Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За Главным трактом (ЛП) - Деннинг Трой - Страница 4
Она услышала сопение Мерула и пошла дальше. Она была все ближе и ближе к вершине, и уже была готова увидеть Хайхорн вдалеке.
— Так что вы имели в виду, принцесса?
— Дунеф, прошу, называй меня Таналаста. Неужели тебе не хватает…
— Я не называл вас так, потому что не хотел позволять себе тех вольностей, которых вы мне не разрешили.
— Что ж, хорошо. Я разрешаю.
— Отлично. Так что ты имела в виду, Таналаста?
Принцесса задумалась. Как она могла сказать это, чтобы её слова не звучали приказом, но и не были бы словами дурочки, которую обманул Аунадар. Она не сомневалась, что Дунеф Марлиир был воспитан в лучших традициях дворян Кормира, и наверняка считал идею брака по любви — глупой и достойной лишь крестьян, чьи жизни ничего не значили. Прямо как и Вангердагаст. С другой стороны, она сама требовала от него честности, и должна была сама соответствовать своим требованиям.
— Во-первых, Дунеф, между нами должно быть доверие и взаимоуважение.
Губы Хранителя сжались, и принцесса поняла, что начала не с той ноты.
— Я уважаю тебя, Дунеф, как и все окружающие, — принцесса замолчала, тщательно подбирая слова. — Но ты должен так же уважать и меня.
— Ну конечно я доверяю вам, пр…Таналаста.
Её глаза расширились.
— Тогда почему ты врешь мне? — чуть не выкрикнула она.
— Миледи, я бы никогда не…
— Да неужели? Тогда скажи, ты бы доверил государство мне, даже после того, как Аунадар воспользовался мной.
Дунеф открыл рот, но тут же закрыл его, а затем сказал:
— Я понимаю тебя.
Таналаста почувствовала себя уязвленной. Да, понимание, это то, что было нужно ей сейчас. Ей стало легче, но, все же, она отпустила руку мужчины.
— Спасибо, Дунеф. Теперь я верю тебе.
— Хотел бы я сказать, что я доволен, но это не так. Это то, чего ты хотела?
— Это лишь начало.
— Лишь начало, — ошеломленно повторил Дунеф, после чего схватил плащ принцессы и сорвал его. — Тогда, думаю, стоит сказать, что серый абсолютно тебе не к лицу.
Принцесса захихикала и ответила:
— Я жду честности, а не дерзости. В конце концов, я все еще принцесса.
Глава Вторая
Таналаста ворвалась в главный зал поместья Марлииров, одной рукой толкая тяжелые двустворчатые двери, а подтягивая подол платья, не давая ему касаться пола. Подарок, который прислал ей отец, оказался слишком велик для принцессы. Мчась быстрым шагом по, казалось бы, бесконечно длинному коридору дворца наместника Арабеля, где большие мраморные колонны поддерживали изогнутые арки, Таналаста надеялась, что Овдин сможет сам доставить подарок принцессы её отцу.
Наконец, она дошла до дверей, охраняемых двумя стражами, которые положили алебарды на плечи и освободили путь принцессе. Она остановилась и, подняв руки, покрутилась на месте.
— Все в порядке? — спросила она у стражей. — Я выгляжу хорошо? Ничего нигде не торчит?
Пурпурные Драконы нервно посмотрели друг на друга, но ничего не ответили.
— Что-то не так? — спросила принцесса, посмотрев на шикарное пурпурное платье с овальным лифом и вырезом, который показывал то, что обычно скрывали скромные принцессы.
Тот стражник, что моложе, взял алебарду в обе руки, будто готовясь обороняться, и сказал:
— Нет, принцесса. Вы выглядите шикарно. Но королева…
Нижняя челюсть Таналасты провалилась вниз.
— Что не так?
Старший стражник кашлянул и, так же взяв алебарду в обе руки, сказал:
— Простите Лудина, Ваше Величество, он не хотел вас оскорбить. Просто вас давно не видели при дворах, а за прошедший год многое так сильно изменилось.
— Неужели? — с улыбкой на лице спросила девушка, после чего поцеловала обоих мужчин в щеки и радостно ответила:
— Да благословит вас Чонтия.
Таналаста сняла ленту, поддерживающие её волосы каштановые волосы, позволив им упасть на спину, и кивнула головой.
