Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсть и ненависть (ЛП) - Уильямс Шанора - Страница 19
Он мне знаком. Я помню, что видела его раньше... давным-давно.
Но воспоминание настолько неясное, что даже солнце не может осветить его.
Ссутулившись, я сижу на кровати, уставившись в пол.
— Это девятый день здесь, — бормочу я. — И я так сильно скучаю по тебе, Тони. Если бы ты был жив, ты бы меня спас. Я знаю, ты убил бы его прямо передо мной, если бы пришлось... и я бы не стала тебя винить. После того, что он сделал со мной — что сделал с тобой — я бы убила его сама.
Глава 11
День десятый
Будильник срабатывает в 7:15 утра.
Мой наряд на день уже подготовлен.
Я устало вылезаю из кровати и иду в ванную, чтобы пописать. После этого принимаю душ, убедившись в том, что мои волосы и тело действительно чистые.
Я не слышала шагов прошлой ночью, и я рада. Драко не появлялся вчера вечером, а это значит, что, скорее всего, это он патрулирует мою спальню и это он заглядывал той ночью.
Чищу зубы, умываюсь, а после причесываю свои волнистые, шоколадного цвета волосы и одеваюсь в оранжево-кремовое платье. Затем надеваю сандалии и выхожу из спальни.
Сегодня большой переполох.
Я слышу, как кто-то пылесосит в одной из комнат. Мужской и женский голоса кричат на испанском языке внизу лестницы. Они оба звучат сердито.
Медленно спускаюсь вниз, и когда добираюсь до основания лестницы, осматриваюсь и вижу Франческу и мужчину с седыми волосами, стоящего в кабинете. Она жестикулирует и быстро говорит.
Он указывает на дверь, а потом вверх.
Она усмехается и показывает ему средний палец. Франческа стремительно уходит от него в моем направлении, и я беру себя в руки и быстро отвожу взгляд, но уверена, что она видела, как я наблюдала.
Я точно понимаю, что она знает.
— Пойдем. У нас есть приблизительно одна минута. — Она продолжает идти, проходит мимо меня, а я следую за ней.
Я оглядываюсь на мужчину с седыми волосами. Нахмурившись, он смотрит на нас, сложив руки на груди.
— Что это было? — шепчу я.
— Он чертов придурок.
— Что ты имеешь в виду? Что произошло? — Я пытаюсь не отставать от нее, но она быстрая. Ее ноги намного длиннее, чем мои.
— Драко знает, — говорит она, скривившись.
— Знает что?
— Что я дала тебе еду... и воду.
— Что? — У меня перехватывает дыхание. — Как?
— Потому что Бэйн сказал ему. Тот ублюдок, с которым я только что говорила.
— Он видел нас? — В моем голосе паника и нервозность.
— Нет... но одна из служанок видела, и она сказала ему. — Франческа оглядывается на меня, и взгляд ее глаз нехороший. Словно знает, что-то произойдет, и она не уверена, насколько плохо это будет.
— Франческа... черт, мне так жаль.
— Нет. Мне очень жаль, — парирует она. — Я знала, что не должна была слушать свое сердце. Это всегда дерьмово для меня заканчивается.
— Я возьму вину на себя.
— Мы обе виноваты, и он знает это. — Она качает головой, а затем ускоряет шаг, чтобы добраться до столовой.
Распахнув дверь, она идет прямо туда, несмотря на то, что Драко, который сидит на своем стуле, уставился на нас с темным блеском в глазах. Он упирается локтями в подлокотники, и я понимаю, когда следую за Франческой и беру свой стул, что он наблюдает не за ней.
Он смотрит на меня.
Я бросаю взгляд на часы. У нас меньше тридцати секунд. По крайней мере, мы не опоздали, но не должны были приходить впритык.
Молчание Драко оглушительно. Когда мы сидим, ожидая подачи еды, я чувствую удушье. Не уверена, чего ожидать, но из-за реакции Франчески знаю, что он точно не будет снисходителен.
Я просто надеюсь, что он не будет морить меня голодом еще несколько дней. Меня не волнует все остальное, что может произойди, лишь бы не это.
Слуги заходят с завтраком. На этот раз всё подают на белых подносах. Они помещают всё на середину стола и красиво сервируют.
Тут круассаны, булочки с шоколадной начинкой, вафли, яичница-глазунья, чаши с фруктами и ананасовый сок.
