Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота за тенью (СИ) - "Velena Revers" - Страница 55
— Потому что как бы ни спешила помощь, к сегодняшнему ритуалу все равно никто не успеет. В Тавере нет стационарного телепорта. Так что подкрепление можно ожидать не раньше завтрашнего утра. Жертва уже будет мертва. А жрецы могут уже исчезнуть. И заметут следы. Нам только и останется, что биться головами об алтарь, гадая, чего они хотели. А если они решили призвать силы хаоса? Таких идиотов я уже ловила, поверь. Не знаю и знать не хочу, что могло стать с Риласом, если бы мы не успели им помешать.
Лаурен наоборот, был полон сил, рвения, и желания помешать мне.
— И ты хочешь сказать, что остановишь их в одиночку!? Да Арис только рад будет, даже выйдет тебя встречать с караваем на рушнике! Он же того и хотел, затем меня и посылал, и что теперь!? Ты задачу ему облегчить решила!? Именно тебе — на пушечный выстрел нельзя подходить к тому месту!
— Я понимаю. — Устало ответила я. — Все понимаю. И что это глупо, что сама я там, возможно, не справлюсь. Но бросить беззащитную девушку умирать, как я сама умирала, не могу. Я обещала ей помочь. А она мне поверила. И теперь, раз обещала, я должна сделать все, что могу.
— Отлично! — Вспылил он. — Хочешь что-то сделать? Оставь здесь все оружие, иди прямиком в лес, да предложи на ее роль себя! Выйдет то же самое, но куда быстрее!
— Да за кого ты меня принимаешь, за пастушку с хворостиной? — Возмутилась и я. — Я в конце концов, знаю, куда и к кому иду! Знаю свои силы!
— Тогда я иду с тобой.
— Разбежался! А если он тебя почует за тридевять земель? В конце концов, на тебя он накладывал проклятие!
Вообще-то сомнительная догадка, но может оказаться правдой.
— А тебя, с кинжалом, которым проклятие накладывал, он, можно подумать, не почует!
— Я оставлю его здесь. И не полезу на рожон, если пойму, что это бесполезно. Две жертвы хуже, чем одна.
— Сама-то себе веришь!?
Так, не нервничать, не нервничать, его нельзя бить…
— Как думаешь, чем охотник-маг отличается от охотника-воина?
— Самоуверенностью! — Ядовито отбил он.
— Да что за… Ты даже не слушаешь!
— А что нового ты скажешь, чего я не знаю? Как бы тебя ни обучали, сейчас ты не готова. Ты почти ничего не помнишь. Сколько угодно можешь говорить, что это рядовое задание: я не верю.
— Тогда ты не оставляешь мне выбора — Хмуро подытожила я.
Рен опустил взгляд на мои ладони: сомкнутые пальцы.
— Нет, не смей!.. — Он бросился в мою сторону, и тут же споткнувшись, в беспамятстве рухнул на пол.
Я размяла гудящие пальцы и присела рядом, на всякий случай положив ладонь ему на лоб. Нет, вреда не нанесла. Только успокоила ненадолго.
— Знаешь, а мне понравилось так заканчивать с тобой разговор. — Заметила я. — Как ни крути, единственная возможность оставить за собой последнее слово.
Собеседник не спорил. Я снова вздохнула и уставилась в пустоту.
— Охотник-маг… — Усмехнулась я — …отличается, как это ни банально, магическими способностями. Это узкие специалисты. Мы можем выполнять и обычную работу охотника. Обычно так и делаем; нас все равно слишком мало. Но то, на что нас натаскивают в первую очередь, это охота на других магов. Именно я имею больше всего шансов сорвать Арису еще один ритуал.
Он по-прежнему молчал, со всем согласный. Я похлопала его по плечу и встала.
— Таким ты мне нравишься гораздо больше.
***
К Фарету забегать уже не стала, а прямиком направилась к торговым кварталам. Две улицы, крест накрест пересекающиеся между собой, были целиком отведены под магазины, лавки, мастерские и склады. С самого краю этого квартала притулился узкий, двухэтажный дом с неприметным фасадом. На первый взгляд. Потом глаз цеплялся за дорогие, кованые перила на лестнице и крошечном балконе, стекло в окнах высокого качества, а так же особый оттенок черепицы на крыше. Пропитано укрепляющим составом.
И без вывески на двери можно догадаться, что здесь живет алхимик.
