Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За Главным трактом (ЛП) - Деннинг Трой - Страница 26
Таналаста улыбнулась.
— Тогда забудь про титулы. Пожалуйста, зови меня просто Таналаста.
Маг тяжело выдохнул и разразился:
— Во имя Плетения! Алусейр отправила к нам землекопа!
Глава Восьмая
Листья капусты сворачивались и принимали коричневый оттенок, когда фигуры в рваном коричневом плаще шла по полю, не обращая внимания на злобные крики фермеров. В сумерках незнакомец был всего лишь пошатывающейся фигурой с красными глазами, сияющими своей злобой из-под капюшона.
— Это сигнал, — сказал Азун. — Мы должны действовать.
— Хорошо, сир, — ответил Дунеф Марлиир. — Давайте покончим с этим сбродом.
— Думаю, они просто хотят помочь. — Ответил король. Он спрятал себя и свою лошадь в тени деревьев.
— Помочь? Но чем? Вы не думаете, что они специально сеют панику, дабы заручиться поддержкой всего королевства. Надо сказать, если это так, то у них получается, ибо болезнь распространяется, и этих землекопов уже называют героями.
Дюжина всадников ворвались на поле, несясь к незнакомцу, который игнорировал их и продолжал плестись дальше.
— Если болезнь захватит половину королевства, то да, их будут называть героями, однако это означало бы, что мы не справляемся со своими обязанностями, лорд Хранитель. Кроме того, о болезни знают не только Овдин и его монахи, а значит и слухи распространяют не только они.
— Вы правы, крестьяне повсюду видят эту фигуру. Я слышал, что сегодня в Боспире народ растерзал еще одного человека, хотя его рост был куда меньше, чем у этого. А все из-за того, что какой-то фермер увидел человека в чёрном плаще, занимающегося своими делами.
Азун поморщился. Это было уже седьмое происшествие за три дня. Ему стоило прислушаться к Дунефу раньше и послать солдат, дабы схватить «Безымянных Булав», однако король не хотел, чтобы друзья его дочери возвращались в Арабель в кандалах. Более того, он подозревал, что Дунеф сделал подобное предложение из-за обиды на принцессу.
Ну конечно он не был таким. Дунеф хорошо исполнял свои обязанности и не позволил бы эмоциям помешать работе. Король был уверен в нём и его предложениях. Действительно, как только мастер Овдин и его люди будут схвачены, паника перестанет распространяться среди фермеров, а значит и прекратятся убийства невинных.
Незнакомец в плаще скрылся в кустах, а монахи, верхом на лошадях, ворвались за ним в лес, но едва успели затормозить, чтобы не нарваться на отряд пурпурных Драконов, вооруженных копьями.
Монахи не придали этому значение, и попытались обойти солдат, но тогда наткнулись на ещё один отряд. Даже после этого Безымянные Булавы не придали этому происшествию значения больше, чем случайной встрече.
— Что вы делаете?! — воскликнул Овдин. — Мы упускаем распространителя болезни! Он опасен для королевства.
— Вряд ли, — сказал Мерул Чудесный, выходя из-за дерева. Он снял капюшон и его глаза перестали светиться красным. — В конце концов, это вы распространяете панику.
— Мерул? Объяснитесь. Вы прерываете миссию королевской важности.
— Правда? — спросил Азун, вышедший из тени в сопровождении Дунефа Марлиира и Пурпурных Драконов. — Я не помню, чтобы отдавал такой приказ каким-то там Безымянным Булавам.
Все жрецы обернулись к Азуну и побледнели.
— Ваше Величество! — Воскликнул Овдин.
Овдин вскочил с седла и преклонил колени перед королём. Вслед за Мастером Урожая последовали и остальные монахи.
Пурпурные Драконы насторожились, но король успокоил их движением руки и сказал:
— На самом деле, я даже не помню, чтобы отправлял хоть каких то священников с…как вы сказали, Лорд Хранитель?
— С делами неотложной важности, ваше превосходительство. — Ответил Дунеф.
— Ах да, — ответил король. А затем покачал головой. — Я совершенно точно уверен, что не отдавал подобных приказов.
— Я знаю, мой король. — ответил Овдин, — но мы были вынуждены придумать подобный королевский приказ.
