Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрные сердца (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 18
Блэк помрачнел ещё сильнее.
Но я видела, что мои слова до него достучались. Я также ощутила, как его свет немного отдалился от меня, хотя понимала, что ему пришлось принудить себя для этого.
Мне не понравилось ощущение того, как отстранился его свет.
Я понимала, почему он это сделал, но мне это не нравилось.
Я видела, как он прибавил шагу и обернулся к Холо, который глядел на нас обоих, побледнев. Очевидно, он уловил часть разговора между мной и Блэком. И также очевидно, судя по восхищённому взгляду на меня, что он очень даже немало боялся Блэка.
Если Блэк это и заметил, он проигнорировал.
Вместо этого я ощутила, как его свет сосредоточился на мне, пока он продолжал обдумывать мои слова. Когда он заговорил в следующий раз, я поразилась тому, как мягко звучали его мысли.
«Мири, — Блэк поддел моё сознание. — Я тебя услышал. Я обещаю, я услышал каждое слово… и я попытаюсь «сбавить обороты», как ты сказала. Но ты в порядке? Ты справляешься со всем этим?»
Подавив прилив эмоций, которые хотели накатить от его тихого вопроса, я прикусила язык и сморгнула нежданно навернувшиеся слёзы.
Я смотрела прямо перед собой, не отвечая.
Я попыталась объективно обдумать его вопрос.
Я попыталась вернуться к той недолгой ясности, которая появилась у меня после тех первых взрывов, когда шок вернул меня в моё тело. Я постаралась вспомнить, как я себя чувствовала.
Я не особенно преуспела.
Почувствовав, как усиливается беспокойство Блэка, я подняла взгляд и посмотрела ему в глаза.
Изучая его тигриные радужки, я кивнула, выдавив улыбку.
«Я в норме, — сказала я ему. — Давай просто доберёмся туда. Я тоже хочу увидеть Кико. И у меня есть свои вопросы к Королю Брику, мать его».
Блэк всматривался в мои глаза.
Мои слова его не заверили.
Я видела по его глазам, что мои слова его вообще не успокоили.
Однако в этот раз он ничего не сказал.
Глава 6
В лабиринте и в смятении
Я старалась не реагировать на нервозность Блэка.
Я слушала рёв истребителей над нашими головами, и мой взгляд поднимался к небу, когда я наблюдала за ними через записи беспилотника в гарнитуре. Двигатели орали, выпуская один залп снарядов за другим, целясь в двери пещеры у основания восточного горного хребта.
В какой-то момент нашего бега коллективный свет группы охватила спешка. Наш ровный, ранее неторопливый темп несколько ускорился, заставляя нас быстрее нестись через лабиринт песчаниковых скал.
Люк, расположенный к северу, находился в маленьком каньоне с почти отвесными стенами, над самой широкой частью долины. Мэнни нашёл это место через спутники и послал беспилотники, чтобы получить для нас детальное изображение.
Мэнни предупредил нас, что мы можем вскоре потерять картину.
Он без стеснения посоветовал нам убираться оттуда к чёртовой матери, как только мы воссоединимся с Кико и её командой. Всё больше и больше спутников уходило от той части страны и/или блокировалось Пентагоном.
Что-то в этом казалось чертовски зловещим.
Я чувствовала, как Декс думает в схожем ключе, причём так громко, что сложно было не слушать. Бывший морпех так сильно беспокоился о Кико, что это откровенно отвлекало. Его свет искрил и полыхал дёргаными, почти ожесточёнными арками, хоть он и бежал через несколько человек от меня, прямо перед Энджел.
Ещё несколько истребителей кружило над нашими головами.
Они летели четырьмя раздельными строями, описывая петли и обстреливая цели вне нашего поля зрения. Земля дрожала под ногами при каждом таком заходе, выбивая меня из равновесия ментально, если не физически. Я ощущала запах дыма достаточно сильно, чтобы понимать — наверное, ветер сменился. Такое чувство, будто мои лёгкие покрылись слоем песка от всей пыли, которую поднимали армейские ботинки тех, кто бежал вокруг меня.
Теперь мы все бежали почти в ряд, меняя положение и перестраиваясь в зависимости от сужавшегося или расширявшегося прохода.
