Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель леса (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 73
Отвечу на ещё не высказанный вопрос. Подземное пространство очень огромное, и мы даже не знаем, что находится за королевствами эльфов, но известно, что свободное пространство тянется далеко за Империю Айселия на севере, уходит глубоко под море на юге и за границы королевства Мернор на востоке.
Как видишь, территория огромна, но вот исследовать её – весьма небезопасная задача. Да и эльфы там не такие добрые, как те, что следуют за королевой Элиориль. Алексей, встреться с Архимедом, он как раз появился в здании гильдии в городе. А потом вернись ко мне, есть у меня одно задание для тебя. Возможно, ты не откажешься помочь.
Примечание автора.
500 лайков всё-таки набрали, теперь следующий рубеж 750 лайков. Заодно проверьте, ставили ли вы лайки прошлым книгам :)
Не заметил в прошлый раз, что ссылка на Вики была немного кривой. Вот эта должна работать. Сразу же вопрос, как вам статья в таком формате?(Правда туда ещё много чего нужно будет добавить) https://reinea.fandom.com/ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B9
Глава 55
Технократ. Разговор с главой гильдии. Задание Велспара.
И вновь пришлось немало попетлять по коридорам, а потом и по городу, прежде чем мы вышли к главному зданию гидьдии. Этот небоскреб также оказался монументальным, видимо, в Мелтироне принято строить основательно, чтобы здание выдержало, землетрясение, цунами, обрушение скалы, удар метеорита и ядерную бомбу.
А уж когда мы прошли внутрь, то оно стало ещё больше походить на какой-нибудь правительственный бункер. И вместо того, чтобы подняться наверх, где должен был находиться глава гильдии, мы спустились вниз… на лифте.
— О, вижу, что ты оценил, – усмехнулся Пуаро, проведя рукой по усам. — Лифт работает на паровой тяге и полностью повторяет прототип из реального мира, как и все изобретения клана.
Спускались мы немало, что даже страшно представить, сколько помещений в этом здании. А ещё возникал вопрос, почему мне вообще всё это показывают? Я ведь герцог другого государства, пусть и союзного.
– Потому что у нас есть к вам доверие, основанное на длительном наблюдении за вашими поступками, — ответил Пуаро и добавил. – У вас всё на лице написано. Плюс, нам многое известно из того, что вы сделали в шахте Ядерной Головы. Да, тогда наблюдение не велось, но основываясь на разных источниках, мы смогли сопоставить некоторые данные, что дало нам некоторые кандидатуры. И что самое удивительное, вы подходили под эти действия больше всех, ну а потом уже удалось убедиться в правильности выводов наших аналитиков.
И вновь не стоит так удивляться. Клан это не просто объединение игроков, это полноценная организация, действующая на территории другого мира, хотя тут есть оговорка, так как кланы работают и в реальном мире.
И немало столкновений интересов и выяснение отношений между кланами происходит и в реальности, но тут стоит учесть только самые сильные из гильдий игроков. О, а вот мы и приехали. Идите прямо, я подожду здесь.
– Хорошо, но если что, то я вернусь сам, – сказал я, заставив усмехнуться этого странного человека с именем великого сыщика.
— Как скажете, – слегка поклонился он, после чего я направился в сторону двери с круглой металлической ручкой, украшенной узорами.
За дверью оказался вполне себе обычный кабинет без какой-либо роскоши. Разве что большой стол, заставленный необычными механическими устройствами, идентифицировать которые я не смог, приковывал взгляд. Да и целая гора бумаг в шкафу и на втором столе, где можно было различить чертежи этих самых устройств.
— Рад с вами встретиться, герцог Алексей, — голос принадлежал весьма необычному человеку с седой ухоженной бородой, средней длины волосами и весьма пронзительным взглядом. Лицо с прямым носом и слегка поджатыми губами, казалось, сделали из мрамора.
