Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсть и ненависть (ЛП) - Уильямс Шанора - Страница 11
Не этого я ожидала, когда представляла, как он отреагирует на все это. Он, кажется... удивлен, увидев меня. Глядя на него, я нахожу его знакомым, но недостаточно, чтобы вспомнить.
Я чувствую, что видела его раньше, но нахождение в клетке в течение шести дней, голодание и обезвоживание может вызвать бред.
Возможно, я думала о нем так много, что почувствовала, будто уже знаю его.
— Как, черт возьми, ее зовут? — спрашивает он через плечо.
— Мы... не знаем ее имени, Шеф, — отвечает седой мужчина на его родном языке.
— Как твое чертово имя? — хриплым голосом спрашивает он меня на английском языке.
— Джианна Никотера, — выплевываю я. Знаю, что имя моего отца имеет вес. Раньше я боялась использовать его, но если этот человек знал Тони, то он должен знать, кем был мой отец.
Он стискивает зубы, наконец, отрывает взгляд от меня и подходит к седовласому мужчине.
— Она чертова Никотера? Новая жена Тони — это Джианна чертова Никотера? Почему, блядь, никто не сказал мне это?!
— Потому что мы не знали, Босс. Мы думали, что она просто Риччи или какая-то сука, которую он нашел.
— О, вы не знали? И ни у кого не возникло мысли провести небольшое расследование прежде, чем притащить ее ко мне? — Он озирается, как будто кто-то ему ответит. — Нет? Никто не побеспокоился? — Он разводит руками, оставляя вопрос «висеть» в воздухе. Они все молчат. — Ну, хорошо.
Он сжимает губы вместе и проходит в клетку. Он входит спокойно, но вытаскивает что-то из кармана своей черной рубашки. Затем поворачивается ко мне.
— Ты видишь это, зеленоглазка? — спрашивает он меня.
Я быстро моргаю, теперь совсем сконфуженная. Что, черт возьми, происходит?
Босс шагает ближе к Человеку-топору, и я понимаю, что он надел золотой кастет на правую руку.
— Несколько человек сообщили мне, что ты помочился на нее, Пико. Ты бил ее. И теперь снова ударил прямо, блядь, передо мной. Верно ли я услышал, Пико?
— Пожалуйста, Шеф, я не знал, кто она. Клянусь Богом! — Человек-топор цепляется за нож, истекая кровью на полу.
— Знаешь что? Я и не ожидал, что ты знаешь, Пико. Честно, не ожидал. — Он закатывает рукава, пока говорит это. Его движения медленные, и голос зловеще спокоен. Он делает еще один шаг вперед.
А потом, внезапно, босс становится мертвенно-бледным, и я слышу, как его зубы клацают и скрипят.
Пряди его мягких волнистых волос разлетаются в стороны, когда он дергает Человека-топора за шиворот рубашки, скручивает его руку назад и несколько раз бьет кулаком в лицо.
Я хватаю ртом воздух, меня трясет.
Еще больше крови хлещет на пол, и Человек-топор стонет, когда падает, но босс не останавливается на этом.
Он снова бьет его кулаком.
И снова.
И снова.
Не останавливается.
Он неумолим.
Его лицо совершенно обычное, с каждым ударом это сильнее пугает меня.
Как он может не показывать никаких эмоций, по крайней мере, гнева?
Он не прекращает удары, пока лужа крови не образовывается вокруг головы Человека-топора. Вновь принимает вертикальное положение, дышит тяжело и прерывисто. Я дрожу. Он похож на бешеного быка, который, наконец, уложил надоедливого человека на спину.
Убийственно.
— Видите, что произошло? — спрашивает босс раздраженно. — Вот что, блядь, случается, когда вы не думаете мозгами. Если вы не в курсе чего-то, приложите больше гребаных усилий, чтобы удостовериться, что не произойдет никакой херни, как эта — иначе вы облажаетесь. Как этот кусок дерьма! — Он смотрит на всех мужчин, стоящих в коридоре, и затем толкает на пол Человека-топора.
Тот падает на рукоять карманного ножа, торчащего из его плоти, но даже не шевелится. Он стонет, а кровь льется из его рта, просачиваясь через уголок и стекая по его подбородку.
Босс выхватывает носовой платок из кармана рубашки и вытирает кастет. Затем опускает его себе в карман, а платок бросает на Человека-топора.
