Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злая шутка (СИ) - Вэл Криста - Страница 17
— Он предатель. Я не хочу иметь с ним ничего общего.
Развернулся, и пошёл к себе в каюту.
***
— Будет шторм. — сказал капитан на третий день плавания.
— Я это уже понял. — прошептал себе под нос, смотря на горизонт.
Вдалеке виднелась тёмная туча, которая со временем становилась все больше. Качка становилась сильнее, волны выше. Команда бегала по палубе, подготавливая корабль к предстоящему испытанию. Нам настоятельно советовали не выходить из своих кают, ради безопасности. Никто не стал спорить с опытным моряком. Особенно, учитывая то, что в этом деле мы профаны.
Я валялся на лежанке, но из-за сильной качки подремать не получалось. Через пару часов качка стала невыносимой, и мне приходилось хвататься за края лежаки чтобы не упасть. А когда я, по неосторожности, ослаблял хватку то, падал на пол.
В очередной раз упав, я остался сидеть на полу. Я так был занят, что только сейчас заметил отсутствие Варима. Куда понесло этого идиота? Понятным же языком сказала, не высовываться.
Услышав крик, я подошёл к двери и открыл ее. В поле моего зрения попал Варим. Очередная волна, и он теряет равновесие, начиная переворачиваться за борт. Я хотел ему помочь, но к нему рванул Рувад. Хватая Варима за руку, он затащил его обратно на корабль. А потом, придерживая за талию, повёл в каюту. Каюта Рувада находилась рядом с моей, и они отлично видели меня.
Закрыл дверь, садясь на пол, и подпирая её спиной. Я не успел помочь, но зачем хотел это сделать? Мне ведь лучше, если он пропадёт без следа. Наверное, это все моя доброта.
Шторм закончился лишь под утро, и Варим тихо вошёл в каюту. Он смотрел на меня печальными глазами, но не говорил ни слова. Лег на лежанку, и отвернулся к стене. Может теперь-то он успокоится. Потому что прекрасно понимаю как вчерашнее выглядело со стороны. Будто я стоял и смотрел на его верную смерть. Зато Рувад у нас теперь герой.
Глава 9
=======
Глава 9
=======
Мы приближались к берегу, полностью покрытого снегом. Посильнее закутался в меховую куртку, и запахнул полы плаща. Стоял холод хороший, но на матушке Земле были куда крепче морозы.
На палубе стояли все, кто отправился в плавание. Для них подобная температура была критической. Зубы, как отбойный молоток, отбивали ритм. Губы некоторых даже посинели, но интерес был выше. Впервые увидеть снег, для них это подобно чуду.
Закрим стоял рядом, тесно прижимаясь к моему плечу, словно это могло передать искорки моего тепла ему. Варим стоял чуть дальше, рядом с Равадом. Рыжий что-то тихо рассказывал, а этот лопух уши развесил.
Берег приближался, встречающих было много. Любопытство видно присуще всему человечеству, вне зависимости от мира и материка.
Сойдя с трапа, нас встретили воины и приближенный местного правителя. Он коротко поприветствовал нас, и предложил пройти к картам. Действовали они слаженно и довольно быстро. И только позже я понял почему. Потому что уже знали как мы чувствительны к холоду. Да и я, честно говоря, уже отвык от холодов.
Всю дорогу Закрим то восхищался "белым нечто", то ругался на холод. Роланд был более сдержан, хотя и в его взгляде я видел интерес. Варим молча смотрел в окно, потихоньку вздыхая. Что, не мою компанию он сейчас хотел бы разделить? Видел я как они с Рувадом спелись.
Приехали мы быстро, и я поспешил покинуть тесное пространство кареты. Перед глазами раскинулось среднее по размерам имение, окруженное ледяными статуями. Рассмотреть все не было возможности, так как нас сразу же проводили во внутрь.
Они не такие уж и холодолюбивые, о чем свидетельствовала температура в помещении. Было довольно тепло, но не та жара, к которой я уже привык.
— Господин Ерсоланд ожидает вас в малой гостиной. — поклонился подошедший слуга.
У нас взяли верхнюю одежду, и проводили к высоким дверям. В комнате горел камин, и из-за этого здесь было намного теплее. Кресла стояли по обе стороны от него, и в самом последнем сидел мужчина. Подтянутая фигура, абсолютно седые волосы, и не самое привлекательное лицо. Он улыбнулся нам, приглашая погреться с дороги.
