Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поддаться (ЛП) - Джозеф М. Р. - Страница 18
— Хорошо, — бормочу я и даже не уверен, что она меня услышала. Думаю, это не важно.
Добравшись до одной из зарезервированных кабинок, я с удивлением замечаю сидящего в одиночестве Портера.
Усаживаюсь в кабинку и вроде как злюсь на Харлоу, не совсем понимая, почему, но еще больше злюсь, что Элтон Джоэль скармливает ей всякую чепуху, которую она принимает за чистую монету.
Я жадно пью свое пиво, пока сижу. Портер очень тихий.
— Что с тобой?
Портер смотрит куда-то за моим плечом, явно чем-то обеспокоенный.
— Я в порядке, — отвечает, плотно сжав губы.
— Не похоже, что ты в порядке. В чем дело?
Он фыркает:
— Я думаю, что могу спросить тебя о том же. Было похоже, что ты готов прожечь дыру в том парне, что говорит с Харлоу. Ты используешь рентгеновское зрение, чтобы увидеть, придурок ли он? Всегда догадывался, что у тебя способности Супермена.
Я снова смотрю на них, наблюдая, как Харлоу продолжает смеяться над Элтоном Джоэлем.
— Ничего, — говорю я, обидевшись, что он смеет о таком меня спрашивать. Меня не беспокоит, что она разговаривает с ним. Зачем? Я за километр чувствую запах дерьма, а Элтон Джоэль просто полон им.
— Девочки, кажется, веселятся и заводят новых друзей. Хорошо для них. Ты видишь здесь каких-нибудь цыпочек? Мы должны делать то же самое вместо того, чтобы сидеть здесь с нашими членами в наших руках.
Портер только качает головой:
— Я в порядке, мне нужно еще одно пиво, — он машет официантке, чтобы она подошла к нашему столу.
Прожекторы освещают сцену, и группа Макса выходит на нее. Парень чертовски талантлив, а девушки никогда не слышали, как он играет. Это отличная возможность для них увидеть Макса, но, когда группа начинает играть, интерес девушек, похоже, направлен на нечто иное. Парень двигается в такт музыке вместе с девушками, и судя по всему, музыка девушкам нравится, но им будто было все равно, что Макс находится там.
Макс играет от сердца, подпевая некоторым песням.
Народ толкается к сцене, некоторые танцуют, а некоторые даже крутятся в такт музыке. Руки подняты вверх и покачиваются взад и вперед, пивные бутылки подняты, несколько парней подпевают каверам, которые исполняет группа. Я остаюсь в нашей кабинке, потому что у нас здесь прекрасный вид на сцену. Официантка постоянно приносит пиво, мы пьем его, как воду.
Группа продолжает играть, а я все еще пытаюсь наблюдать за Харлоу, но теряю ее из вида. Портер выглядит так, будто сходит с ума из-за чего-то, и моя голова, моя бедная большая голова поворачивается из стороны в сторону в поисках Репки, задаваясь вопросом, все ли у них в порядке с Элтоном Джоэлом. И вот я засекаю ее.
Ее попка в летнем платье трется о перед Элтона Джоэля, одетого в штаны цвета хаки.
Черт побери!
Рука Харлоу закинута назад ему на шею, она пробегает пальцами по его волосам. Его губы скользят по ее обнаженному плечу, одна его рука покоится на ее животе, притягивая ближе. Они двигаются в одном ритме, шаг за шагом, ни разу не сбившись. Она откидывает голову, а он покрывает ее шею поцелуями. Глаза Харлоу закрыты, волосы раскачиваются из стороны в сторону в такт музыке. Я прикусываю изнутри щеку настолько сильно, что чувствую металлический привкус во рту. Интересно, почему наблюдение за тем, как она двигается вместе с ним, вызывает у меня гнев? Ее движение вместе с ним, вдоль него.
Я хочу отвернуться, отвести взгляд, но эта девушка становится более раскованной. Она кажется свободной, двигает своим телом так, как я никогда не видел. Плавными движениями рук и ног, опуская коленки, игриво водя бедрами, потираясь о него, когда снова поднимается.
Она двигается, как лебедь, а не как чопорная девушка-словарь-умных-фраз-идиом-и-выражений, которая терпит меня.
В ту ночь, когда мы были вместе, она двигалась как голодный тигр, дикий и холодный, выжидающий, чтобы убить. Сегодня она расслаблена, на нее не давит тяжесть всего мира. Расслабленная, позволяя себе двигаться без волнений, без стресса, просто быть сексуальным объектом, и мне это не нравится. Мне это не нравится, мать вашу.
