Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архивная ведьма - Малиновская Елена Михайловна - Страница 21
Да я вчера даже обертку от бутербродов засунула в карман жакета, лишь бы не получить утром нравоучений по поводу того, что выкинула ее в мусорное ведро!
— Успокойтесь, — небрежно кинул ей Дэниель. — Что бы тут ни произошло, Оливия в этом не виновата.
— Да что вы говорите! — язвительно фыркнула Шерон. — И вообще, вы кто такой?
— Дэниель Горьен, к вашим услугам, — спокойно представился Дэниель.
По всей видимости, его имя было знакомо Шерон. Потому что она вдруг вздрогнула.
— В таком случае что, по вашему мнению, тут произошло? — уже более миролюбиво спросила она.
— Хороший вопрос. — Дэниель неопределенно пожал плечами. — Но чтобы ответить на него, необходимо провести несколько экспериментов. Одно очевидно: без магии тут не обошлось.
— Без чего?!
В едином восклицании слились сразу два голоса — Шерон и Алистера. Одна я промолчала. Сердце когтистой лапой сжало дурное предчувствие.
О да, настоящая ирония судьбы! Совсем недавно я рассуждала на тему того, что хуже мои дела обстоять просто не могут.
— Без магии, — повторил Дэниель. Еще раз потер подбородок и добавил: — Необходимо поставить в известность его величество.
— Ну да, конечно. — Шерон подарила мне такую многозначительную улыбку, что у меня зачесались ладони от желания дать ей хлесткую оплеуху.
Потрясающе, прежде так из себя меня выводил только Дэниель. Вторая подобная личность — это уже явный перебор.
— Король обязательно должен быть в курсе всех неприятностей Оливии Ройс, не так ли? — все тем же язвительным тоном полюбопытствовала Шерон.
А вот теперь и Дэниеля проняло. Он без всяких уточнений понял, на что намекает женщина, и скорчил настолько зверскую физиономию, что она осеклась и как-то побледнела.
— Король обязательно должен быть в курсе всех магических происшествий во дворце! — отчеканил Дэниель. — Особенно если были применены чары подобного рода. Потому что речь прежде всего идет даже не о безопасности Оливии Ройс, а о безопасности придворных.
На сей раз Шерон не рискнула возражать или язвить. И я вполне ее понимаю. Умел все-таки Дэниель говорить с нажимом. Да с таким, что мороз по коже шел.
Не отводя от Шерон холодного взгляда, Дэниель накрыл ладонью амулет связи, висящий на груди.
К моему удивлению, на сей рез воздух перед нами не переродился знакомым провалом между пространствами. Более того, Дэниель не вымолвил и слова, буквально через минуту опустив руку.
Что это значит? Король отказался с ним общаться?
— Его величество скоро будет здесь, — негромко сказал Дэниель.
Занимательно. Получается, Дэниель отправил ему своего рода зов. Раньше я не знала, что амулеты связи на подобное способны.
— Если нас ожидает очередной визит его величества, то я жду от тебя, Оливия, документов, — холодно проговорила Шерон, сделав особенный упор на слове «очередной». — Где они?
«У короля на столе», — едва не брякнула я, но в последний момент прикусила язык.
Не стоит подкидывать дров в и так пылающий костер сплетен.
— В архив никто не должен входить, — приказал Дэниель. — Это совершенно исключено, пока не произведен внимательный осмотр места происшествия. Эдак все следы затопчете.
— Вот как? — почему-то обрадовалась Шерон. — Господин Горьен, а вы не считаете, что все это могла устроить сама Оливия?
О небо, как же меня утомила эта женщина! Ну почему она на меня так взъелась? По-моему, сегодня она еще злее, чем была вчера. Спрашивается, что такого дурного я ей сделала?
А хотя… Сдается, я догадываюсь. По всей видимости, у нее какие-то особые отношения с главным камергером, раз уж тот поспешил доложить, что меня приняли на работу. Более того, даже поведал о нетипичном условии моего контракта. Что, если Георг пожаловался ей на полученную вчера в том числе и по моей вине выволочку?
Словом, куда ни кинь — везде клин. Как я ни старалась быть милой, приветливой и исполнительной, но умудрилась настроить против себя, по ходу, все население дворца. Своих коллег так точно. Хотя Алистер вроде бы продолжает сохранять нейтралитет.
