Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрные сердца (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 68
В итоге он осознал, что должен ему сказать.
Хотя бы чтобы Дориан не оторвал Джему голову, когда этот древний вампир обнаружит их двоих вместе. Он должен им сказать.
При этой мысли Ник выдохнул.
Он столько всего позабыл о своей текущей ситуации.
Он столько всего позабыл о реальном мире, о мире, в котором он по-прежнему обитал, добровольно или нет, и он даже сделался небрежным. Блэк не был единственным, кто послал бы людей на поиски Ника. Брик тоже отправил бы своих людей.
Жизнь Даледжема находилась в постоянной опасности каждую секунду, что они были вместе.
Взглянув на видящего уже с новым пониманием, он опять по привычке выдохнул и посмотрел обратно на телефон.
— Ты помнишь видящего Блэка? Даледжема? — спросил Ник. — Того, что с зелёными глазами. Высокий такой. Он пришёл через дверь в Нью-Мехико, у Шипрока…
— Я помню его, любовь моя.
— Я с ним, — голос Ника зазвучал мрачнее. — Скажи Дориану. Я не позволю никому навредить ему. Я не позволю никому прикоснуться даже к волоску на его долбаной голове. По какой бы то ни было причине. Я серьёзно, Брик. Он…
Он взглянул на Даледжема, осознавая, что видящий слушает.
— …Он друг. Хороший друг. Я никогда вас не прощу, если кто-то из вас ему навредит. Мне нужно, чтобы ты пообещал мне это, Брик…
— Понял, любовь моя, — перебил Брик успокаивающим тоном. — Очень даже понял. И конечно же, я даю тебе моё слово. Само собой. Твоему другу никоим образом не навредят. Обещаю. Это клятва крови.
Ник ощутил, как узел в его плечах расслабился.
— Спасибо.
Воцарилось очередное молчание.
Затем Брик вновь заговорил всё таким же тоном, хотя в этот раз Ник услышал там оттенок обиды, то ли реальной, то ли это была манипуляция.
— Тогда что же тебе нужно? — спросил вампирский король. — Я полагаю, что тебе что-то нужно, кровь моя, иначе ты не рисковал бы звонить мне сюда. Или это просто светский звонок, чтобы сообщить мне, что ты в порядке? Чтобы наконец-то положить конец неделям моего бескрайнего беспокойства о твоём благополучии?
На последних словах Ник стиснул зубы.
Однако он сохранял нейтральный тон.
— Мне действительно нужна твоя помощь, — признался он. — Просто мне нужна не такая помощь. Физически я в безопасности… по крайней мере, пока что… и насколько я знаю, мне не грозит никакой непосредственной опасности. Но мне здесь не хватает информации. Я также был…
Он поколебался.
— …Болен, наверное, можно так сказать, — продолжил он мгновение спустя. — Некоторое время я был слишком болен, чтобы наблюдать за происходящим во внешнем мире. Поэтому я не выходил на контакт, — добавил он, невольно поддавшись лёгкому чувству вины. — Я понятия не имею, что происходит с Блэком, с его лагерем, охотятся ли они на меня, и насколько они близко. Я также имею основания полагать…
Он умолк, опять покосившись на Даледжема.
Видящий старательно не отводил взгляда от дороги.
— …Мириам, — продолжил Ник, переключившись обратно на телефон. — У тебя есть информация о том, где она? Я… беспокоюсь. За неё. Судя по тому, что я могу почувствовать через кровь, её где-то удерживают в плену. Я явственно ощущал это с тех самых пор, как… мне стало лучше, скажем так. С тех самых пор, как я уже не болел.
Вновь поколебавшись, Ник добавил:
— Через неё я почувствовал, что Блэк также может быть в опасности. Эта часть мне не так ясна, но не похоже, чтобы Мири просто переживала из-за их разлуки. Чувствуется, что она беспокоится за него. Типа, волнуется, что его жизнь в опасности. Что у него проблемы.
Молчание вернулось.
В этот раз оно ощущалось сгустившимся.
Теперь пришла его очередь вздыхать прямо перед тем, как его голос принял деловой тон.
— Сколько тебе известно? — спросил вампир. — Много всего произошло, моё младшее дитя, и я не хочу тратить твоё время впустую. У тебя вообще есть доступ к какой-то информации там, где ты находишься? Или к новостям? Или эти сведения попросту неполные?
