Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зелёная мантия - де Линт Чарльз - Страница 40
Эти чувства ошеломили Хови. Спроси его кто раньше, он скорей сказал бы, мол, то, что происходит между парнем и девкой, касается только их. Может, малость грубовато, но, черт побери, разве не этого они все хотят? И вот теперь… Музыка была такой грустной. У него сжалось сердце. Он смотрел на Шерри и думал: что, если бы это была его девушка, скажем, а какой-нибудь тип вздумал ей вставить насильно… Шерри выбрала это мгновение, чтобы взглянуть на него. Ей не видно было его лица, и все же она протянула руку и сжала его плечо. Хови совсем запутался.
Он тряхнул головой, разгоняя чертовщину:
– Пойду-ка подгоню машины.
Его голос нарушил чары. Девушки повели Френки в дом, а Хови сел в её машину и завёл мотор. «Что-то скажет Эрл? – размышлял он, подводя машину к крыльцу. – Господи, как же все запуталось. А вообще-то, – подумалось ему, – какого хрена я беспокоюсь, что скажет Эрл? Эрла здесь нет, и, может быть, пора Хови Пилу для разнообразия позаботиться о себе самому».
Человек дождался, пока все ушли в дом, и только тогда поднялся из-за скрывавшего его кедра и повернул к дому Валенти. Он не сумел бы сказать, что думает о подсмотренной сцене. Ум был заполнен обрывками этой странной отдалённой музыки.
Что-то она с ним сделала, эта музыка. Он чувствовал, как что-то пробудилось в нем.
Держа арбалет на сгибе руки, он продвигался вдоль дороги, заставляя себя сосредоточиться на том деле, что привело его сюда. Надо было проверить, не вернулся ли домой Тони Валенти.
13
– Ты вроде говорил, дорога как раз кончается у дома Валенти? – спросил Луи, когда Эрл свернул с пятьсот одиннадцатой автострады на Французский проезд.
– Точно, – подтвердил Эрл.
– Тогда остановишь не доезжая, – приказал Луи.
– Не понимаю, почему бы нам… Луи не дал ему договорить.
– Вот и умница, – отрезал он. – Понимать тебе и не положено, ясно? Просто покажешь нам место, и катись себе, или – если будешь слушаться – можешь остаться и заработать кое-что для себя.
Эрл не стал с ним спорить. Если Луи нравится думать, будто Эрл работает на него, – пусть думает. Может надуваться, орать – пожалуйста. Эрл ничего не забудет. И когда провернёт это дело между колумбийцами и папашей Луи… ну что ж, может, он ещё припомнит макароннику этот разговор. Только тогда уж задавать тон станет Эрл.
Он свернул на развилке, которая, если ехать по ней дальше, привела бы их вместо Французского проезда в Ламмермур.
– Подъезжаем, – сказал он, сбавляя скорость. Они прошли пешком к дому Френки.
– Ближе соседей нет? – спросил Луи.
Эрл отозвался не сразу. Он смотрел на освещённый огнями дом. Там сидят его денежки, ждут его не дождутся. Всего-то и нужно, что подпись Френки. Заметив у крыльца вторую машину, он забеспокоился.
– Эй, ты что, не слышишь? Эрл оглянулся на Луи.
– Да, точно. Валенти живёт в полумиле дальше, в тупике. Не считая того домика, что мы проехали с милю назад, здесь больше никого до самого Ламмермура.
– Это далеко?
– Пара миль.
– А здесь у нас что? – спросил сзади Три Пальца, указывая на ветхую бревенчатую хижину на правой стороне.
– Здесь никто не живёт – ив той халупе, что стоит на подъезде к Валенти, тоже.
– Порядок, – подытожил Луи. – Начинаю представлять местность. Прокати нас разок вокруг, а потом выкинешь меня на повороте к домику Тони.
Эрл взглянул на него:
– Слушай, если ты…
– Просто разверни свою жестянку и высади нас, понял?
– Ясно, – сказал Эрл.
Он развернул машину и проехал назад по тому же пути, остановив машину, не доезжая до дома Френки. Шторы были задёрнуты, но он видел в глубине освещённых комнат движущиеся силуэты. «Веселись пока», – думал он, заворачивая к участку Валенти.
– Мне идти? – спросил Три Пальца.
Луи мотнул головой и поднял свой «Инграм», лежавший на сиденье между ним и Эрлом.