Мое колено не перестанет трястись. Голова как в тумане из-за пива. Мое тело напряжено и готово нанести удар в любой момент, и этот момент, возможно, сейчас.
Ритм музыки пульсирует в воздухе, а звук барабанов бьется в моих ушах. Я вижу, как Элтон Джоэль одной рукой обвивает ее талию, а второй медленно проводит по бедру, и она, похоже, не замечает либо не обращает внимания. Добравшись до подола, он приподнимает платье. Ее рука все еще лежит на его шее. Глаза по-прежнему закрыты, от удовольствия она кусает нижнюю губу. Я больше не вижу его руку, она под ее платьем, и я бросаюсь к ней.
Пробиваюсь через потную толпу, возвышаясь над телами, не заботясь о том, кого толкаю, пока не оказываюсь перед ними. Элтон Джоэль поднимает на меня взгляд, зарывшись лицом в ее шею, чувствуя, что я смотрю на них, и ухмыляется, проводя рукой вверх по ее платью.
У меня нет времени среагировать, потому что это делает Харлоу. Она вытаскивает его руку из-под платья.
На самом деле не глядя ни на что, кроме его руки.
— Не здесь, ладно?
Ее ответ явно не то, что ему хочется услышать. Он смелый. Надо отдать ему должное. Пока я стою перед ними, Харлоу снова закрывает глаза, а он пытается продолжить, и я понимаю, что у этого идиота абсолютно отсутствует чувство страха.
Я должен среагировать быстро и не сомневаться. Хватаю его за запястье, за единственную видимую часть руки, и дергаю:
— Я почти уверен, что она сказала «не здесь», поэтому предлагаю тебе убрать свои гребаные руки от нее.
Харлоу поднимает глаза, ее волосы прилипли ко лбу, грудь, плечи и шея блестят от пота. В ее глазах мерцает прекрасная голубая дымка, но это оказывается ярость.
— Круз, я могу позаботиться о себе. Отвали.
— Да, ты слышал ее, оставь нас одних. Она в надежных руках.
Держу пари, это так.
Элтон Джоэль должен держать свой чертов рот закрытым.
— Видишь ли, я думаю, ты ошибаешься, Элтон. Я знаю таких парней, как ты, потому что такой же. Знаю, чего ты от нее хочешь, но ты не получишь этого… — я хватаю Харлоу за руку и дергаю на себя.
Она сопротивляется и вырывает свою руку:
— Откуда ты знаешь, чего он хочет, и может быть, только может быть, этим вечером я хочу того же, что и он. Ты делаешь это все время, так что отвали.
У нее невнятная речь, она странно себя ведет, и я практически уверен, что она спорит со мной только из-за алкоголя. Схватив лицо Элтона, она впивается в его губы, проникая внутрь языком, а он не сопротивляется, только притягивает ближе к себе. Наблюдая за тем, как их языки переплетаются, а его руки скользят к ее ягодицам и сжимают их, я дико раздражаюсь, но она сделала свой выбор. Черт побери!
— Хорошо, Репка, это твоя жизнь.
Я отворачиваюсь от них и натыкаюсь на танцующих Уиллоу и Тею.
— Эй, Круз, у Макса шикарная группа. Здесь так весело. А где Харлоу? — интересуется Тея.
Я указываю большим пальцем в сторону Харлоу, все еще разбиравшейся с Элтоном Джоэлем.
— Она вся ваша, девочки, я пытался увести ее от этого парня, но она упряма, как всегда.
Они смотрят друг на друга, потом поворачиваются ко мне и, смеясь, вытирают пот.
— Круз, может она не хочет, чтобы ты ее уводил от него, а как раз наоборот, хочет его оседлать?
Тея смеется над тем, что говорит Уиллоу, и очевидно, что они пьяны, потому что падают друг на друга и смеются, как маньяки.
— Неважно, я ухожу. Веселитесь.
Я ухожу от них и возвращаюсь к кабинке, где сидит Портер. Я допиваю то, что осталось от моего пива.
— Я ухожу, — объявляю Портеру.
— Что ты имеешь в виду, чувак? Вечер ведь только начался.
— Ну, дорогой друг, мой закончился. Я возвращаюсь домой. Скажи Максу, куда я делся, когда он закончит.
И бросаю его, протискиваясь через толпу. Чувствую, как кто-то хватает меня за руку и дергает. Это, должно быть, Харлоу, которая пришла в себя, закончив с Элтоном, но, когда смотрю в том направлении, оказывается, что это экзотическая штучка из бара, чье имя я уже забыл.
- Предыдущая
- 18/56
- Следующая