— Вы бредите, что ли? — грубо осведомился Дэниель, и на щеках Шерон затлел румянец от столь невежливого обращения. А он уже продолжил так же резко: — Зачем Оливии делать это?
— Она вчера получила от меня очень сложное задание, — процедила Шерон, прежде гневно сверкнув на Дэниеля глазами, но не посмев вслух возмутиться его тоном. — Должно быть, не справилась с ним. И вздумала имитировать попытку ограбления архива.
— Меньше всего это напоминает попытку ограбления, — буркнул Дэниель. — А больше всего — попытку убийства.
Сперва я подумала, что ослышалась. Ну или что Дэниель в присущей ему манере неудачно пошутил. Робко улыбнулась, но он посмотрел на меня так сурово, что сразу же стало как-то не по себе.
— Попытку убийства? — Шерон не удержалась и издала сухой смешок. — Господин Горьен, при всем моем уважении к вам, но, сдается, бредите именно вы. С чего вы так решили?
— С того, — почти не разжимая губ, обронил он. Повелительно воздел указательный палец, когда женщина вскинулась задать новый вопрос: — И довольно! Вам в это дело лезть совершенно без необходимости.
Шерон обиженно насупилась, недовольная тем, как ее осадили. Покосилась на Алистера, словно ожидая, что парень придет ей на помощь.
Но тот держался подчеркнуто в стороне, не вмешиваясь в разговор. Никак не отреагировал даже на слова о возможном покушении на мою жизнь.
Повисла напряженная пауза. Шерон то и дело мученически вздыхала, всем своим видом выражая неудовольствие. Алистер словно дремал с открытыми глазами, уставившись в ближайшее окно. А Дэниель вновь присел на корточки и принялся с сосредоточенным вниманием изучать ближайший обрывок моего жакета.
Прошло, наверное, не более минуты, хотя она показалась мне настоящей вечностью. Но вот раздались новые шаги, и Дэниель довольно усмехнулся. Из-за знакомого поворота показался уже король. Причем не один, а в сопровождении Фредерика.
К слову, сегодня глава личной службы безопасности его величества был все в том же мешковатом камзоле, что и накануне. Ну или у него весь гардероб состоял из вещей, сшитых явно не по фигуре.
— Дружище, ты уже в Рочере?
Король начал говорить еще издалека. Я заметила, как довольно он улыбается, и ощутила укол негодования.
Потешается, гад такой. Прекрасно знает, с какой стати Дэниель рванул со всей возможной скоростью сюда. Еще повезло, что не стал при этом в дракона превращаться. А то эта далеко не дружеская игра на нервах могла бы завершиться самой настоящей трагедией.
— Да, ваше величество, — процедил Дэниель.
Любопытно. На людях, стало быть, он все-таки соблюдает при общении с Раулем хотя бы видимость приличий. Хотя тон его далек от почтительного. Да и привстать и приветствовать короля поклоном не удосужился. Вон как Шерон удивленно вытаращилась при виде столь небывалой наглости. Даже Алистер очнулся от задумчивости и нахмурился.
Естественно, я не стала подражать Дэниелю, а присела в реверансе. Последовала моему примеру и Шерон, напоследок не забыв гневно сверкнуть глазами на Дэниеля. Алистер тоже согнулся в глубоком поклоне.
— Ну и что тут у тебя произошло? — поинтересовался Рауль, подойдя ближе и небрежным кивком ответив на наши приветствия. — С чего такая срочность? Ты же знаешь, как я не люблю рано просыпаться. Тем более лег далеко за полночь.
В последней фразе короля прозвучал недвусмысленный намек, и он украдкой подмигнул мне. А я внезапно разозлилась. Ну все, хватит! Хватит при любом удобном и неудобном случае порочить мою репутацию! Не казнят ведь меня, если я осмелюсь хоть немного огрызнуться.
— Как ваше вчерашнее свидание, ваше величество? — проворковала я. — Надеюсь, вы все-таки успели на него?
Король не ожидал от меня подобного вопроса. Его светлые глаза словно заледенели изнутри, и я замерла в тревожном ожидании. Как-то сразу же вспомнились слова Георга о существовании во дворце некоей пыточной. Эдак меня и в самом деле туда на познавательную экскурсию отправят.
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая