Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранитель леса (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 57
Одна напасть за другой, и как результат, Алексей умудрился в серебряном руднике отыскать один из древних механизмов Зэлен Ра, который раскопали бандиты, частично послужившие механической твари, а потом в дело пошел некромант и каким-то чудом попавший в лапы ещё одних бандитов тролль-рабочий. Но и тут они смогли справиться и выжить.
А затем мне удалось побывать в другом мире, где никому из Кодекса Тьмы побывать ещё не доводилось. Весьма интересное и огромное место, которое потребует годы исследований. Вот только пока что, к сожалению, у меня нет столько личного времени.
Сражения с местными монстрами вышли весьма недурными. Противники новые и интересные, так что получилось всё очень неплохо, даже древесному дракону удалось пару ударов нанести, хотя это не сравнится с тем, как здорово удалось ударить по наглой роже главного хранителя, уже только за это можно Алексея засыпать золотом, не говоря уже о возможности насолить Смотрящим.
Он будто огонёк манил за собой и заставлял неотрывно идти следом. Его постоянно мучали кошмары, которые бросали в дрожь даже меня. Энергии, которые были задействованы для влияния на герцога, оказались столь колоссальны и ужасны, что в этом придется разбираться предельно осторожно, чтобы не зацепить внимание их обладателей. Надо будет посидеть в библиотеке клана, там должно быть что-то по этому поводу.
Долго побыть в Фермире не удалось и пришлось следовать за Алексеем обратно. В этот раз ему вновь сильно досталось, так что его положили на большую кровать. Тем самым мне позволили беспрепятственно посмотреть на его энергетический контур и структуру узоров жизни.
Это зрелище оказалось очень увлекательным, мне даже не удалось удержаться от того, чтобы не восстановить несколько повреждённых узоров, которые были слишком красивы, чтобы оставить их в таком плохом состоянии.
Восстановление отняло немало моих сил, но герцог слишком уж заманчивые приключения предлагает, чтобы можно было воздержаться от помощи и скорейшего погружения в новые ощущения.
Хотя можно было немало удивиться тому, что он делал с молодой хранительницей, поэтому пришлось временно покинуть его общество и посмотреть немного замок, пока герцог отдыхает. А ведь тут много чего интересного.
Глава 44
Стратегия и тактика. Управление. Система функционирования города.
После разбора полетов и обсуждения деталей моего развития вместе с Нари, настало время заняться городом, где скопилось столько дел, что страшно было представить.
Точнее, я попросту не хотел смотреть в меню управления городом, так как оно тёмно-бордовым цветом явно намекало, хотя нет, не намекало, а говорило прямым текстом, что в Халаэлении творятся… м-да, весьма нецензурные вещи. Поэтому, вместе с моей богиней я направился в кабинет для совещаний, где меня уже ждали другие мои друзья и высокопоставленные гости.
— Приветствую вас, друзья и благодарю, что помогаете мне всеми силами, – я попросту не знал, что сказать, но чувствовал, что простого «привет» будет немного недостаточно, а вот благодарность совсем другое дело, к тому же просто необходимо развивать хорошие отношения со всеми близкими и союзниками.
Народа здесь собралось немало, но если учесть размер кабинета, то его предусматривали как раз для таких вот совещаний с большим количеством важных персон, к коим я до сих пор не мог себя отнести.
Ну вот не выходит у меня думать, что я герцог, а не простой работник государственной компании. Видимо, это что-то психологическое, и к новой реальности я пока привыкнуть не мог.
— В этот раз ты быстро вернулся, – поприветствовал меня Арк, и вот тут мне было непонятно, то ли он рад меня видеть, то ли усмехнулся. Нет, я не хочу быть герцогом и не хочу везде видеть двойное дно, которого нет. О, судя по эмоциональному фону, призрачный император явно был рад меня видеть, и уже было понятно почему, а то я опять навыдумывал того, чего на самом деле не было и даже не подразумевалось.
