Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокровище для дракона (СИ) - Горенко Галина - Страница 58
Растерев меж ладонями массажное масло с экстрактом лаванды и иланг-иланга, я приступила к расслабляющему массажу, проводя по бугрящимся мышцам спины и плеч разминающими движениями я снимала стресс и разбивала узлы напряжения в теле любимого. Втирала терпкое, густое масло в мускулы рук и мяла поясницу, я думал он уснул, дыхание его стало размеренным, тело расслабилось, но, когда я попыталась слезть с него и расположиться рядом на сон, он резко повернулся, сверкая золотом глаз и повалил меня на спину, зацеловывая и щекоча.
— Я думала ты устал, — смеялась я.
— Устал, Сальватор, но не на столько же, — захохотал супруг и набросился на меня с удвоенной силой, вызывая уже не смех, но стоны наслаждения.
Глава 6. Если я буду знать, что ты ждешь меня, я обязательно вернусь назад
Рано утром, перебирая корреспонденцию, я получила короткую записку от Арду, он приглашал меня на завтрак в сладкую ресторацию. Нори что-то говорила про новомодные пироги и сладости по восточным рецептам и я, не раздумывая, ответила согласием. Через пару таймов, шкатулка дзынькнула, подтверждая доставку и прочтение уже моей записки. Быстро приведя себя в порядок и переодевшись в изысканное, но скромное платье, я отправилась по адресу, указанному в записке.
По аромату ванили и корицы, а также столпившихся у витрины мальчишек, которые с вожделением рассматривали выставленные за стеклом сладкие изыски, я поняла, что уже пришла. Подозвав самого старшего, я насыпала ему в протянутую на мою просьбу ладошку горсть монет, которых хватит, чтобы купить целую корзину сластей. Мальчишка радостно поблагодарил, а через мгновения, ребята гуртом ввалились в ресторацию, тыкая наперебой кто, что будет удивленному официанту. Я подмигнула тому, и он смело нагрузил пару корзин сладостей, добавив к заказу пару бутылей морсов. Я поискала глазами Арду, но его еще не было, за столиком справа, спиной ко мне сидела пара, мужчина и девушка, в углу двое мужчин, чинно распивающих утренний тай. Я попросила телохранителя выбрать нам место, а сама сделала заказ.
По сколько у гвардейца всегда должны быть свободны руки, поднос с нашим завтраком несла я сама. Я прошла к столику, который выбрал второй телохранитель, не доходя до него, я споткнулась. Поднос выпал из моих рук, тарелочки с крошечными разноцветными безе, украшенные сезонной ягодой, рассыпались по полу словно конфетти из хлопушки, но мне было плевать. Во все глаза я смотрела на открывшуюся моему взору картину и не верила своим глазам.
Как?
Охрана бросилась наперерез, но резким кивком головы я их остановила, один, с которым наши взгляды пересеклись, как-то нехорошо побледнел и споткнулся, буквально швыряя свое тело обратно, на стул и замерев, словно перед дабоей кольцующей свой смертельный танец. Я же, немедля более не квази бросилась в распахнутые объятья, рыдая и не веря своим глазам, ощущая под дрожащими от волнения пальцами теплую спину.
— Как, как ты здесь оказалась? — спрашивала я, лишь сильнее прижимая её к себе, боясь, что это сон и вот сейчас, в это самое мгновение она пропадет и всё это окажется плодом воображения моего воспаленного переживаниями разума.
— Я думаю здесь не место, — ответила она, — может доедем до городского дома графа?
— Нет, — ответила я, — у меня есть идея получше.
Всю дорогу до дворца я не выпускала теплую ладошку, целовала румяные щеки, обнимала плечи, а когда показался дворец, я услышала:
— Ничего себе, а мне можно звать тебя по имени или исключительно Ваше Величество?
— Пустое, достаточно будет Цесса Теана, — ответила я, улыбаясь во весь рот.
Я всё никак не могла соотнести неожиданное, фантастическое появление и мужчины, что сопровождал её. Долгими коридорами мы наконец-то попали в наши с Себастьяном покои, я послала за ним, а сама предложила присесть, разливая принесенный слугой тай.
— Алекс, — спросила я, — объясните пожалуйста, как вы здесь оказались и как встретились?
— Я не Алекс, Ваше Величество, я — Роберт, — ответил мужчина, и с нежностью обнял свою супругу.