Ошеломленные стражники открыли двери. В гостиной, у мраморного камина, стояли Дунеф Марлиир, Азун и Вангердагаст. Трое мужчин потягивали вино и тихо посмеивались над какой-то шуткой, которая, как надеялась Таналаста, не касалась её опоздания. Удивительно, что даже маг подготовился к этой встрече — он расчесал свою длинную седую бороду и надел синий плащ с желтыми кометами, вышитыми из шелка. Дунеф был одет в ярко-жёлтый дублет, который. Думается, не случайно идеально дополнял платье Таналасты. На Азуне была лёгкая туника и пурпурный плащ, а Симилазарр, Хранитель Чести, покоился в красивых ножнах на поясе короля. Король и его твёрдые черты лица были так же красивы, как и год назад, даже если за прошедшее время в его бороде появилось больше седых волос.
— Во имя Латандера, неужели это моя дочь! — воскликнул женский голос из угла. Таналаста обернулась и увидела свою мать, королеву Филфаэрил, поднимающуюся с фиолетового кресла с золочеными ножками и облаченную в простое фиолетовое платье, которое отлично подчёркивало изящную фигуру женщины. Со своими голубыми глазами, бледной кожей и волосами цвета мёда, она всегда была самой красивой женщиной в комнате, даже когда не старалась. А сегодня она старалась. Таналаста сразу поняла, какие эмоции вызвало у матери её появление.
Филфаэрил подошла к Таналасте и обняла её за плечи.
— Боги, Дунеф сказал, что ты изменилась, но я не знала, что настолько.
Принцесса симулировала разочарование:
— Нет? А я так надеялась впечатлить его своей пыльной походной одеждой, — саркастично ответила женщина и, обняв мать, шёпотом спросила:
— Кстати о нём. Что достопочтенный Дунеф делает здесь?
— Боюсь, это идея Вангердагаста, — тихо ответила королева. — А что, что-то не так?
Таналаста выдохнула.
— Да нет, но я хотела поговорить с тобой и отцом наедине…
— Принцесса! — прервал Дунеф, — Вы выглядите чудесно!
Таналаста обернулась и увидела, как Дунеф отводит Вангердагаста и Азуна от камина, направляясь к ней. Видимо, на превратную беседу рассчитывать не приходится. Принцесса слегка улыбнулась и протянула барону руку.
— Спасибо, но что я говорила насчёт моего имени?
Марлиир покраснел и сказал:
— Прости, Таналаста, — сказал он, после чего взял руку принцессы и поцеловал её.
Принцесса краем глаза увидела одобрительные улыбки на лице её отца и мага. Она сделала небольшой реверанс и сказала:
— Прошу меня простить. Мы должны были прибыть днём ранее, но по пути сюда мы сделали шокирующее открытие.
— Да-да, Дунеф нам уже рассказал, — прервал её король, беря руку дочери в свои и награждая её мягкой укоризненной улыбкой. — Дорогая, принцесса не должна беспокоиться о таком. Для этого у тебя есть маги.
Принцесса посмотрела на Вангердагаста, который осматривал её, будто он был опытным наездником, а она — лошадью на ярмарке.
— И что, маг выяснил причину проблемы? — спросила она.
— У меня есть более важные дела, чем наблюдение за ячменем. Дела государственной важности. А Мерул заверил меня, что это проблема несерьезная и не должна была заставлять ждать короля.
— Мерул? Да что этот старик вообще может знать о сельском хозяйстве? — съязвила Таналаста, но, несмотря на её тон, она облегченно вздохнула, ведь если бы Вангердагаст распознал причину болезни ячменя, то её бы подарок резко потерял свою ценность. Она улыбнулась отцу и сказала:
— Думаю, гораздо больше сможет рассказать Овдин Фоули, Мастер Урожая.
— Конечно, дочь. Я надеюсь, ты представишь его мне, но только после праздника.
Принцесса улыбнулась.
— Хорошо. Я не думаю, что зараза сможет распространиться за время одного празднования, — она обрадовалась тому, что отец согласился с ней, не советуясь с Вангердагастом.
— Мы опаздываем? — с улыбкой спросил король у мага. — Я и не заметил. А даже если бы и заметил, то ожидание того стоило. Не так ли, Ванги? — спросил король у Придворного Мага.
Вангердагаст оценочно посмотрел на принцессу.
— Я не нахожу здоровым такую костлявую фигуру. Особенно у женщины её возраста.
- Предыдущая
- 4/62
- Следующая