— Вообще ничего, — сказал Ник, взглянув на Джема. — Джем мог кое-что видеть. Как минимум, то, что попало в новости… но насколько я знаю, о не поддерживал контакт ни с командой Блэка, ни с кем-то, у кого есть доступ к Чарльзу.
Помедлив, он признался:
— Я ни черта не видел. Если честно, я даже не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как я покинул Сан-Франциско.
— Одиннадцать недель, — тут же сказал Брик. — Примерно одиннадцать недель, брат мой. То есть, почти три месяца. И эти три месяца были насыщены событиями. Вскоре после твоего отъезда случилось несколько событий, имеющих непосредственное отношение к тому, о чём ты меня только что спросил. Масштабных событий. Однако большая часть связана с Блэком, не с его женой. Мириам, конечно же, беспокоится о нём…
— Подожди, что? — Ник нахмурился, и в его голосе появилась резкость. — С ней всё хорошо? Мириам в порядке? Её нигде не держат в плену?
— А ты думал, что она в плену?
Ник помедлил, опешив.
— Я не был уверен на сто процентов. Но я боялся, что так и есть, да.
— Кто, по-твоему, её захватил?
Тут Ник опять сделал паузу.
Однако теперь он размышлял… или, возможно, ощущал что-то через кровь. Это не слова. Прошло слишком долго времени с тех пор, как его прародитель питался от него, чтобы слышать слова, но он всё равно ощущал кое-что, какой-то тычок.
Он слышал едва заметные резкие нотки в голосе его прародителя.
— Я не знал, кто её похитил, — сказал он, делая свой тон более лёгким, более небрежным. — Я понятия не имел. Ты знаешь, как работает кровная связь. Это всего лишь, ну, понимаешь, ощущение. Типа… беспокойства за неё. Наверное, я просто улавливал её беспокойство за Блэка.
— А. Да. Это логично.
Брик поколебался.
— Понятно, — произнёс вампирский король, и его тон сделался задумчивым.
Однако у Ника сложилось отчётливое впечатление, что Брик понял его, если не через непосредственные слова Ника, то через кровь. У Ника также возникло явное ощущение, что Брик намного яснее понимает, где Мириам, но не говорит.
Более того, Ник осознал, что Брик испытал облегчение из-за того, что он не озвучил местоположение вслух, по телефону.
Ничто из этого не имело смысла, если Мириам цела и невредима.
А значит, она отнюдь не цела и не невредима.
Кто-то похитил Мириам.
Брик просто не хотел сообщать всему свету, что кто-то её похитил.
Ник почувствовал, как напрягся его подбородок, пока его разум кружил вокруг этого факта.
Брик беспокоился о том, что кто-то прослушивает линию.
Кто бы это ни был, они, видимо, не знали, что Мири похищена. Они не знали, где она, или, скорее всего, вообще не знали об её похищении. Кто бы это ни был, Брик определённо не хотел, чтобы они были в курсе.
Ник не мог представить, кто бы это мог быть, помимо Чарльза.
А значит, Мири, скорее всего, не у Чарльза.
— Каковы же твои дальнейшие планы, сын мой? — спросил вампирский король будничным тоном. — Ты планировал опять отправиться к ней? Ты всё ещё намереваешься забрать её у Блэка?
Ник ощутил, как по нему пронёсся всплеск ужаса.
— Нет, — бездумно выпалил он. Его голос прозвучал с силой, непреклонно. — Нет. Черт, нет. Вовсе нет. Я хочу совсем не этого.
Ник ощутил осязаемое облегчение своего прародителя.
— Но ты планировал отправиться к ней? — осмелился поинтересоваться Брик. — Чтобы помочь, возможно?
Воцарилось молчание.
Ник хмурился, прижимая к уху телефон.
Теперь он знал, что линия не защищена. Брик кристально ясно дал понять, что она не защищена, но Ник не знал, от кого именно — то ли только от Чарльза, то ли и от людей Блэка. Очевидно, он не должен был спрашивать.
Он определённо не должен сообщать ему свои настоящие планы.
Последний факт стал в некотором роде облегчением. Он понятия не имел, что сказал бы его прародитель, если бы Ник рассказал ему о своих планах… может, он назвал бы его безумцем, или, хуже того, Брик захотел бы извратить его план ради собственной выгоды. Например, вдруг Брик попытался бы приказать ему похитить Мири и доставить к нему, чтобы иметь рычаг давления на Блэка.
- Предыдущая
- 68/113
- Следующая