Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земля любви - Соареш Мария Леонора - Страница 69
Вспомнив всё это, Франческо стал более лояльно относиться и к весьма сомнительному решению Марко Антонио вновь попытать счастья в союзе с Розаной. Кто знает, может, у них что-то и сладится!
В возможность такого союза Франческо поверил ещё больше, когда Марко Антонио рассказал ему о своей встрече с Жулианой.
- Папа, я очень соскучился по Анинье и навестил её сегодня. А когда увидел Жулиану, то не испытал никакого волнения. Как будто встретил давнюю знакомую, и не более того!
- Верится с трудом, - сказал Франческо.
- Ну зачем мне тебя обманывать? Всё так и было! У меня даже состоялся серьёзный разговор с итальянцем, новым мужем Жулианы, и в конце концов, мы пожали друг другу руки.
- Фантастика! – изумился Франческо. – И ты сказал ему, что снова хочешь сойтись с Розаной?
- Да, сказал. И он пожелал мне счастья.
- Сынок! Я тоже тебе желаю счастья. Но возможно ли оно без любви?
- А много ли счастья принесла мне моя любовь? - задал резонный вопрос Марко Антонио. Я больше не хочу от неё зависеть, отец! И потом, кто знает, что такое любовь? Она ведь бывает разной, не так ли? Может, тот интерес, который у меня вызывает Розана, тоже есть любовь, только не такая безумная, какую мне довелось испытать прежде?
В отличие от Франческо Гумерсинду не допускал никакой возможности вновь отдать Розану за Марко Антонио. Он был просто взбешён, узнав, что Марко Антонио вообще посмел переступить порог его дома.
- Вы не должны были его впускать! - кричал он на домашних. - Он оскорбил меня до глубины души, когда привёл сюда Розану и вернул её мне за ненадобностью!
- Но он же сын твоего компаньона. Я не могла закрыть дверь у него перед носом, - оправдывалась Мария.
- Мой компаньон - достойный человек. А его сын уродился таким же безответственным, как и наша Розана! Я не позволю им ещё раз выставить меня на посмешище!
- Но Розана, кажется, и в самом деле влюблена в Марко Антонио, - робко возразила Мария.
- Вот видишь, ты сама говоришь, что тебе это всего лишь кажется! Потому что мы оба знаем: стоит Матео взглянуть на неё чуть поласковее, и она снова станет бегать за ним, потеряв всякий стыд!
- Но почему бы не дать ей ещё один шанс? Неужели ты хочешь, чтобы она продолжала лить слёзы по Матео?
- Я бы дал ей хоть сто шансов, если бы это был кто-нибудь другой - не Марко Антонио! Ушибаться об одни и те же грабли я не собираюсь! - решительно заявил Гумерсинду.
Его пытались переубедить Розана, Анжелика, Аугусту - всё напрасно. Марко Антонио он попросту выставил за дверь, когда тот пришёл официально попросить у него благословения на брак с Розаной.
И тогда Марко Антонио решил обойтись без благословения Гумерсинду. Он сказал Розане:
- Ты должна уйти из дома и жить со мной!
- Уйти из дома? - испугалась она. - Нет, я не смогу…
- Сможешь, Розана! - требовательно произнёс он, и ей очень понравилась его настойчивость и властность.
- Я сделаю всё так, как ты захочешь, - произнесла она с прежде несвойственной ей кротостью.
- Тогда жди от меня весточки. Как только я подыщу для нас дом, мы сразу же туда переедем!
Вернувшись домой, он попросил у отца разрешения поселиться с Розаной в бывшем доме Паолы. Франческо ответил согласием, но очень обеспокоился, узнав, что Марко Антонио хочет увезти туда Розану против воли Гумерсинду.
- Зачем тебе надо обострять с ним отношения? Подожди немного, пока мой компаньон сменит гнев на милость, - стал упрашивать он сына, но Марко Антонио был непреклонен:
- Он разозлил меня, папа! И теперь я не нуждаюсь в его благословении!
- Знаешь, как это называется, сынок? - горько усмехнулся Франческо. - Запретный плод сладок!
Марко Антонио решительно возразил ему:
- Никакой это не запретный плод. Ты забыл, что мы с Розаной уже однажды жили как муж и жена? Просто она нужна мне! Так зачем же зря тянуть время?
- Я не буду тебя отговаривать, сынок, - сказал Франческо. – Боюсь только, что ты своей дерзостью сильно осложнишь мои отношения с сеньором Гумерсинду.