— Я надеюсь, вам понравится, Шеф, — говорит один из слуг на испанском языке, когда отступает.
Драко кивает, но не отводит от меня взгляда.
Когда слуги уходят, я не двигаюсь с места. Пожилая женщина хватает несколько фруктов и круассаны, несколько раз бросая на нас взгляд.
Франческа не смеет двинуться.
— Ешьте. Вы обе, — командует Драко.
Франческа, не колеблясь, хватает какую-то еду. Я тоже.
Не понимаю, в какую игру он играет. Ожидаю, что потом Драко накажет меня, но в то же время, если он позволил мне поесть, я не буду противиться.
Я беру всего по чуть-чуть и как только набрасываюсь на еду, ничего не могу с собой поделать. Чувствую себя дикаркой, когда ем, но пытаюсь сделать это аккуратнее. Обычно я не ем так быстро, но прошло уже четыре дня.
Выпечка горячая, и фрукты такие хрустящие и свежие.
Все это сочетается в один прекрасный завтрак, и на мгновение я забываю, что мы с Франческой под его наблюдением. Проходит несколько спокойных минут, прежде чем он, наконец, говорит:
— Итак, за последние двадцать четыре часа вы стали хорошими друзьями. — Драко смотрит на Франческу. Это явное утверждение, а не вопрос.
Она быстро качает головой.
— Нет, Шеф. Мы не друзья.
— Я слышал другое. — Я прекращаю жевать, когда он снова переводит взгляд на меня. — Бэйн сказал мне, что кто-то видел, как ты дала ей еду в полотенце, и что вы сожгли полотенце, чтобы убедиться, что не осталось никаких доказательств.
Франческа молчит, опустив свой взгляд.
— Это правда? — требует Драко, в его голосе растет раздражение.
Я полностью прожевываю и отвечаю за нее:
— Да, это правда. Но это потому, что я попросила ее сделать это.
Он наклоняет голову, пристально глядя на меня этими карими глазами.
— И какого хрена ты это делаешь, когда я ясно дал тебе понять, что ты не можешь есть?
— Я была очень голодна, — шепчу я.
Драко смотрит на мою почти пустую тарелку.
— Но теперь я вижу, что ты не голодна.
— Нет, сэр.
— И это потому, что я разрешил тебе поесть. Все, что тебе нужно было сделать, это подождать еще один день, но вместо этого ты клянчишь и выпрашиваешь, чтобы получить несколько запрещенных кусочков.
Я с трудом сглатываю, мое лицо становится ярко-красным.
— И ты попалась на это, Франческа, не так ли? Думаю, что не могу винить тебя за это. Посмотри на нее. Эти большие зеленые глаза и красивые волосы, эта безупречная кожа и округлая задница, которую она демонстрирует в этих платьях.
Франческа не говорит ни слова, но я могу сказать, что она чувствует себя неловко из-за того, куда он клонит.
— Ей легко сочувствовать. Я тоже попался на это, когда забрал ее из той клетки — когда забрал тебя из той клетки. — Он бьет кулаком по столу. — Ты знала, что не должна была этого делать! — кричит он, и она вздрагивает. — Ты чертовски хорошо это знала. — Драко вскакивает со своего места, а потом встает позади нее, опираясь большими руками на подлокотники ее стула. Его губы находятся в сантиметре от ее уха. — И потому, что ты знала это, я заставлю тебя просить у меня прощения. — Его глаза вспыхивают при взгляде на меня. — Я заставлю вас обеих умолять.
Он резко отходит в сторону, и Франческа вздрагивает.
— Ешьте и, черт возьми, наслаждайтесь этим, — требует он. — Сейчас 8:12. Вам обеим лучше быть в галерее ровно через два часа. Не покажетесь, и я сделаю наказание хуже. — Он выходит из столовой, прежде чем мы успеваем моргнуть.
Я опускаю взгляд на тарелку, а затем смотрю к Франческу. В ее руке вилка, которой она водит по желтку яиц.
— Ты не должна была говорить это, — бормочет она.
— Почему? Предпочитаю взять вину на себя. Ты была щедра. Ты не заслуживаешь быть наказанной за то, что была добра.
— Драко поклонник доброты, — объявляет его мать. Я смотрю на нее, и она тяжело вздыхает. — Ешьте столько, сколько сейчас сможете. Он может снова лишить вас еды на неопределенное время.
- Предыдущая
- 19/43
- Следующая