Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И восходит луна (СИ) - Беляева Дарья Андреевна - Страница 78
Лайзбет хмыкнула.
- Я там была не одна.
Она снова задумчиво проехалась каблуком по маячку, а потом достала из кармана платья маленькое зеркальце. Она поднесла его к Грайс, и Грайс увидела себя - обычную себя.
- Ты слишком далеко от твоей божественной подружки. Но кроме того, иллюзии не действуют, если в них не верить. Зря ты хотела меня обмануть.
Грайс слышала в ее голосе что-то похожее на грусть. Она снова попыталась дернуться, но не вышло. Грайс увидела, что на ней белое платье, такое же, как и на Лайзбет.
- Ты хотела попасть сюда - ты попала. И послужишь нам, как и обещала, - сказала Лайзбет.
Грайс облизала пересохшие губы, как же хотелось хоть глоток воды.
Грайс осмотрелась, вернее предприняла такую попытку. Голову запрокинуть тоже было нельзя - ее шею фиксировал еще один ремень. Комната была просторной, похожей на медицинский кабинет и, соответственно своему сходству, очень чистой. Грайс видела стеклянные шкафы с инструментами, чувствовала горький запах лекарств.
- Где я? - спросила Грайс. Ей казалось, что теперь Лайзбет может сказать ей все - без страха.
- В месте, которое ты можешь назвать своим домом на ближайшие девять месяцев. А потом ты умрешь. Тоже здесь.
Лайзбет села на стул рядом с кушеткой Грайс, наклонилась к ней, как к близкой подруге, которой хотела сообщить какой-то секрет.
- Мы с тобой проведем здесь, вместе, еще очень много времени. Мы с тобой познакомимся очень близко, и я все тебе расскажу. А ты поможешь нам. Ты ведь нам поможешь? Хочешь пить?
- Да, пожалуйста.
Лайзбет отошла куда-то в сторону, Грайс не могла повернуть голову ей вслед. Она услышала ток воды. Лайзбет вернулась с пластиковым одноразовым стаканчиком в руке, поднесла его к губам Грайс.
- Ты - наша надежда.
Она дала Грайс лишь смочить губы, остальное выплеснула ей на лицо.
- Шлюха! Ты могла бы и не попасть сюда! Ты ведь мне даже понравилась.
- Мне очень жаль, что я доставила тебе столько неудобств, - сказала Грайс. - Но может быть мы поговорим в более спокойной обстановке.
- Нет уж. Госпожа велела оставить тебя закованной. Слухи о твоей беременности правдивы.
Лайзбет чуть нахмурилась. Теперь она вовсе не казалась Грайс девчонкой с улицы, как в прошлый раз. Эта девушка взломала сайт ФБР, эта девушка пыталась ее убить - в ней не было вообще ничего обычного.
- Вы меня просто порезали или взяли анализ на хорионический гонадотропин, - хмыкнула Грайс. Транквилизатор делал все мысли медленными, зато очень и очень спокойными.
- И то и другое, - сказала Лайзбет. - Наши девочки - мастера на все руки. Но интересно иное. Твоя неуязвимость. Мы узнали о ней случайно. Прокол на коже, когда я взяла у тебя кровь, просто исчез, будто и не было его. Мы думали убить тебя в прямом эфире, расстроить твоего муженька. Но Госпожа сказала, что это нам на руку, сказала тебя оставить. Представь, что было бы, если бы люди были бессмертны. Силы богов не так уж страшны, невозможность с ними сражаться исходит не оттуда. В первую очередь мы - смертны, мы превращаемся в прах, если сквозняк подует не с той стороны. Не буквально, конечно. Но нам не хватает стойкости, чтобы сражаться.
Лайзбет ласково улыбнулась Грайс, в глазах ее заплясали огни, делавшие ее лицо очень красивым. Грайс впервые стало жутковато - от ее вида.
- Твоя кровь может стать для нас спасением. Для всего человечества. Боги ведь не зря ревностно оберегали этот секрет.
- Здорово, - сказала Грайс. - Но меня будут искать.
- И не найдут.
Грайс постаралась приподняться, вышло не очень внушительно. Она прошипела, стараясь казаться более угрожающей, как какое-нибудь глупое животное.
- Ты не представляешь, на что способна моя семья.
Лайзбет тихо засмеялась.
- О, прекрасно представляю. Потерять двоих своих членов за одну ночь - вот на что способна твоя семья. Покурить хочешь?
Она вставила Грайс в рот сигарету, подкурила ей. Лайзбет позволила ей затянуться и отняла сигарету от ее рта, сама вдохнула дым.