— Ну наконец-то, – а вот Орианна явно не скрывала злости, и в тоже время ей хотелось повоевать. – Я уже сама хотела тебя будить, но Нарилна успела пойти к тебе ещё до того, как мы начали разыгрывать жребий.
– Эм… не понял, — приподнял я бровь, выражая удивление.
– А что тут непонятного, — добавила Сильверия. — Дела решать надо, а без правителя это проблематично, вот и думали, кто из нас к тебе пойдет. А вспомнив предыдущий раз, можно сказать, что ты мог сделать что-нибудь невнятное, поэтому идти хотели не все.
– Что это я такого делал? — вот это поворот. Не все хотели идти ко мне. Кто посмел уязвить мою гордость?
– Срывал одежду, например, – добавила с ухмылкой Орианна.
– И использовал заклинания, – тихо сказала Фелла, явно смущаясь.
– Пока ты спишь, я даже близко к твоей комнате не подойду, после того, как услышал от девушек все те ужасы, что ты творишь в полусонном состоянии, -- еле сдерживая смех, сказал призрачный император. – Я лучше в наше с Сель подземелье спрячусь, в сонном состоянии ты туда точно не доберешься, так что это самое безопасное место. Стоп, ты же можешь туда свой портал открыть, архидьявол тебя забери. Надо срочно искать новое место в качестве убежища.
– Воу-воу, полегче, мне Системы и Сильвара вполне хватает в качестве шутников, так что новых мне не надо, – поднял я руки в примиряющем жесте. – Так что важного случилось?
– Много чего, – сказал Вильгерд Горгор. – И начнем с некоторых странностей.
– Куда уж больше странностей, чем начало нашего совещания? – пробурчал я и плюхнулся в своё кресло.
– После неполного слияния миров здесь со временем творились весьма чудные вещи, так что многие ощутили прошедшее время по-разному: для кого-то прошло пару мгновений, как для меня, а кто-то и вовсе избежал негативных последствий. И вот некоторые такие индивиды начали мародёрствовать, ощущая безнаказанность, – после этих слов мастера магии, я попросту сжал челюсти от злости, уже догадываясь, кто мог пойти на такое.
– Да не стоит удивляться и уж тем более тратить нервы по таким пустякам, – пожал плечами Арк. – Чего ты ещё хотел от людей, которые десяток лет только и занимались разбоем и уничтожением своих земель? Я даже не буду говорить, что предупреждал, это надо было прочувствовать самому.
– Спасибо, император, мы вас услышали, – Сильверия толкнула в бок призрачного правителя, который явно был недоволен тем, что девушка приложила его энергией Жизни, предварительно окутав ей свой локоть.
– Арк прав, так что продолжим обсуждение, – оставил я зарождающийся небольшой конфликт. Черт, как же это всё сложно, а если они все будут постоянно так пытаться задеть друг друга? Черт, черт, черт! Во что я только ввязался?
Может, всё-таки взять Нари и… нет, нельзя оставлять тех, кто доверился мне, ведь большинству попросту больше не на кого надеяться, а сами они не смогут себе помочь, полностью утратив веру в свои силы. И даже успешное сражение с мятежной армией далеко не всех привело в чувства.
Так что депрессия живых мертвецов ещё никуда не делась и с ней надо будет что-то делать, благо у меня уже сформировались кое-какие идеи, и Добромир, можно сказать, вовремя свалился на мою голову.
Черт, какое двоякое впечатление от этого главного хранителя, и ведь с одной стороны из-за него пострадали Ивир и Сель, а с другой благодаря ему я провел с Нари такую… в общем так хорошо провел время, что такое даже во сне присниться не… хотя нет, лучше так не говорить, особенно, если вспомнить некоторые мои не совсем кошмары. Зато теперь я знал, как можно испытывать одновременно недовольство и благодарность, м-де.
– Но всё же мародеров оказалось не так много, и все они столкнулись с гарнизоном, – продолжил Вильгерд. – Стражи быстро взяли под контроль те территории, которые смогли, так что никто из врагов не выбрался из города и сейчас все они находятся в темницах.
- Предыдущая
- 57/95
- Следующая