Чтобы призвать его, пришлось стучать два раза. Потом я увидела шнурок. Еще и за него подергала, подгоняя глуховатого хозяина дома.
Когда Эрисон Греви, наконец, дошаркал до порога и открыл дверь, я не дав ему и вдохнуть, заявила:
— Срочное дело! Нужны ваши запасы!
И ужом скользнула мимо него в коридор.
— Так, а… — Озадачился старик. Но хмыкнув, прикрыл двери. Нацепил на нос очки на цепочке и неторопливо пошел к прилавку. Я в нетерпении притопывала ногой, взглядом проводя ревизию на его полках. В отличие от склада у Фарета, изобилие радовало.
— Нужен сбор для зелья номер шестнадцать. Еще четыре сосуда ступенчатой закалки. И соберите список компонентов на четыре порции. Серый борей, крошка горного сланца, ложная ртуть, сухая селитра и емкости с соляной кислотой.
Эрисон изумленно уставился на меня, забыв сесть на стул.
— Ты что, собралась делать…
Я перегнулась через стол и отчеканила:
— Именем ордена. Быстро.
Он нахмурил брови и согнулся, вытаскивая стопку указанных глиняных сосудов. На лице у него все еще было написана растерянность.
— Это так опасно, Гильдия не разрешает отдавать эти компоненты в одни руки… Прости, Хельдин, но я вынужден буду сообщить ей об этом.
— Сообщайте. Вся ответственность на мне.
Я в нетерпении оглянулась на окно. Эрисон, ученый и мастер в своем деле, был моим знакомым еще с Магика, где вел у нас курс алхимии. С ним было интересно поговорить, всегда можно узнать что-то новое.
Да, да, все так, но сейчас его медлительность раздражала.
Он сверкнул любопытными глазами, обернувшись от полок со стеклянной колбой в руках.
— У тебя какое-то важное дело? Сама на себя не похожа. Лицо бледное, глаза горят как сумасшедшие, на голове воронье гнездо, ух…
— Я спешу. — Проворчала я, приглаживая волосы на макушке.
— На тот свет?
— Уже была.
— А теперь пойдешь штурмовать какую-нибудь крепость?
— Не крепость, но штурмовать. Долго еще?
Алхимик покосился на меня.
— Знаешь, приготовление такого оружия требует времени и точности движений. Я сейчас не доверю тебе такую задачу. Иди погуляй по делам где-то час, потом придешь за готовой смесью. Сам сделаю.
Я выдохнула и махнула рукой.
— Ладно. И составьте список для отчета.
***
Отступление.
Сознание не торопилось к нему возвращаться и восстанавливалось рывками, с каждым просветлением принося дикую боль между висков. Но на третий или четвертый раз он переборол себя и вцепившись в край стола, подтянулся в положение сидя. Охватил руками голову, пытаясь унять головокружение. Открыв глаза, долго моргал, чтобы угомонить пляшущие стены с окном и потолком. После чего заметил в пустоту:
— Нет, главное твое качество — ослиное упрямство.
И безнадежно выругался пока вставал, пошатываясь на слабых ногах.
Из комнаты он вышел, думая лишь о том, где видел того самого жеребца под знакомым седлом? Видел же. Хоть бы догадка оказалась верна…
***
…В трактире через два квартала, за столом у окна возвышался задумчивый мужчина. Рослый, с бугристыми от мускулов руками и бронзовой кожей, он мог сойти за человека. Но заостренные уши и характерные татуировки на шее, заходящие на лысый череп, явно говорили о том, что это орк.
— Ладно. Не велика потеря. — Постановил он, обращаясь к помощнику. Напротив сидел худощавый паренек со здоровенной кружкой в руках.
— Все равно что-то с этим дельцом нечисто. И репутация его, тот еще кидала… Даже и лучше, что не мы взяли заказ. Сходи к хозяину, закажи обед.
Помощник отставил пиво, которое все равно не мог осилить, заказав от жадности. А когда вернулся от стойки, то увидел, что на его место садится незнакомый тип.
— Эй!.. — Наемник окликнул и запнулся, словно его мысль споткнулась о пронзительный, характерный для вампиров взгляд.
— Здесь свободно. — С равнодушной уверенностью ответил тот и развернулся к главному. Только тогда орк, озадаченно прищурившийся на странного наглеца, изумленно вытаращил глаза, узнав в вампире некогда знакомого человека.
- Предыдущая
- 55/74
- Следующая