Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теперь ему ничего не нужно - Чейз Джеймс Хэдли - Страница 6
– Теперь помолчите, – приказал Даффи, с отвращением рассматривая свои окровавленные ладони. – Будет лучше, если эту квартирку перепачкает его кровь, а не ваша.
Он вернулся к лифту и осмотрел крышу. Доски были измазаны кровью.
– Дайте мне влажное полотенце, – попросил он.
Аннабель ушла в квартиру, старательно обогнув тело Кэттли. Стоя у лифта, Даффи наблюдал за ней. У дамочки крепкие нервы, подумал он. Аннабель принесла мокрое полотенце для рук, Даффи взял его и тщательно стер пятна крови, после чего вытер руки и аккуратно сложил полотенце. Войдя в квартиру, он положил полотенце на грудь Кэттли. Запахнувшись в зеленую шаль, Аннабель последовала за ним.
– Деньги все еще у него? Проверьте, пожалуйста, – попросила она.
Даффи бросил на нее жесткий взгляд:
– Почему вы думаете, что деньги исчезли?
– Просто фигура речи. Я хотела сказать, не могли бы вы забрать у него деньги.
– Не нравится мне с ним возиться. Слишком он хрупкий. – Даффи скорчил гримасу.
Аннабель подошла к нему и встала рядом, рассматривая Кэттли.
– Скоро он начнет коченеть, верно? – произнесла она. – Разве не лучше будет распрямить тело, пока оно не застыло?
– Господи боже! – сказал Даффи, но опустился на колени и осторожно потянул Кэттли за ноги. Сломанная голень проткнула брючину. Даффи встал и огляделся, после чего подошел к вешалке и снял с нее трость. Вернувшись к телу, он установил конец трости на голень и нажал посильнее. Нога выпрямилась. Со второй ногой Даффи проделал то же самое.
Его лицо слегка пожелтело, на верхней губе блестели капли пота. От возни с Кэттли его начало подташнивать. Даффи зацепил руку мертвеца рукоятью трости и поставил ногу ему на грудь, после чего осторожно потянул на себя. Рука выскочила из-под тела, словно разболтанная заслонка дымохода.
Голова Кэттли склонилась к правому плечу. Кожа на шее лопнула. С помощью трости Даффи выровнял и голову.
– Хотите, чтобы я сложил руки ему на груди? – спросил он, чтобы нарушить гнетущую тишину.
Все это время Аннабель стояла рядом и следила за его манипуляциями с телом. Затем она сказала:
– Заберите деньги!
Прищурившись, Даффи взглянул на женщину.
– Оставим деньги на месте, – отрезал он. – Принесите мне выпить.
Аннабель ушла в гостиную, Даффи направился следом. Внезапно он понял, что все еще держит в руке окровавленную трость. Он вернулся и положил ее рядом с телом Кэттли, после чего снова пошел в комнату.
Аннабель стояла у столика, собираясь добавить в скотч сельтерской воды. Не дожидаясь этого, фотограф взял стакан у нее из рук и одним глотком прикончил напиток – гладкий, полнотелый, без ненужной остроты. Даффи почувствовал, как в животе у него распускается теплый цветок. Взяв со стола бутылку, он налил себе еще.
– Это вы убили его? – спросил он, глядя на Аннабель поверх стакана.
На секунду она застыла в тишине, прижав руки к груди, и затем спросила:
– Разве его убили?
– Шевелите извилинами, – резко произнес Даффи и снова приложился к стакану. – Как он мог свалиться в шахту? Он ведь не был пьян, верно? Просто подумайте. Он выходит от вас. Лифт стоит на первом этаже. Он открывает решетку, чтобы посмотреть вниз, чувствует головокружение и падает. Такое объяснение не пройдет даже в дурдоме.
Снова побледнев, Аннабель присела на край стола. Ее шаль распахнулась, оголив колени, но ни она, ни Даффи не обратили на это внимания.
– Вот как все было. Кэтли подходит к лифту, и его бьют по кумполу, после чего сбрасывают в шахту. Да, такая версия выглядит прилично. – Даффи поставил стакан на стол и закурил сигарету. – Вы не ответили на мой вопрос. Это вы убили его?
– Нет, – произнесла женщина.
– В это сможет поверить лишь один человек, – сказал Даффи. – И этот человек – вы сами.
Аннабель подняла голову. В ее огромных глазах читался испуг.
– Вы же не думаете, что его убила я? – запинаясь, спросила она.
