Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семена Распада. Том I (СИ) - Никольский Олег - Страница 42
Услышав об этом, Амони тотчас же решил отправляться в Аэдвиль вместе с фаиром Кервитом, дабы иметь возможность проводить несчастного оруженосца в Небесный Чертог. Конечно, он надеялся, что Элизий выживет, но хватало одного взгляда на чёрные провалы глаз и выгоревшую кожу, иссечённую едва затянувшимися шрамами, чтобы понять — всякие надежды бессмысленны.
В Аэдвиле им занялись лучшие жрецы и лекари, но казалось, что попытки изменить положение делают только хуже.
— Гельри, Амони! Я закончил, заходите, — послышался голос Этельдора. Здоровяк Арнитен побледнел ещё сильнее, но всё же вспомнив о своих обязанностях, открыл для наследника дверь.
Зайдя внутрь, Амони сразу же заметил начерченный на полу круг, состоящий из вязи причудливых фаанэ. Посередь его стоял чародей, держа в левой руке посох, а в правой — чашу. В сосуде лежали два окровавленных круглых талисмана, с искусно вырезанной надписью на Языке Богов: «Dimoa va-eled» — ступай следом.
— Осторожнее не наступите! Смотрите под ноги, Ваша Светлость. Вот так, отлично! Становитесь в Круг, — распорядился Этельдор, де Пьюс без промедления выполнил требуемое, но Гельри неуверенно замешкался, тогда Амони помог оруженосцу пройти, подставив тому плечо.
— Спасибо, Ваша Светлость! — горячо поблагодарил тот сюзерена, с видом одновременно признательным и смущённым.
— Полно, — отмахнулся Амони и обратился к чародею. — Мэйнир, всё готово?
— Да, возьмите талисманы.
«Эх, мэйнир, совсем вы Гельри не жалеете!», — с укором подумал Амони, забирая оба окровавленных кружочка.
— Досчитав до десяти, я исчезну. След будет держаться не больше нескольких мгновений, так что не мешкайте. Поняли?
— Да, мэйнир! — ответили они хором, и чародей немедля начал отсчёт.
— Nex. Loxe. Xa… — чеканно произносил норинец, поднимая и опуская посох, с каждым ударом древка об пол отсчитывая новое мгновение. Фаанэ, казалось, пришли в движение, а может быть, это только потоки Ivey, переливаясь, создавали такое впечатление. — Tide. Zayde. Asde. Kou. Dau. Sol. Neme!
Круг вспыхнул, поглотив чародея. Прошёл лишь миг, а Этельдор исчез, будто его и вовсе не бывало. Горящие синим пламенем знаки погасли, и о недавнем присутствии здесь чародея напоминала теперь только лёгкая светящаяся дымка, окрашенная в сизый цвет. Верно, то и был пресловутый след.
— Давай, Гельри! За мной! — поторопил Амони оруженосца, направляясь к середине круга, тот ковылял следом, более не держась за плечо наследника, а обеими руками сжимая костыль.
Они остановились, не зная, чего ожидать дальше. Сизый туман окутывал, но не давал представления, как им пройти следом за Этельдором. А время уходило!
«Что же делать? Может, мэйнир ошибся?» — подумал наследник, но не успели его тревоги обрести плоть, как в голове прозвучал голос чародея, отчётливо произнёсший: «Demoa va-eled!»
Повинуясь, Амони сделал шаг и… провалился! Пол исчез у него из-под ног, вокруг оставался лишь туман. Юношу захлестнуло чувство восторга, он наслаждался парением и лёгкостью, что оно давало. Это напомнило Амони, как он порой летал во снах. Наследник так увлёкся этим непривычным для себя состоянием, что забыл о Гельри, который не ясно прыгнул ли следом, остался ли?
Савэн-элле завершился с той же внезапностью, как и начался. Амони понял это не сразу, только через несколько мгновений осознав, что больше не летит в бесконечности, а стоит на твёрдом каменном полу в покоях Этельдора. Гельри также был рядом и, судя по выражению его лица, перемещение ошарашило его намного больше, чем де Пьюса.
— Добро пожаловать домой, Ваша Светлость! — довольно улыбаясь, проговорил чародей, выглядывая откуда-то из-за книжных полок. — Как ощущения?
— Это было нечто, мэйнир! Почему мы раньше не пользовались этим способом?!
— Хм… не было повода, да и не особо надёжное это средство, честно сказать. Одно дело, когда имеешь подготовленную точку переноса… — Этельдор указал на Знаковый Круг, который в отличие от своего аэдвильского собрата был не нарисован, а выбит в каменном полу. — …и совсем другое, когда пытаешься совершить савэн-элле, не зная конечной цели.
