Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сталки. Зима (СИ) - Кузнецов Данил Сергеевич - Страница 12
Лес (80 метров к востоку от Сталочной), 30-й год после Звездопада, 24-й день зимы, позднее утро.
Зелма стояла на заснеженной поляне, очищенной от леса за последние несколько дней и отделённой от селения парой рядов деревьев, и смотрела в бледно-голубое небо, ожидая появления катера с экологами. Она была одной из тех, кто получил сигнал об их прибытии в систему (другим и последним был Миронов), поэтому и пришла сюда, чтобы их встретить. Но по сравнению с графиком они немного опаздывали, и Зелма понемногу начинала беспокоиться. Хотя мало ли почему они задерживаются…
Но вот откуда-то с запада послышался характерный шум, издаваемый космическим кораблём, заходящим на посадку. Разведчица вздохнула с облегчением и повернула голову в нужную сторону, чтобы проследить за прибытием группы.
Катер, синея корпусом, снижался над лесом и приближался к расчётной точке приземления на первый взгляд в штатном режиме. Случилось у них что или нет, это не помешало им добраться до места. Значит, всё в порядке. А если и не всё, то это решаемо.
Остроносый кораблик с изображением зелёного ростка на борту — опознавательным знаком Экологического корпуса — пролетел над деревьями чуть к северу от Сталочной и вдруг по параболе стал падать на поляну. Ничего, подумала Зелма, это по плану. Так обычно поступают, чтобы на финальном отрезке пути сбросить поступательную скорость и не пролететь мимо посадочной площадки.
Наконец, катер приземлился. Соприкоснулся с поверхностью и, прокатившись по снегу десяток метров, остановился.
Экологи прибыли на Сталкерру.
Зелма быстрым шагом подошла к космокатеру. Надо было поприветствовать тех, кто находился на борту, и заодно познакомиться с ними: всё-таки не каждый день сюда прилетают практически из центра Федерации.
Прошла примерно пара минут. Затем толстую дверь, ведущую из салона машины наружу, судя по доносившимся звукам, изнутри разблокировали — и распахнули.
Из тёмного проёма на снег новой планеты один за другим вышли все члены группы. Их было пятеро, и, как с некоторым удивлением заметила Зелма, все они очень сильно отличались друг от друга, хоть и были одеты в одинаковые тёмно-зелёные комбинезоны — форму сотрудников Экокорпуса.
Возглавлял компанию, безусловно, высокий русый здоровяк лет тридцати пяти, с виду — явно соотечественник разведчицы. Та даже улыбнулась: выходит, фактически эту звёздную систему контролируют русские.
Другого мужчину Зелма мысленно назвала «хлюпиком»: телосложением он особо не выделялся; а квадратное лицо и наклейка на рукаве в виде полосатого флага с синим квадратом в углу, где вместо старинных пятидесяти звёздочек находилось множество изображений планет, выдавали в нём американца.
Следом из космокатера вышла высокая голубоглазая блондинка, смерившая Валевскую каким-то… потенциально враждебным, что ли, взглядом. Разведчица сжала губы: этнических европейцев она не любила. Особенно если она им по каким-либо причинам не очень нравилась.
Далее вышел африканец. Он один был из всех с тёмной кожей и, образно выражаясь, являлся кем-то вроде белой вороны наоборот, сильно выделяясь среди своих «бледнолицых» коллег. Но, на опытный взгляд Зелмы, он старался держаться как можно незаметнее, чтобы скомпенсировать впечатление. «Что ж, у него это получается», — признала разведчица.
И замыкала цепочку экологов миниатюрная японка с типичной для своего этноса внешностью. Она, как показалось Валевской, была наиболее нейтральной из группы — во всех отношениях. О'кей, значит, относительная стабильность в ближайшие недели, а может, и месяцы работы гарантирована.
Зелма сделала шаг навстречу новоприбывшим и сказала:
— Приветствую вас на Сталкерре. — Нарукавный проектор высветил голограмму удостоверения. — Зелма Валевская, федеральный наблюдатель.