— Именно Роберт, настоял на том, чтобы подарить тебе ключ, — сказала Соня. — Правда он не объяснял для чего это было надо… Она выросла, моя младшая сестренка! То, как она величаво держала голову, гордый разворот плеч, уверенный и в тоже время спокойный взгляд, не девушка, но женщина, знающая себе цену и уверенная в себе молодая барышня.
— По правде говоря, я до последнего надеялся, что вам он не понадобится, Татьяна Ивановна, — сказал, так похожий на своего младшего брата, еще один Де Вард. — Здесь нужна очень четкая настройка, лучше на крови. А у меня же был лишь ваш локон.
— Из моего медальона, — вставила Софья.
— Да, и магии на Земле лишь крохи. Накопителя хватало лишь на один прыжок. Наш ключ пришлось долго заряжать, копить магию по капле. К тому же мы не знали, будите его носить или просто сложите к личным вещам, в общем нам очень-очень повезло.
— Когда ты пропала, бесчисленные поиски не дали результатов и даже следа твоего не нашли, не то, чтобы тела, Роберт сразу же мне рассказал, что это возможно, и что скорее всего тебя отправило в один из трех миров, где есть портальные точки входа или как-то так, — подвигаясь ко мне вплотную и сказала Соня.
— Вы, Ваше Величество, попали в тот мир, в котором был более яростный и мощный выплеск магической энергии в тот момент, а значит Твердыня — это ваша судьба. Случайности — не случайны.
— А как вы, Роберт оказались там? — ей богу, его загорелая кожа покрылась румянцем, а моя скромная сестрица засмеялась тем особенным, кокетливым смехом, что обычно приводит мужчин в состояние приподнятое и щеголеватое. Она стрельнула в него своими чудесными синими глазами и произнесла:
— Он путешествовал меж мирами, Танюша, но счастливой судьбой случилось знакомство, на выставке посвященной рисованию по батику. Представь себе чудо, Роберт мечтал познакомиться с художником, он воспевал ему дифирамбы и желал приобрести в свою коллекцию пару картин, надо было видеть его изумление, когда он познакомился с их автором. Он то ожидал благообразную старушку с седыми буклями и ароматом пудры.
— А тут ты, — засмеялась я.
— А тут я, — засмеялась она.
— Роберт, — вдруг вспомнила я, — вы уже видели брата?
В этот самый момент в гостиную вошел супруг в сопровождении Рэйджа. Второй буквально потерял дар речи встав словно громом пораженный прям посредине комнаты, не в силах оторвать взгляд от друга. Я решила нарушить неловкое молчание:
— Дрэго, позволь тебе представить свою сестру, Софью Ивановну в девичестве Липранди, а по супругу — Де Вард. А это Роберт, её муж. Они прибыли с Земли не далее как..?
— Вчера, — сказал Роберт. Рэйдж отмер, и бросился обнимать друга, которого не видел более шести талей. Он так крепко сжал его в своих медвежьих объятьях, что путешественник меж мирами с трудом дышал, а потом они произвели какие-то очень странные манипуляции правыми ладонями, хлопнули, стукнули, щелкнули, что-то вроде секретного приветствия, которое окончилось очень содержательным «пшшшшшшш» и хохотом. Мальчишки, ей Богу. Я решила не ограничиваться таем, позаботившись об обеде, а мужчины наперебой заваливали друг друга новостями, Рэйдж хвастал продвижением по службе, любимой супругой, скорым пополнением, раскрытием заговоров, Роберт, счастливо улыбался, поздравляя друга, и хлопая того по плечу каждый раз, когда тот вспоминал очередное достижение.
— Соня, — тихо спросила я сестру, — расскажи, как мама, папа, Рафаил?
— Папа, — так же негромко отвечала мне сестра, не желая разрушить счастливый момент воссоединения друзей, — когда уже точно стало ясно, что ты пропала, очень переживал, себя во всем винил, что не уберег, что не отправил в глубокий тыл, хотя сама знаешь, в что в тылу. Тиф, да что похуже. — Я кивала, действительно, многие госпитали безуспешно боролись со вспышками тифа и холеры во время наплыва раненых. Тем временем Софья продолжила, — Мама слегла, конечно, горе на какое-то время застило ей разум, тенью себя бродила она по дому, но другие, благие заботы вскоре отвлекли её от переживаний, нет-нет, она тебя не забыла, и свечки ставит, и молиться, но теперь все заботы матушки направлены на внуков.
- Предыдущая
- 58/60
- Следующая