– Справлюсь. Просто хочу осмотреться. Ты езжай вперёд, Эрл, а через полчасика возвращайся, подхватишь меня. По силам тебе такое дело? – Он выскочил из машины прежде, чем Эрл сумел придумать ответ, и захлопнул за собой дверцу.
– Слышал, что он сказал? – подстегнул Три Пальца.
Эрл кивнул и проехал дальше. Может, и зря он звонил Бродвею. Вся эта возня с Валенти только мешает его собственным делам. Кому какое дело до Валенти? Куда важнее сейчас сорвать кусок с Френки. А когда денежки будут в руках, можно и Валенти заняться. Не одному Луи хочется расплатиться с этим типом.
Эрл покосился в зеркало заднего вида. Три Пальца лениво развалился позади. Интересно, что он скажет, если не возвращаться за его боссом? «Может, когда соберусь сводить счёты с Луи, – подумал Эрл, – стоит и на этого потратить пулю. Макаронник чёртов».
– Притормози, – вдруг сказал Три Пальца. Они отъехали не больше полутора миль от места, где высадили Луи.
– Чего это?
– Я дам ему минут двадцать, – пояснил Три Пальца, – но хочу на всякий случай держаться поблизости.
– Вряд ли он соберётся тебе позвонить, – заметил Эрл, останавливая машину.
Три Пальца перегнулся вперёд и заглушил двигатель.
– Хочу послушать. – Захватив автомат «Браунинг», он вышел на дорогу.
– Проедет кто-нибудь мимо да заметит тебя с этой штуковиной – то-то удивится, – сказал Эрл, обходя машину с другой стороны. Он прихлопнул пару москитов. Ясное дело, набросились на него. Нет чтоб на макаронника.
– Предоставь мне беспокоиться, кто кого увидит, – огрызнулся Три Пальца, отходя на несколько шагов назад по дороге.
Эрл потащился за ним, засунув руки в карманы куртки, чтобы защититься от мошкары. Правая рука наткнулась на рукоять «тридцать восьмого». «Ба-бах, – подумал Эрл. – Я мог бы запросто пристрелить здесь вас обоих, а большому папочке Джо Бродвею сказать, что Валенти ещё не потерял хватки». Но, может быть, если Джо хорошенько попросит, Эрл сам попробует что-нибудь сделать.
Эрл усмехнулся. Искушение велико. Жаль только, тогда провалится вся операция с наркотой. А то бы он показал макаронникам, что может делать дела и без всякой «семьи».
– Что там у Луи с Валенти? – спросил он, догоняя Три Пальца.
– Старые счёты. Ты же знаешь, что Луи досталась прежняя работа Тони.
– Ясное дело. В прошлый раз я вёл с вами дело через Валенти.
– Ну вот, когда Тони прикончил padrone, то пытался исчезнуть. Беда только в том, что он отправился прямиком туда, где его стали искать в первую очередь, – к Марио Папале, на Мальту. Знаешь, к парню, которого прозвали Серебряным Лисом.
– Это ещё до меня. Никогда о нем не слыхал.
– Ну, так он был из лучших. В общем, Луи отправился к Папале, чтобы достать там Тони, – его первый контракт в этом бизнесе, смекаешь?
Эрл кивнул:
– И он его провалил.
– Это произвело не лучшее впечатление. После Луи поправил дело, но неоконченная работёнка все-таки на нем висела. Он заслужил уважение, потому что если уж брался за что, так доводил до конца, и никто не ставил ему в упрёк тот случай на Мальте: ведь он там оказался сразу против и Тони, и Лиса. А все-таки его это гложет, понял? Так что он уж постарается в этот раз сделать все как следует – чисто и без помощников.
– Ну, покойник есть покойник…
– Так-то так, – согласился Три Пальца, – а только для Луи это теперь дело чести. Он хочет сделать все сам – чтоб Тони взглянул ему в глаза и знал, что его ждёт, – и притом хочет сделать все чисто. Если так и выйдет, ему это много прибавит уважения. Убрать может любой мудак. Но не всякий может делать это как надо. Чисто. Никаких следов. И только те, кому положено, знают, в чем дело.
– Понятно, – протянул Эрл. «Понятно, если ты макаронник и в голове у тебя пустовато. Это надо же! Честь, уважение… Кем они себя воображают?»
– Человеку не из семьи этого не понять, – заметил Три Пальца.
– Брось, все понятно, – отозвался Эрл. – Я уважаю вашего босса. Редкий человек, я тебе скажу. У нас здесь таких нет.
- Предыдущая
- 40/71
- Следующая