— Придумать? — спросил Мерул, подошедший к Азуну и Дунефу. — Подобное делает из вас врагами королевства, Мастер Урожая.
Щёки Азуна покраснели от прилива гнева. Очевидно, маг пытался сделать все, чтобы выставить жрецов и принцессу изменниками. Должно быть, он все еще переживал за положение Боевых магов в Кормире после того, как Таналаста преподнесла такой подарок королю.
— Возможно, такой приказ отдала вам принцесса Таналаста? — Спросил Мерул, поглядывая на Дунефа.
Азун старался сохранять спокойствие. Если бы он вмешался в разговор и попытался бы защитить свою дочь или монахов, то это могло быть расценено как поддержка культа Чонтии.
— Мне очень жаль, но принцесса не поручала нам ничего подобного, — ответил Овдин, глядя на короля. — Нам самим пришлось пойти на подобный шаг, когда мы встретили фермера, встречавшегося с разносчиком болезни…
— Высоким мужчиной в плаще, — прервал король. — Вы в курсе, что эти слухи породили несколько случаем насилия?
Овдин виновато опустил голову.
— Боюсь, поэтому-то нам и пришлось выдавать себя за специальное боевое формирование Пурпурных Драконов.
— Вы со своими людьми прошлись по соседним землям и убедили всех, что ситуация настолько катастрофичная, что я начал вводить в действие специальные отряды жрецов.
— До этого еще может дойти, мой король.
— А я уверен, что вам только этого и надо, — вмешался Дунеф. — Но я не позволю вам из-за жажды известности и власти сеять панику среди людей. Да будет вам известно, что фермеры начали жечь поля своих соседей, а за последние три дня было зафиксировано уже семь случаев убийства людей, подходящих под описанного вами разносчика болезни.
— Я сожалею об этом, но это ничего не меняет, — ответил Овдин. — Мы должны восстанавливать поврежденные поля, поймать распространителя и остановить болезнь.
— И её остановят, — ответил король. — Но без вашей помощи. Пурпурные Драконы будут расставлены вдоль всего Главного Тракта, и смогут разобраться с проблемой своими силами. Это будет лучше, чем если крестьяне будут сжигать целые поля при первых признаках коричневых листьев.
— Это замечательно, но без нашей помощи они не справятся. Мы должны консультировать их, и если не как «Безымянные Булавы», то хотя бы как скромные служители Чонтии.
— Боюсь, это невозможно. — Ответил Дунеф.
Наконец, Овдин обратил внимание на Хранителя Восточных Пределов.
— Почему? Вы арестовываете нас?
— Нам придётся, — ответил Мерул. — Вы совершили преступление, наказание за которое — смерть.
— Смерть? — воскликнула одна из монахинь. — Но мы же просто хотели помочь!
— Это была лишь инициатива принцессы, но…
— Хватит, — отрезал Овдин, шагнув к магу. — Делайте, что должны, но, прошу вас, не медлите. Может показаться, что болезнь не распространилась, но лишь потому, что мы сдерживали её.
Двигаясь медленно, чтобы не спугнуть рыцарей, Овдин подошёл к седлу, снял с него булаву и передал Дунефу рукояткой вперед.
Азун бросил на Мерула злобный взгляд, но маг отвернулся, делая вид, будто не заметил намёка короля. Он был уверен, что Придворный Маг защитит его от гнева короля, но надменность мага была лучшим аргументом к тому, чтобы обделить Боевых Магов королевским доверием.
Дунеф держал руки на своём седле, и даже не потянулся к булаве.
— Думаю, уважаемый Мерул погорячился, — сказал Дунеф и бросил быстрый взгляд на короля, ловя лёгкую улыбку. — Я так понимаю, что плащи Пурпурных Драконов вам выдали по приказу Придворного Мага.
— И это частично снимает с вас ответственность, — закончил Азун. Он понимал, что не может простить жрецов, но мог смягчить наказание. — Таким образом, вы виноваты лишь в том, что действовали от моего имени, но без моего ведома, и в том, что, ослушавшись моего приказа, оставили принцессу и вернулись сюда для работы в полях.
С выражением облегчения на лице, Овдин повесил булаву на пояс и сказал:
— Действительно, Ваше Величество. Если говорить начистоту, то это лорд-маг выдал нам специальное снаряжение.
- Предыдущая
- 26/62
- Следующая