А уж доспехи на нем внушали определенное уважение. Да и выглядели они крайне необычно, если учесть всякие трубки и жидкость, которая по ним шла. Всё это было защищено не только физически, но и при помощи магии, о чем свидетельствовали изредка сверкающие энергетические щиты.
Сила этого человека могла задавить очень многих, а уж уровень для игроков был вообще запредельный, разве что у Цезия, кажется, был сопоставимый. Но вот других игроков с настолько высоким уровнем я не встречал.
Архимед, Глава гильдии Технократ, 402 уровень
Да уж, с таким будет нелегко справиться в случае какой-нибудь заварушки. А если учесть его экипировку, скорее всего легендарного уровня, то и подавно. Но выслушать этого дядьку определенно стоит.
– Я пока не совсем знаю, как правильно относиться к нашей встрече, глава, — я постарался быть нейтральным, я же, в конце концов, Нейтрал. – Поэтому воздержусь от каких-либо эмоций.
– Я вас понимаю, – кивнул гильдмастер. – Мне лишь хотелось увидеть вас и понять какой вы человек. Просто я не мог не встретиться с тем, кто так ловко ударил под дых Цезия, заставив его буквально вскипятиться.
Наша гильдия не очень хороша в диверсионной деятельности, так как мы развивали другие аспекты и ставили иные приоритеты. Мы хорошо сражаемся с ядерноголовыми в открытом противостоянии, но вот в информационной войне победить пока не можем.
Сейчас Цезий не может добывать уран, и новые рабы ему также не нужны. Оставив целую когорту достаточно сообразительных монстров из Междумирья в шахте, вы решили сразу ворох проблем.
Разрушили работорговлю Ядерной Головы, сломали им планы по усилению, нарушили экономические составляющие, да и просто подорвали авторитет, показав, что они не такие уж всесильные.
– И заплатил за это весьма высокую цену, -- добавил я.
– Вот этот момент прошел мимо нас, – вздохнул Архимед. – Но всё же вы действовали не совсем верно, набирая врагов. Да, Святой ВАСД также точит на вас зуб. Клавдий так просто не оставит вас в покое после такой солидной оплеухи, ведь работорговля была важна и для него. Помимо этого вы убили Телесфора, который играет важную роль в клане, и взяли себе его рабынь.
– По-другому поступить было нельзя, – пожал я плечами. – Не оставлять же девушек с тем гадом. А насчёт врагов… что поделать, у меня несколько темных богов во врагах, после такого кланы уже не так страшны.
– Как знать, есть безымянные или ещё ряд других, которые не светятся, но могут представлять большую угрозу для любого игрока, – глава Технократов дал весьма любопытную информацию, но не говорить же ему, что я уже и с безымянными успел поссориться.
– Информация, конечно, интересная, но что вы хотите от меня? Не просто же так вы решили пригласить меня в гости, – сказал я в лоб, а то разговор мне уже несколько надоел, и чувствовал я себя здесь как-то неуютно.
– Целью нашего клана является воссоздание различных приборов из реального мира здесь, в Рейнее, а также использование магической энергии для создания новых видов устройств. Ты уже наверняка сталкивался с нашими работами и успел их оценить. Однако всё это требует огромной работы многих людей. Поэтому мы хотим сотрудничать с каждым хорошим человеком, которого встречаем, – Архимед рассказал о целях клана, но я их и так примерно знал. – Поэтому мы хотим с вами сотрудничать. Ваши необычные способности, статус и связи могут помочь нам в развитии технологии.
– А какая выгода мне? – спросил я прямо. – Или вы думали, что я просто так с вами буду сотрудничать? Как-то не внушает мне доверие клан, представитель которого перебивает короля и как-то пренебрежительно относится к верховным лицам других стран, да ещё и следит за людьми. Сюда же вы меня позвали не просто так, верно?
Это же ведь банальная ловушка, чтобы разговаривать со мной с позиции силы в случае моего отказа. Тут не нужно быть шибко умным, чтобы всё это понять. Мне просто было интересно посмотреть на вас и немного послушать.
- Предыдущая
- 73/95
- Следующая
