Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аромат счастья - де Рамон Натали - Страница 2
— Слушаю, слушаю вас, мистер Марега. — Эньярош энергично закивал, потому что Марега вдруг умолк.
— Имя моего пациента не вызывает у вас никаких ассоциаций?
Марега перевел взгляд с Эньяроша на меня и обратно. Мы с Эньярошем, не сговариваясь, одновременно пожали плечами.
— А имя — Ричард Вонахью? Тоже нет? Тоже не слышали никогда?
— Подождите, мистер Марега, — остановила его я. — Вы задаете вопросы, как следователь!
— Простите, мисс, я не хотел вас обидеть. Я не следователь. Я всего лишь пытаюсь объяснить, почему переживаю за Гарри. — Растерянный Марега все равно был невыносимо красив.
— Имя Вонахью не сходило со страниц газет год назад, — миролюбиво сказала я. — Этот авантюрист от археологии пытался выдать за подлинное носовое украшение корабля Колумба какую-то дурацкую фигуру, вырезанную из куска старого дерева. Так?
— Так, — подтвердил Марега. — Но фигура вовсе не дурацкая, а выполнена очень профессионально, причем из подлинного киля древней каравеллы. Ее изготовил мой пациент Гарри Лейз по настоянию своего покровителя Вонахью, который рассчитывал продать эту скульптуру за колоссальные деньги.
— Допустим, — сказал Эньярош. Между прочим, он до сих пор не показал Мареге дневник Бонвояжа, хотя кожаная тетрадка лежала поверх всех остальных документов на его столе. — Но я не вижу никакой связи между рассказанной вами историей про деревянную фигуру и вашими поисками Шелгвауканы. Какое все это имеет отношение к вашему пациенту Гарри Лейзу?
— Вот именно! — поддержала я Эньяроша. Психиатр начинал раздражать меня. Будь у него заурядная внешность, я давно поняла бы, какой он бестолковый и занудный!
— Боже мой! — В голосе Мареги послышалось отчаяние. — Гарри Лейза признали сумасшедшим, поскольку он твердил о несуществующей Шелгваукане! А она существует!
Эньярош шумно выдохнул и покачал головой, встретившись со мной глазами. «Вот именно, зануда, — было написано в них, — и к тому же неуравновешенный!»
— Ну конечно, доктор Марега, — сказала я как можно мягче, — Шелгваукана существует. Доктор Эньярош может даже выдать вам письменное свидетельство!
— А вам не кажется, мисс Люно, что доктор Эньярош очень напоминает небезызвестного Ричарда Вонахью?
Я опешила: чушь какая-то! Но Эньярош напрягся и сжал кулаки... Только этого мне не хватало! Ох уж эти латиноамериканцы! Вроде цивилизованные люди, а того и гляди схватятся врукопашную! Из-за чего? Неужели из-за меня? Тоже мне, роковая женщина! Смешно... Но с другой стороны: видят друг друга в первый раз — и столько ненависти!
— С таким же успехом я могу сказать и о вас, мистер Марега, что вы — вылитый Вонахью! — заявила я. — Вам об этом никогда не говорили? Если изменить прическу и сбрить бороду?
Марега побагровел.
— Господа, давайте успокоимся, — миролюбиво предложила я. — Мне кажется, что сейчас вы напоминаете дикарей.
Эньярош растерянно развел руками и возмущенно взглянул на меня, а Марега попытался возразить, но я погрозила им пальцем и сказала:
— Я никогда не предполагала, что именно так проходят научные дебаты!
И они оба зааплодировали! Но ведь правда они оба напоминали этого самого Вонахью, его снимки я много раз видела в прессе! Впрочем, красивые латиноамериканские мужчины в моем представлении все на одно лицо. Жгучие брюнеты с пылкими глазами и быстрым сердцем... Устоять невозможно!
— Если позволите, я все же закончу, — виновато произнес Марега.
Мы не возражали.
— Дело в том, что Вонахью в итоге вышел практически сухим из воды.
— Разве? — удивился Эньярош. — По-моему, он угодил в сумасшедший дом. Кстати, по вашему профилю, док!
— Не совсем. Благодаря деньгам и связям он лег в частную закрытую психиатрическую клинику для, скажем так, уставших от жизни богачей. Своего рода пятизвездный отель в сказочно красивой местности с вышколенной обслугой и медперсоналом... А вот Гарри Лейз, который оказался виноватым во всем и вся, тот действительно попал в самый настоящий сумасшедший дом.