Такая дружеская встреча озадачивала, ведь мы даже не были знакомы. Но, может здесь все такие? Расселись по креслам, и Ерсоланд заговорил.
— Рад видеть высоких гостей в своём доме. Как пошёл ваш путь?
— Я, лорд Роланд, и мои приближенные рады сидеть здесь. Несмотря на то, что шторм пытался нас остановить, мы все же добрались. — ответил Роланд.
Если весь разговор будет таким дотошным я усну. Роланд представил нас, всех по очереди, как полагается.
— Будьте моими гостями. Вы наверное устали с дороги, слуги проводят вас в выделенные покои. Буду ждать вас за ужином.
— Благодарю за понимание.
Лично я не устал, но вот помыться это другой вопрос. В последние дни на корабле было холодно, и там уж не до мытья. Вошёл в комнату, рассматривая свои апартаменты. У двери стояла сумка с моей одеждой, как раз кстати. Толстый ковёр, с большим ворсом. Он был тут не для украшения, а для тепла. Как и камин, что сейчас горел, и дарил такое долгожданное тепло. В противоположной, от него, стене стоял шкаф со столом и софа. Большая, широкая кровать стояла посередине, между двух окон. Пошёл к двери, и вошёл в ванну. Она была круглой, и глубже, чем наши. Имелся и кран, правда другой по форме. И то, по чему я успел соскучиться, душ.
Бросил грязную одежду в коробку, что стояла у раковины. Моющимися пользовался своими, не дай бог перепутаю чего, и без волос останусь. Вот полотенцем я воспользовался хозяйским, забыв своё в сумке. Пока купался и одевался подошло время ужина. Мне об этом сообщил слуга, что пришёл проводить в столовую.
Когда я вошёл, Роланд уже разговаривал с Ерсоландом. Общий язык нашли, это хорошо. Все остальные были на месте, как наши так и его. С одной стороны сидели мы, напротив, его приближенные. Или кем они там приходятся Ерсоланду. Первым сидел Роланд, затем я, Варим, Рувад, Закрим и маг.
— Это ваша семья? — спросил Роланд.
— Не совсем. Советник, маг, брат и его сын. Я не состою в узах, и детей у меня нет.
Имён я не запомнил, но по внешности пометки сделал.
— Предлагаю вам оценить вашу кухню. — продолжил Ерсоланд.
Слуги начали подавать блюда, поочерёдно меняя их. Вся еда была острой, видно это их фишка. Но, она все равно была вкусной. А на десерт подали мороженное. Ерсоланд с улыбкой наблюдал за тем, как мы его пробовали. И я в этот момент гордился двумя людьми, Роландом и собой. Потому что только мы не сделали удивлённо вытянутых лиц. Но, их можно понять, пробовали впервые. Простительно.
— Завтра к нам вернётся Уайт с мужем. Он решил посмотреть горы поближе. Я так понимаю, это ваши друзья?
— Да. — кивнул Роланд.
Они начали разговор об Уайте, затем он сменился более деловым, и под конец просто сошёл на обычный трёп.
Затем, Ерсоланд решил перейти в гостиную, куда мы и отправились. Нам подали вино, необычное, но приятное на вкус. Оно было крепче нашего, и быстрее било в голову. Общение затянулось до самых звёзд, а после, мы сразу пошли спать.
***
Разбудил меня шорох и копошение возле камина. Приоткрыл глаз, смотря как слуга подбрасывает дрова, в тлеющие угли. В комнате было не так жарко, но и не холодно. Быть может я так думал из-за одеяла, которое несмотря на свою лёгкость, было невероятно тёплым.
Закончив с камином, слуга открыл шторы, и вышел из комнаты. Вылезать не торопился, провалявшись ещё минут двадцать. После утренних процедур ко мне пришёл Закрим, я только начинал одеваться.
— Нас на завтрак ждут. — сказал он.
— Я скоро.
— Как тебе здесь? — широко улыбнулся он.
— Нормально. А тебе? — спросил я, заметив как ему не терпится высказаться.
— Потрясающе. Этот снег, и сами они. Слишком прямолинейны, ты не заметил? А ванна? Эта лейка, как дождь. А мороженное? О, создатель…
Восторг он изливал долго, и вызывало это лишь улыбку. Такой забавный, как ребёнок.
- Предыдущая
- 17/28
- Следующая