— Мэйнир, вы зануда, — вынес приговор Амони, и неожиданно для себя рассмеялся. — Поверить не могу, мы вернулись! Вернулись и победили, мы дома! Всё закончено!
— Не хотелось бы вас разочаровывать, Ваша Светлость, однако… Seliri никогда не появляются просто так, и никогда не уходят быстро, — слова чародея грозовой тучей повисли в наступившей тишине, мрачной своей правдивостью убивая зародившееся веселье.
***
Перепуганные селяне тесно сгрудились возле развалин деревенского храма. Матери прижимали к груди кричащих младенцев, дети постарше жались к пёстрым подолам, мужчины, стискивая в бессильном гневе мозолистые кулаки, старались прикрыть собою жён и дочерей. Никто не сопротивлялся жестокому, но заслуженному возмездию.
Послушники Ордена Рассвета, тихо распевая Песнь Правосудия, собирали Ivey: отступившие от воли Каинен не заслуживали жизни в их глазах. Пусть это были лишь жалкие селяне, но они позволили разрушить храм и прислуживали жрецам Раукар. Этого достаточно для справедливой казни.
Иначе считал владелец этой земли, ксэхэт Эфмэ. Он, с тревогой глядя на приготовления палачей, пытался увещевать Бэрраара:
— Но мы ведь победили, блюститель! Разве нет? Уничтожили Seliri! Зачем проливать кровь своих людей?
— Отступники не могут быть своими, — остался непреклонен спаситель Мирьеха.
— Я и так понёс большой урон! — В голосе ксэхэта звучала смесь раздражения и мольбы. Гордый энхэт не только бороду потерял в огне Мирьеха, но и лишился чести, вынужденный упрашивать Орден пощадить простолюдинов. — Три деревни они уничтожили! Три! А теперь вы и здесь хотите истребить всё живое?! Разве Светоносный не милостив к смиренным?!
— Милость не касается изменников.
— В чём же измена?! Они сдались, потому что они не воины. Жреца убили Seliri, а рыцарь сбежал. Это он трус и предатель Светлого Бога, а вы возлагаете его вину на них!
Бэрраар нахмурился. Он не привык расплачиваться большой кровью, и сейчас отдал этот приказ, потому что должен был наказать отступников, есть на них вина или нет. Не тащить же толпу селян в Барсоград, чтобы жрецы провели Jay Anim — ритуал, изобличающий и карающий грех. Если у преступления есть виновник, то, быть может, стоит обойтись и без больших жертв?
— Стой! — Прокричал он послушникам, уже зарядившим арбалеты, и ждавшим только приказа, чтобы пустить болты. — Правда ваша, ксэхэт. Светлый Бог не велит землепашцу брать оружие в руки, их дело — труд. Найдите этого рыцаря и выдайте Ордену, он будет казнён в назидание прочим. Этих же людей я освобождаю от казни, однако же, пусть они за свой счёт восстановят храм и платят податей впредь вдвое больше обычного.
— Я знал, что Светлый Бог милосерден. Litu Kainen`eme! — проговорил ксэхэт Куорос Эфмэ, не скрывая бегущих по щекам слёз.
***
— Ваша Светлость, не отвлекайтесь! — строго выговорил Этельдор, обращаясь к де Пьюсу, то и дело метавшему в окно отрешённо-мечтательные взгляды. — Смею уверить, что прилёт джайхэта вы не сможете проглядеть, даже если того пожелаете, так что отвлекитесь от созерцания небес и сосредоточьтесь на заботах архэтства.
— Хорошо, мэйнир, — послушно кивнул Амони, и без особого желания полюбопытствовал. — Что у нас дальше?
— Хм… Геан. Как вы помните, после смерти шехэта Фаренна род Динайрэ, один из самых древних и уважаемых в Амонии, прервался. Хотя винить в этом следует, конечно, в первую очередь самого шехэта, который, будучи совершенно здоровым мужчиной, по каким-то недоступным для моего понимания причинам не захотел обзавестись семьёй, а значит и наследниками. Ну да ладно, не будем копаться в причинах, а перейдём-ка лучше к последствиям. Итак, Амони, должен заметить, что Фаренн не единственный погибший геанец, кроме него в огне Мирьеха сложили головы ещё с полдюжины рыцарей, а также многие ратники, однако именно его смерть стала для нас самой большой бедой. И прежде чем излагать свои соображения, мне хотелось бы узнать, не видите ли вы сами кого-нибудь в роли нового сюзерена?
- Предыдущая
- 42/90
- Следующая