— Невинный ягненок! — хмыкнул Эньярош.
— Что вы, сударь! — Марега эффектно прижал руку к груди. — Я вовсе не снимаю с него вины за многие поступки, но я убежден, что Гарри совершенно нормален! Видите ли, я должен был дать заключение о его невменяемости, но я отказался! Да, я отказался, хотя мне предлагали солидные суммы и даже угрожали. Но, если человек нормален, то лично я никогда не скажу, что он ненормален!
— Замечательно, — я вздохнула, — но при чем здесь Шелгваукана?
— Мисс Люно, я пытаюсь объяснить, но... — Он неприязненно взглянул на Эньяроша. Тот вежливо улыбался. — Так вот, когда я обследовал мистера Лейза, он рассказал мне, что изыскания и раскопки в той местности, где была якобы найдена фигура с корабля Колумба, имели целью отвлечь интерес общественности от поисков золота в Шелгваукане. Подождите, пожалуйста, мисс, не перебивайте. Лейз убежден, что золото Шелгвауканы авантюрист Вонахью никогда не откроет миру, а перельет в слитки и будет использовать на собственные нужды! Понимаете? Высокохудожественные изделия древних мастеров — в слитки!
— Разве такое возможно, Игнасио? — От неожиданности я назвала Эньяроша по имени. Но Марега даже глазом не моргнул, а может быть, сделал вид, что не заметил нашей фамильярности.
— Теоретически — да. — Эньярош вздохнул. — Но практически — маловероятно. К тому же переливать старинные изделия в слитки — полнейшая глупость. Есть масса тайных коллекционеров, которые всегда с радостью приобретут трофеи незаконной археологии. В их сейфах осело немало шедевров мирового уровня.
— Тем более! — Марега даже пристукнул кулаком по моей конторке. — Я считаю, что нам следует опередить Вонахью и самим познакомить человечество с сокровищами Шелгвауканы!
Эньярош усмехнулся, а я сказала:
— Вы хоть примерно представляете, мистер Марега, что такое археологическая экспедиция и во сколько обходятся одни только раскопки?
— Бросьте, — Марега беззаботно махнул рукой, — я не собираюсь ничего копать, я всего лишь хочу первым попасть в Шелгваукану и заявить о ней во всеуслышание. Ее сокровища принадлежат всему миру! Нельзя допустить, чтобы их присвоил один человек. Это так же безнравственно, как спрятать в сейфе Джоконду! Мы должны немедленно отправляться в Шелгваукану, привлечь внимание представителей прессы, телевидения...
— То есть мы звоним в Си-эн-эн и едем прямо сейчас? — Эньярош взглянул на часы. — Или у нас есть десять минут на сборы?
Марега обиженно поджал губы и замолчал. Молчал и Эньярош, задумчиво изучая стены.
— Видите ли, мистер Марега...
Я хотела как-нибудь подипломатичнее сказать, что, мол, его предложение неожиданное, что нам нужно подумать... Но опять с новой силой ощутила жесткую конструкцию неумолимого треугольника. Подумать только: дневник Бонво-яжа про Шелгваукану всплыл именно сегодня, и именно сегодня появляется этот психиатр, если не сказать «псих», который рвется в эту самую Шелгваукану и зовет с собой нас, совершенно незнакомых ему людей, а мы, и это самое удивительное, почему-то готовы отправиться с ним, хотя стесняемся признаться в этом даже самим себе...
— Дело в том... — снова неуверенно начала я.
— Господа, если речь идет о гонораре, — уже насмешливо произнес Марега, — то у меня всегда найдется пара тысчонок.
— Какие-то сложности, мадемуазель Люно? — неожиданно спросил мсье Сашель, местный архивариус и единственный хранитель эдуарского архива. Как истинный патриот он не признавал никаких других языков, кроме французского.
Мсье Сашель с трудом протолкнул в дверь тяжелую, нагруженную делами тележку, которая нахально не желала подчиняться стариковским усилиям, скрипела и цеплялась за стеллажи. Я поспешила ему на помощь.
— Все хорошо, мсье Сашель.
— Добрый день, мсье. — Архивариус бросил тележку и прошаркал к Мареге. — Нужно было сразу позвать меня из хранилища, а не отвлекать мадемуазель Люно. Чем могу быть полезен? Свидетельство о рождении, о регистрации брака?
- Предыдущая
- 2/33
- Следующая