- Двоих? - прошептала Грайс. - Кто еще?
Ноар? Лаис? Они мертвы? Ее бросило в дрожь. Лайзбет прошлась пальцами по лбу Грайс.
- Все живы. Пока. Невеста Дайлана будет нашим первым экспериментом с твоей кровью. Госпожа одобрила это.
- Что еще за госпожа?
- Ты увидишь ее в свое время. Не надо торопиться. Тебе некуда больше спешить. Знаешь, я ведь даже могла бы убить тебя. Вырезать твою матку. Детеныш остался бы в вечном стазисе, а ты умерла бы. Но я не буду этого делать.
- Я могу дать тебе гораздо больше, будучи живой? - сказала Грайс не совсем уверенно. Скорее уж спросила. Лайзбет казалась ей безумной, опасной, ей не стоило доверять, все ее слова слишком легко могли оказаться ложью.
- Можешь. Я даже не жалею, что не убила тебя тогда.
- Это очень приятно, - сказала Грайс. - Спасибо большое.
И вдруг Лайзбет подалась к ней, ее пальцы скользнули за ткань платья, вцепились ей в бедро.
- Шлюха для шайки развращенных недолюдей. Вы там все трахаетесь, да? Тебя все они трахали? Ты предала людей, свой вид, меня тошнит от тебя.
- Мне очень жаль, - вежливо сказала Грайс. Она не знала, что еще добавить. Ситуация была такой абсурдной, что Грайс засмеялась. Смех клокотал в ней, как кашель, и ремень, впивающийся в шею, душил ее сильнее, когда она дергалась, заливаясь в истерике.
Пощечина обожгла щеку.
- Извини пожалуйста, - сказала Грайс. - Я не удержалась. Все это звучало так смешно и дико. Я не хотела тебя обидеть. Хотя ты и хочешь выкачать из меня всю кровь. Ты правда устрашающая. Просто иногда я не могу справиться с собой.
Лайзбет засмеялась тоже - весело, будто они были знакомыми, только начинавшими узнавать друг друга, будто они могли стать друзьями и уже начинали друг другу нравиться.
- А ты довольно чокнутая.
- Ты увидишь, какая я чокнутая, если не дашь мне флуоксетин.
- Звучит, как угроза.
- Да, но на самом деле я просто начну плакать.
Они обе улыбнулись. Грайс чувствовала себя очень странно - она не могла понять всей чудовищности своего положения из-за транквилизатора. Ей казалось, будто и это поправимо, причем как-то очень просто.
Лайзбет снова дала ей затянуться сигаретой.
- Мне жаль, что ты на другой стороне.
Грайс выпустила дым к потолку. Она сказала:
- Я не думаю, что это война.
- Никто не думает, - коротко сказала Лайзбет. Ее нервные руки метнулись к хвосту, перетянули копну ярко-рыжих волос. - Если бы не Госпожа, я бы никогда не подумала, что мы можем не только прятаться. Прятать свою ненависть, себя, свою жизнь. Госпожа научила меня нападать.
Сейчас, подумала Грайс, по законам жанра Лайзбет должна была рассказать свою слезливую историю. Нужно было вежливо выслушать ее и посочувствовать.
- Знаешь, что ждало тебя и твое дитя там, дома? Знаешь, что бы сделали с ним при рождении?
- Знаю. Отрубили бы голову, чтобы доказать, что этот ребенок - божественной крови и превосходит смерть. Чтобы доказать, что он не похож на меня. Не человек.
Грайс хотела добавить что-то еще, но нахмурилась.
- Ты из жреческой семьи?
Лайзбет хмыкнула:
- Ни хрена. Эта дрянь обошла меня стороной. Но моя мама - была. Сбежала с отцом - досрочно. Ее даже не выбирали. Божественные мальчишки были тогда еще божественными малявками. Но Ионатан приказал найти маму. Я думаю, он ее самолично сожрал. С него бы сталось. Мне было десять, когда ее нашли. Он ее забрал. А про папу моего ты и так знаешь. Я думаю, поэтому Дайлан и выбрал его - из других преступников. Они очень мстительные твари.
Какая печальная история, подумала Грайс, маленькая девочка, потерявшая родителей, мстит врагу, который заведомо сильнее нее. Грайс прониклась к ней чем-то вроде уважения.
- А ты? - спросила вдруг Лайзбет. - Неужели с тобой все так просто?
- Со мной все очень просто. Кроме того, что я родилась в Юэте. Там все довольно сложно, особенно с ирригацией.
- Предыдущая
- 78/93
- Следующая