— Где этот чёртов каньон? — рявкнул Блэк. — Мы близко? Или просто гоняемся за собственным хвостом, бл*дь?
Злость, которую я слышала в его голосе, ощущалась куда более похожей на беспокойство.
Всё ещё думая о Кико, о том, как она, должно быть, чувствует себя сейчас в окружении вампиров, когда её тело по-прежнему покрыто наполовину зажившими следами укусов, я тяжело сглотнула.
Я вынуждена была молиться, что Джакс о ней позаботится.
Я вынуждена была молиться, что он за ней присмотрит, и не только физически.
— Так и есть, — сказал Холо.
Когда я повернулась, молодой видящий одарил меня быстрой ободряющей улыбкой, затем перевёл взгляд на Блэка.
— …И уже близко. Мы близко. Джакс только что доложился.
Блэк взглянул на него, нахмурившись, но ничего не сказал.
— Джакс говорит, что туннели древние, — добавил Холо, обращаясь ко мне, когда Блэк отвернулся. — Вампиры сообщили ему, что весь этот комплекс существует много лет. Может, столетий. Именно поэтому они пробили стену в этом месте. По словам Брика, в Северной Америке у них имеется довольно много таких подземных структур. Он намекнул, что у них есть подобные сети и на других континентах, в других странах.
Я нахмурилась, глядя на Блэка.
Он выглядел таким же не удивлённым, как и я чувствовала себя.
И всё же это полезные сведения.
Я скорее задавалась вопросом, почему Брик добровольно это сообщил.
В то же время я осознала, что испытываю странное облегчение от того, что Брик сейчас с Кико. Я полагала, что он защитит её от других вампиров — хотя бы оберегая тем самым какую-то надежду на союз между нами и его людьми.
Блэк, находившийся рядом, фыркнул.
Я не потрудилась спрашивать, почему.
Я знала, почему.
«Серьёзно, док? — сердито пробормотал Блэк в моём сознании, видимо, будучи не в состоянии закрыть тему. — Доверять Брику? Бл*дь, ты издеваешься? Доверять Брику… после того, как он лично обратил твоего приятеля Ника в Принца Тьмы Танаку. После того, как он месяцами избегал нас, врал об этом. После того, как он не сумел защитить Кико от своего «новорождённого» в первый раз…»
— Кико уже там? — прямо спросила я, глядя на Холо. — У люка?
Холо выглядел напряжённым, как будто он услышал часть того, что послал Блэк.
Я поддела его своим светом.
— Ну? — спросила я. — Они у люка? Или нет?
— Они почти там, — подтвердил Холо, натянув нейтральную маску на лицо. — Вампиры не станут выходить на поверхность. Мы встретимся с ними в каком-то фойе внизу.
Он мельком покосился на Блэка, поколебался.
— Что касается численности вампиров, — добавил он, — Джакс говорит, что их не так много. Брик привёл с собой лишь нескольких. Подозреваю, что вы правы — они хотят этого союза настолько сильно, что рискуют, позволяя нам взять над ними верх.
Я взглянула на Блэка.
Прочтя выражение его лица, я нахмурилась.
Опять-таки, я осознала, что понимаю, о чём он думает.
Он думал, что Брик будет поддерживать достаточно низкую численность, чтобы не представлять явной угрозы, но не настолько низкую, чтобы он не был уверен в их способности убить каждого человека и видящего в нашей команде, если дойдёт до такого.
Брик всегда минимизировал риск.
Он по-своему был даже более консервативным, чем Блэк.
И всё же я не волновалась за нас.
Скажем так, я пока не волновалась за нас.
Но я невольно переживала за Кико. Тот факт, что она находилась там с Бриком и его свитой убийц, которым много сотен лет, и за ней присматривало лишь восемь человек и Джакс — это нервировало, мягко говоря.
Я вновь попыталась представить, как она должна себя чувствовать в окружении вампиров после того, что случилось с ней…
Блэк издал полный неверия звук.
И он не был тихим.
И он не был особенно деликатным.
Я взглянула на него, вскинув бровь, но Блэк покачал головой и пробормотал что-то на незнакомом мне языке.
- Предыдущая
- 18/113
- Следующая