– Взгляните на свое положение, – терпеливо произнес Даффи. – Давайте я вам помогу. Кэттли приходит, чтобы что-то вам продать. Вы говорите, это материал для книги; хорошо, пусть будет материал для книги. Вы провожаете его к двери, а потом он оказывается на крыше лифта, разбитый всмятку.
– Это не доказывает, что я его убила, – задыхаясь, сказала Аннабель.
– Очень убедительно. – Даффи пожал плечами. – Позвольте взглянуть на тот материал, что он вам продал.
Аннабель соскользнула со стола и ушла в спальню. Даффи остался сидеть в кресле. Он дал ей несколько минут и затем крикнул:
– Наверное, его стащил убийца.
Женщина вышла из спальни, ее лицо было бледным. Она остановилась в дверном проеме, одной рукой держась за горло, а другой – за дверную ручку.
– Я… я не могу его найти, – прошептала она.
– Конечно не можете. – Сжав губы, Даффи поднялся на ноги, подошел к Аннабель, взял ее за локти и притянул к себе. – Черт возьми, дурашка, – невозмутимо произнес он, – вы решили, что сумеете разыграть партию в одиночку? Разрешите вас огорчить: вы не справитесь. Я не видал актрисы дряннее вас. История про книгу о преступном мире закончилась, не успев начаться. Хватит валять дурака, плутовка.
Аннабель отстранилась.
– Что вы собираетесь делать? – спросила она. Ее голос прозвучал невыразительно и вяло.
– Ну и ночка! – пробормотал Даффи, запустив пятерню себе в волосы. Он стоял без движения и лишь почесывал в затылке. – Интересно… – начал он, глядя на Аннабель. – Мне кажется, Морган хочет повесить на вас убийство Кэттли. Боже мой, все сходится! – Даффи разволновался и говорил очень быстро. – Послушайте, малышка, как вам такая теория? Морган нанимает меня сфотографировать вас наедине с Кэттли. Один из подручных Моргана сбивает Кэттли с ног прямо у вас за дверью и сбрасывает его в шахту лифта. У меня отнимают камеру, а в ней полно ваших фотографий. Моргану остается лишь пригрозить, что он передаст фото в полицию. И дело в шляпе: он получает практически неограниченный доступ к вашему банковскому счету.
– Вы поможете мне? – едва дыша, спросила Аннабель.
– А куда деваться? – ответил Даффи.
– Вы очень милый.
– Милый? Ха! Ведь именно я сделал те фотографии. Теперь мне нужно все исправить.
Рухнув в кресло, Аннабель накрыла глаза ладонью. Даффи посмотрел на нее, сходил к сервировочному столику и принес еще один стакан. Плеснул в него скотча (немного, на три пальца), налил себе и подошел к женщине.
– Сможете это выпить? – спросил он.
Аннабель приняла стакан у него из рук.
– Мне не хочется, – сказала она.
– Лучше бы вам слегка захмелеть, – настаивал Даффи. – Нам предстоит неприятная работенка.
Аннабель посмотрела на него и дернула головой в сторону двери:
– Полагаю, нам нужно избавиться от Кэттли. Вы сможете это устроить?
– Без вас не справлюсь, сестрица, – невесело усмехнулся Даффи. – Я помогу вам, но в тюрьму мне не хочется.
Аннабель выпила виски одним глотком и взяла предложенную сигарету.
– Через пару часов тот парень сделается тверже деревяшки, и тогда возиться с ним будет значительно труднее. Пока что мы можем упаковать его без особенного шума.
Женщина содрогнулась.
– Ума не приложу, куда мы его денем. – Даффи принялся расхаживать по комнате. – А ведь нужно спрятать тело так, чтобы его не нашли. Как только его обнаружат, ваши фото сразу превратятся в рыночный товар. Единственный способ переиграть злодеев – это как следует спрятать Кэттли.
Даффи взглянул на Аннабель.
– Ступайте оденьтесь, – приказал он.
Встав с кресла, женщина направилась к спальне.
– Если у вас есть чемодан, несите его сюда, – добавил Даффи.
– Да, там есть чемодан, – помолчав, ответила Аннабель.
Даффи проследовал за ней в спальню. Аннабель указала на большой стенной шкаф. Даффи открыл дверцу и увидел в углу небольшой багажный чемодан черного цвета, полностью покрытый наклейками. Казалось, на его блестящих боках располагается реклама всех гостиниц на свете. Даффи взглянул на чемодан и произнес:
- Предыдущая
- 6/11
- Следующая