И он оказался прав: осложнения не заставили себя долго ждать.
Гумерсинду пришёл к Франческо и потребовал, чтобы тот приструнил своего сына.
- Скажите ему, дорогой компаньон, пусть он держится подальше от Розаны! Так будет лучше для всех нас.
- Я в этом не уверен, - ответил Франческо абсолютно искренне. - Мне кажется, Розана и Марко Антонио сейчас строят свои отношения совсем на другой основе.
- Сеньор Франческо, я очень уважаю вас, но мне неинтересны ваши предположения! - отрубил Гумеренду.
- Если вы уважаете меня, то почему бы вам не отнестнсь с уважением и к моему сыну? Он тоже хороший человек, - в шутливом тоне произнёс Франческо, пытаясь смягчить ситуацию.
Но получилось всё наоборот. Гумерсинду в тот момент был не способен воспринимать юмор и пошёл на ещё большее обострение:
- Если ваш сын так похож на вас, то я тем более не хочу, чтобы он бросил мою дочь на старости лет и сбежал к итальянке!
Франческо понял, что беседовать с ним бесполезно.
- Я передам Марко Антонио всё, о чём вы меня просили, дорогой компаньон, - сказал он, всем своим видом показывая, что считает их беседу законченной.
Гумерсинду ушёл. А вернувшись домой, он узнал, что Розана куда-то уехала с Марко Антонио.
- Не могла же я запереть её в комнате, - беспомощно разводила руками Мария. - Она уже взрослая…
- Но у неё ветер в голове! Я завтра же увезу её на фазенду вместе с Маринью, подальше от этого авантюриста!
- Побойся Бога, Гумерсинду! Марко Антонио не авантюрист. А дорогу на фазенду он прекрасно знает. Вспомни, что именно там он и познакомился с Розаной.
- Я проклинаю тот день, когда это случилось! - воскликнул Гумерсинду.
Он бесновался весь вечер, пока Розана отсутствовала. А когда она вернулась, спросил её тоном, не предвещавшим ничего хорошего:
- Где ты пропадала, негодница?
- Я была с Марко Антонио! В доме, где мы будем жить! - не испугалась Розана.
- Я не ослышался? Ты хочешь уйти из дома без моего разрешения?!
- Да, папа. Я ухожу и не жду от тебя благословения.
- Дочка, не делай этого! - бросилась к ней Мария, но Гумерсинду произнёс грозно:
- Оставь её, Мария! Пусть собирает вещи и уходит на все четыре стороны! Сегодня же!
- Я уйду, завтра утром, - подала голос Розана. - Марко Антонио приедет за мной.
- Нет! Ты уйдёшь прямо сейчас и никогда больше не переступишь порог этого дома!
- Гумерсинду, опомнись, она же наша дочь! - заголосила Мария.
- Отныне она мне не дочь! - сжёг все мосты Гумерсинду.
- Значит, ты отрекаешься от меня, папа? – спросила Розана, едва сдерживая слёзы.
- Нет, я просто хочу забыть о твоём существовании. Уйди с глаз моих!
- Хорошо, я сейчас возьму сына и уйду отсюда.
- Нет! – закричал Гумерсинду. – Твой сын останется здесь! Ты можешь уходить и жить с кем угодно, а мой внук не покинет этого дома. Я лучше отдам его отцу!
В тот же вечер Розана уехала из дома, оставив ребёнка на попечение Марии.
- Я приеду за ним, когда отец немного успокоится, - сказала она. - Не думаю, что он и в самом деле отдаст моего сына Матео.
Розана уже давно не виделась с Матео и не знала, что ему в то время вообще было не до сына. Он опять лишился работы, причём по собственной неосмотрительности: слишком часто высказывал недовольства хозяином в кругу таких же грузчиков, как сам. Но кто-то из них, вероятно, донёс на него сеньору Матараццо, и тот уволил Матео, да ещё и занёс его в список неблагонадёжных лиц, которых в Сан-Паулу почему-то называли анархистами. Из-за этого ярлыка Матео теперь нигде не брали на работу, и он снова вынужден был жить на средства Жулианы.
Она же сносила всё это с завидным терпением и выдержкой. Правда, однажды сказала Паоле:
- Не могу понять, что случилось с Матео. На фазенде он был всегда спокойным, уверенным, рассудительным. Его там все уважали. А тут он ни с кем не может сработаться. Все его ущемляют, эксплуатируют, тянут из него соки. Я уже и не знаю, как ему помочь.
- Предыдущая
- 69/75
- Следующая