Экологи по очереди представились. Разведчица кивнула, кое-как удержавшись от того, чтобы улыбнуться Матвею, и продолжила:
— Сообщаю вам, что данная планета формально ещё не находится под суверенитетом Федерации, поэтому деятельность вашей группы буду контролировать я. Разумеется, в известных пределах. Законы Федерации здесь пока не вступили в силу, так что гражданское управление осуществляется местными жителями. Постарайтесь не вступать в конфликт с населением во избежание инцидентов. Надеюсь на понимание. Спасибо.
И кивком дала понять, что приветственная речь окончена.
Теперь очередь была за экологами.
Матвей нажал что-то на личном браслете, потом поводил рукой с устройством в воздухе. Раздался слабенький, но отчётливый треск. Судя по всему, эколог измерял уровень радиации.
— Восемьдесят микрорентген в час, — сказал он, взглянув на маленький дисплей. — В шесть раз выше нормы. И как вы тут живёте?
— Вот так, — пожала плечами Зелма. — Лично я не жалуюсь.
— Ну понятно: капитан специальной разведки… — пробормотал Джордж и поёжился от холода: температура была около минус десяти по Цельсию. — Мэтт, — обратился он к Туманову, — давай уже разгружаться, согреемся хоть…
— И то верно, — ответил Матвей и повернулся к остальным членам группы, перешёптывавшимся чуть в стороне: — Всё, хватит болтать, давайте немного поработаем…
— Помощь не нужна? — спросила Зелма.
— Справимся, — сказал Матвей, бросил остальным: — Сейчас грузовой люк открою!.. — и направился внутрь космокатера, в то время как все стали обходить машину сбоку, чтобы начать разгрузку вещей и оборудование лагеря.
— Удачи, — произнесла Зелма напоследок и пошла обратно в деревню.
«Надеюсь, с ними проблем не возникнет», — неожиданно подумала она.
* * *
Деревня Сталочная, в это же время.
Лас и Ксюня были на северной окраине селения и, как обычно, тренировались: юноша учил подругу кидать мачет. Оба по очереди использовали для этого оружие Ласа, и молодой сталкер попадал в дерево гораздо чаще, чем его ученица.
— …Запомни, здесь не надо бояться, — говорил юноша, держа отведённую назад руку Ксюни с «ножиком» своей и помогая сталочке прицелиться в ствол старой сусьвы, выбранной в качестве мишени. Расстояние до дерева составляло всего три сагни, но даже отсюда Ксюне попасть в цель было очень трудно. — Надо вложить в бросок всю свою силу, сосредоточиться на том, чтобы мачет летел прямо, а не в сторону. Рассчитывать вращение так, чтобы оружие не отскочило, ты научишься со временем. А пока поработаем над силой броска…
Он пару раз качнул руку девушки с мачетом взад-вперёд, затем шепнул:
— Теперь сама.
Ксюня кивнула — Лас отступил на пару шагов назад, чтобы его не задело при размахе, — и, примерившись, с силой распрямила согнутую в локте руку, посылая клинок вперёд.
Правда, в это время откуда-то сзади-сверху-сбоку послышался странный нарастающий шум, которого ни Лас, ни Ксюня никогда раньше не слышали. Оба повернули голову, чтобы посмотреть, что же там такое, и мачет, брошенный сталочкой, полетел с явным отклонением от цели и упал на снег, преодолев едва ли половину расстояния до дерева.
Но этого никто из парочки не заметил. Оба широко распахнутыми глазами следили за тем, как над лесом вдоль северной окраине в разы быстрее мачета проносится большая, не виданная ранее сталками штука, с виду смахивающая на космические корабли, о которых рассказывала Зелма. Правда, в сравнении с её описаниями, это судёнышко казалось совсем маленьким — сагни четыре в длину, как показалось Ласу. Скорее всего, те самые экологи, о которых также упоминала разведчица.
Кораблик с тёмно-синим, свинцового, как воды Сталки поздней осенью, корпусом пролетел над деревьями, вдруг стал опускаться носом вниз и пропал из виду, скрывшись в лесу. «Приземляется на ту самую поляну, которую мы с Плющом и половиной сталкеров деревни три дня расчищали», — подумал Лас, глядя в ту сторону, где исчез космокатер.
— Это они?.. — спросила Ксюня; она тоже знала о готовящемся прилёте экологов.
- Предыдущая
- 12/55
- Следующая