окруживших его людей.
— Хм, бывает, наверное, — неуверенно протянул Лао. И я был солидарен с ним и точно не мог нормально выразить свое мнение. Что-то не нравилось мне как выглядел Лорд и как говорил. Что-то было наигранным и это меня в достаточной мере волновало. Вот только остальные сильно по этому поводу не напрягались, и я решил, что возможно ошибся.
— Предлагаю прогуляться, до закусок, — сказал я. Ощущая легкий голод. — Вот только дойти до столов мы смогли, а приступить к трапезе нет. Ко мне подошел один из охранников и сказал, что Лорд срочно хочет меня видеть.
И ощущение о надвигающихся неприятностях завыло, но в этот раз слишком поздно.
В том же месте немного ранее…
Предсвадебная суета во дворце клана «Огненный дракон» чувствовалась во всем. Нарядные стены дворца поражали количеством праздничных атрибутов. Необычайно заполненные коридоры, которые состояли из суетливо спешащих по своим делам слуг в трое, а то и в четверо больше привычного их количества.
Такое же большое количество охранников, которые выделялись черными костюмами в угоду европейской моде и пристальными взглядами, которые ощупывали каждого на предмет враждебного отношения. А также нарядными и украшенными стенами и праздничными атрибутами свадебных церемоний. Чем ближе было время к вечеру, тем больше суетились слуги и тем больше замыливался глаз охранников. В такой атмосфере никто не обращал внимания на нескольких мужчин, в одежде слуг клана, которые неспешно толкали перед собой большую тележку, накрытую тяжелой тряпкой. Именно это и было целью Бэя Лихао. Молодой мужчина с немного перекошенным лицом шел совершенно спокойно и только покрикивал на своих подельников, чтобы они поторапливались и толкали тележку быстрее. Такое поведение вкладывалось в общую атмосферу нервозности и праздника.
Ну конечно, что мог подумать охранник, который наблюдал за ними?
Что кто-то не успевает выполнить свою задачу, поставленную господином и может огрести. Поэтому и злится, и прикрикивает на своих подчиненных.
Вот только Бэй Лихао не злился, внутри у него все просто клокотало от ярости, переполняющей его. Неожиданно для себя он с отчетливостью осознал, где находится и как стеганная боль ударила его по оголенным нервам. Отец и другие младшие родственники словно стояли у него перед глазами. Незаметно для себя он вспомнил свое детство и юность, в которой приходилось бывать во Дворце. Отец и его друзья часто заявляли, что в клане всегда помогут и всегда поддержат, что он должен трепетно относиться к своему клану.
Вот только ничего подобного не произошло. Род Лихао прервался. Точнее не так. Он последний наследник, о котором никто не знает. Нет никого в живых в роду. Слуги, земли, имущество все перешло роду Тин. И проклятый Тау Лонг ничего им не сделал. И те, кто прикидывался другом отцу, ничего не сделали. Никак не спасли наивного старика.
- Предыдущая
- 58/64
- Следующая