— Теперь приберись, ты, неаккуратный кусок дерьма. Ты размазал свою кровь по всему гребаному полу.
Босс переводит взгляд на меня и небрежно идет в моем направлении, как будто ничего не произошло.
Испугавшись, я опускаю взгляд на окровавленного человека на полу. Его лицо разбито, лезвие ножа все еще в его плоти. Долю секунды я чувствую себя ужасно за то, что он оказался там. Но потом вспоминаю, как он мочился на меня, как избивал и морил меня голодом. Он заслужил это. На самом деле… нет. Он заслужил гораздо хуже, чем это.
— Давайте не будем так чертовски глупы в следующий раз. Вы все поняли меня? — требует босс.
— Да, Шеф, — говорят все они в унисон.
— Отлично. Патанса! — кричит он.
Женщина, что позволила мне пойти в уборную, проходит через толпу людей.
— Да, Шеф?
— Отведи ее в особняк. Помести в хорошую комнату и убедись, что она примет душ, поест и будет в галерее в девять вечера. Не позднее. — Предполагаю, он говорит это на английском языке для того, чтобы я не подумала, что меня ведут прочь, на погибель.
Патанса рассматривает меня, ее ноздри раздуваются.
— Да, Шеф. — Она выходит вперед, и все мужчины отступают, чтобы пропустить ее. — Идем, — командует она.
Женщина выходит в коридор, и я начинаю идти за ней, но прежде оглядываюсь назад на босса. Он наблюдает за мной, его лицо спокойно — свободно от эмоций. Взгляд его темных глаз удерживает мой, когда я иду по коридору, и он не отводит его, даже когда я добираюсь до двери, которую Патанса теперь держит открытой.
Я первая отвожу взгляд — знаю, что он этого не сделает. А еще я не должна совершить ничего, чтобы расстроить его еще больше. Особенно после того, как стала свидетелем только что произошедшего.
Когда я подхожу к Патансе, она закрывает дверь позади меня, и я следую за ней через тесную серую комнату.
Там есть маленькие экраны на одной из стен напротив меня, и на одном из них я вижу босса и остальных мужчин, стоящих в коридоре. Он указывает пальцами на каждого из них и кричит.
Я удивлена.
Камеры были там все время?
Какого черта я их не заметила?
На другом экране я вижу Роналдо — он сидит в углу, пытаясь скрыться в тени. Теперь я верю ему — он говорил, что босс сумасшедший. Полагаю, босс действительно сделал это с ним.
То, что я видела в этой клетке, было бесчеловечным. Это было страшно. Хороший повод для кошмаров.
Патанса идет вперед к большой коричневой двери и толкает ее, открывая.
— Шагай быстрее, — огрызается она.
Я ускоряю темп, наслаждаясь тем, что нахожусь снаружи. Свобода окрыляет, но только на короткое время. Я даю себе волю насладиться этим моментом. Мои друзья-чайки громко кричат, как если бы они ожидали моего появления.
Вдыхаю соленый воздух, а затем смотрю в сторону пляжа. Он такой, как я себе и представляла, может, даже лучше. Бирюзовая прозрачная вода переливается под розоватым небом. Песок белый, почти безупречный. Заходящее солнце захватывает дух. Прошло так много времени с тех пор, как я чувствовала тепло на своей коже.
— Где мы? — спрашиваю я.
— Не задавай долбаные вопросы. Просто потому, что это происходит, не делает нас друзьями или тебе, блядь, не ясно? Он не закончил с тобой.
Я смотрю на нее, сосредотачиваясь на длинных темных волосах, выглядывающих из-под черной кепки и достигающих впадинок на ее пояснице. Одежда, которая на ней... Как она может носить такое рядом с этими скотами? Рубашка, открывающая живот, и низко сидящие камуфляжные штаны. Интересно, она всегда была сукой? Какого черта она работает на него?
Она единственная женщина, которую я видела там, и совсем не уродина. На самом деле, она потрясающая. Как Патанса может переварить что-либо из того, что мы только что видели?
Когда мы идем вверх по ряду каменных ступеней, в поле моего зрения попадает особняк. Он отделан кремовой штукатуркой, темная крыша оттеняет общий внешний вид. Это так удивительно, что я почти прекращаю идти, просто чтобы осознать все это.
- Предыдущая
- 11/43
- Следующая